Apparent metacenter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
apparent to the naked eye - видимый невооруженным глазом
apparent effects threshold - порог наблюдаемых эффектов
apparent precision - очевидно, точность
apparent magnitude - видимая величина
apparent molecular weight - кажущаяся молекулярная масса
become apparent through - становятся очевидными через
terms of apparent - условия очевидны
apparent deterioration - очевидно, ухудшение
it is therefore apparent - поэтому очевидно,
became very apparent - стало очень очевидным
Синонимы к apparent: written all over one’s face, manifest, unmistakable, writ large, patent, plain, obvious, as plain as the nose on one’s face, perceptible, discernible
Антонимы к apparent: true, actual, invisible, real, hidden
Значение apparent: clearly visible or understood; obvious.
metacenter height above the baseplane - возвышение метацентра над основной плоскостью
metacenter above molded base - возвышение метацентра над основой
metacenter above center of buoyancy - возвышение метацентра над центром водоизмещения
transverse metacenter height above the center of buoyancy - возвышение поперечного метацентра над центром водоизмещения
longitudinal metacenter height above the baseplane - возвышение продольного метацентра над основной плоскостью
longitudinal metacenter height above the center of buoyancy - возвышение продольного метацентра над центром водоизмещения
height of longitudinal metacenter - аппликата продольного метацентра
height of transverse metacenter - аппликата поперечного метацентра
locus of the metacenter - кривая метацентров
apparent metacenter - очевидно метацентр
Синонимы к metacenter: metacentre, centre, core, axis, center, heart, hub, kernel, marrow, middle
Антонимы к metacenter: border, borderline, boundary, bounds, brim, brink, circumference, edge, edging, exterior
Значение metacenter: US spelling of metacentre.
Despite Vittoria's apparent faith that he was right, Langdon realized he had put everyone on the line here. |
Виттория верила в то, что он прав, но самого его начинали одолевать сомнения. Ставка была слишком большой. Не надо волноваться, убеждал он себя. |
Prior to the match, Schmeling carefully studied films of Louis's prior fights, dissecting apparent flaws in the Detroit fighter's technique. |
Перед матчем Шмелинг тщательно изучил фильмы предыдущих боев Луиса, вскрывая явные недостатки в технике бойца Детройта. |
The apparent defence wound to the left hand suggests that the victim was conscious, prescient of her attack. |
Очевидная защитная рана левой рукой свидетельствует, что жертва была в сознании, когда на нее напали. |
At first he had assumed that Sharpe had been fiddling the armoury stores, but that could not explain Sharpe's apparent wealth. |
Такое предположение представлялось сержанту вполне правдоподобным, но и оно не объясняло очевидного богатства Шарпа. |
No immediately apparent motive, no witnesses, no usable evidence. |
Никакого очевидного мотива, никаких свидетелей, никаких вещественных доказательств. |
Recent market volatility has been partly a response to the apparent rise in the downside risk of policy paralysis or denial. |
Рыночная неустойчивость последнего времени отчасти является реакцией на очевидный рост риска снижения стоимости ценных бумаг из-за паралича политических действий или отказа от них. |
Nowhere is the preeminence of coal more apparent than in the planet’s fastest-growing, most populous region: Asia, especially China. |
Нигде на нашей планете исключительное значение угля не является столь очевидным, как в самом быстро растущем и самом населенном регионе – в Азии, и особенно в Китае. |
Today’s changes, which will become only more apparent in the decades to come, are both man-made and unintentional. |
Нынешние изменения, которые будут еще более заметны в ближайшие десятилетия, одновременно и рукотворные, и непреднамеренные. |
Yet the apparent inconsistency between war as a moral imperative versus political policy runs way wider and deeper than the Libya conflict. |
Однако видимое несоответствие между войной как моральным долгом и войной как большой стратегией гораздо шире и глубже, чем конфликт в Ливии. |
My problem with it only is its apparent anthropocentrism. |
Моя проблема в том, что это очевидный антропоцентризм. |
It was the midnight of Friday, 13th; nothing of ill omen was apparent. |
Была полночь пятницы тринадцатого, казалось ничто не предвещало беды. |
But despite the apparent abundance of vegetable food, gathering it is seldom easy. |
Но, несмотря на кажущееся изобилие растительной пищи, собирать её здесь очень непросто. |
Evidence had accrued. It became apparent that Austin had implemented certain... funds. |
Накопились доказательства, стало очевидным, что Остин реализовывал некоторые... |
Lydgate's odious humors and their neighbors' apparent avoidance of them had an unaccountable date for her in their relief from money difficulties. |
Сейчас, когда их денежные затруднения остались позади, ей казались совершенно необъяснимыми неприятная угрюмость Лидгейта и явная отчужденность знакомых. |
It seemed as though he went thoughtfully away to seek beyond the bounds of life which is apparent, the cause, the explanation, or the excuse for them. |
Глубоко задумавшись, он, казалось, искал за пределами видимого причину зла, объяснение его или оправдание. |
Its importance was not fully apparent to me until I observed your penchant for feeding pigeons. |
Мне не до конца было ясно её значение, пока я не заметил вашу привычку кормить голубей. |
Despite its apparent absurdity, there can be no doubting the correctness of the report. It is rife throughout the settlement. |
Несмотря на кажущуюся нелепость этого слуха, сомневаться не приходится. |
Like Amelia, I was relieved at this sight, for the all-apparent barbarities of life in the countryside had repelled me. |
Подобно Амелии, я испытал при этом большое облегчение: самоочевидная жестокость сельской жизни в этих широтах вызывала у меня отвращение. |
They're running a damn tally of the most glaring failure of my presidency on every network on a loop, while we, for all apparent purposes, do nothing. |
Они ведут счет самого крупного провала моего президентства на всех телеканалах и соцсетях, пока мы бездействуем. |
Yes, he replied, and without the smallest apparent embarrassment.—But they would have done better had they given her notice of it. |
— Правда, — отозвался он без малейшего замешательства.— Только лучше им было предупредить ее. |
A secret desire for reconciliation was apparent in this gentle invitation which she gave him to approach her, and in the care which she took to call him by name. |
В этом кротком приглашении подойти к ней, равно как и в том, что она назвала его по имени, сквозило тайное желание примирения. |
Причина смерти - самоубийство. |
|
There's a certain junk DNA which all humans share... but has no apparent function. |
Есть некий ненужный кусок ДНК, которым обладают все люди... но, очевидно, не функционирующий. |
На двенадцатый день очевиден некроз пересаженной ткани. |
|
The strength of the gentry in local politics had become apparent. |
Сила дворянства в местной политике стала очевидной. |
This sense of metamorphosis is apparent in a poem included in the anthology called “Baptism” by Claude McKay. |
Это ощущение метаморфозы проявляется в стихотворении, включенном в антологию под названием “Крещение” Клода Маккея. |
But all changes when an apparent rescue ship deliberately passes him by, stirring him irrevocably out of his passivity. |
Но все меняется, когда очевидный спасательный корабль намеренно проходит мимо него, безвозвратно выводя его из пассивности. |
It is apparent that their personalities could not be more different. |
Очевидно, что их личности не могли быть более разными. |
The prospect of having an American divorcee with a questionable past having such sway over the heir apparent led to anxiety among government and establishment figures. |
Перспектива того, что разведенная американка с сомнительным прошлым будет иметь такое влияние на наследника, вызвала тревогу среди представителей правительства и истеблишмента. |
When the phone is picked up it is immediately apparent that calls are being forwarded, while in other countries same system is being followed now. |
Когда телефон поднят, сразу видно, что звонки переадресовываются, в то время как в других странах такая же система используется и сейчас. |
When the significance of the find became apparent, national experts took over. |
Когда значение находки стало очевидным, за дело взялись национальные эксперты. |
The tour was originally called The Red Carpet Tour, but the name was later changed as confusion over the type of show became apparent. |
Первоначально тур назывался Red Carpet Tour, но позже название было изменено, поскольку возникла путаница в отношении типа шоу. |
Many threads of earlier myths are apparent in the new tradition. |
Многие нити более ранних мифов проявляются в новой традиции. |
A primary spontaneous pneumothorax is one that occurs without an apparent cause and in the absence of significant lung disease. |
Первичный спонтанный пневмоторакс-это тот, который возникает без видимой причины и при отсутствии значительного заболевания легких. |
However, with changing times, it became apparent that facial hair can break seals on gas masks, and thus a liability. |
Однако, с изменением времени, стало очевидно, что волосы на лице могут сломать уплотнения на противогазах, и, таким образом, ответственность. |
Lady Diana first met Charles, Prince of Wales, the Queen's eldest son and heir apparent, when she was 16 in November 1977. |
Леди Диана впервые встретилась с Чарльзом, принцем Уэльским, старшим сыном и наследником королевы, когда ей было 16 лет в ноябре 1977 года. |
Metastability of crystals can also lead to apparent differences in the amount of a chemical that dissolves depending on its crystalline form or particle size. |
Метастабильность кристаллов может также привести к очевидным различиям в количестве химического вещества, которое растворяется в зависимости от его кристаллической формы или размера частиц. |
The picture consists mostly of lengthy dialogue sequences concerning the apparent mutation of an astronaut into a monster portrayed by the giant Henry Hite. |
Картина состоит в основном из длинных диалоговых последовательностей, касающихся очевидной мутации астронавта в монстра, изображенного гигантом Генри Хайтом. |
It quickly becomes apparent that Lawrence is in the early stages of Alzheimer's disease. |
Очень скоро становится очевидным, что Лоуренс находится на ранней стадии болезни Альцгеймера. |
Even the apparent medical setting of image 2 becomes an advantage. |
Даже кажущаяся медицинская установка изображения 2 становится преимуществом. |
Read some of it and it will be apparent that much of the world's media considers that the primary story. |
Прочтите некоторые из них,и станет очевидно, что многие мировые СМИ считают эту историю главной. |
Micrometers are also used in telescopes or microscopes to measure the apparent diameter of celestial bodies or microscopic objects. |
Микрометры также используются в телескопах или микроскопах для измерения видимого диаметра небесных тел или микроскопических объектов. |
Similarly, it became apparent that the rigid rotor system was going to require extensive redesign of the aircraft, and this effort was dropped as well. |
Кроме того, стало очевидно, что жесткая роторная система потребует значительной перестройки самолета, и это усилие также было отброшено. |
This dramatic shift in climate coincided with an apparent increase, rather than decrease, in the abundance of Tenontosaurus. |
Это резкое изменение климата совпало с очевидным увеличением, а не уменьшением численности Тенонтозавров. |
An apparent optical illusion results giving the appearance of faster than light travel. |
Явная оптическая иллюзия приводит к тому, что создается впечатление более быстрого, чем свет, перемещения. |
Curtis and Briscoe investigate the death of Josef Moussad, an Arab man found behind a dumpster, the victim of an apparent mugging. |
Кертис и Бриско расследуют смерть Джозефа Муссада, араба, найденного за мусорным контейнером, ставшего жертвой явного ограбления. |
As a Christian, Theodosius was distressed by the apparent pagan revival that was occurring under Eugenius's reign. |
Будучи христианином, Феодосий был огорчен явным языческим возрождением, происходившим в царствование Евгения. |
Furthermore, in many slashers, the final girl's victory is often ambiguous or only apparent. |
Более того, во многих слэшерах окончательная победа девушки часто бывает двусмысленной или только кажущейся. |
An ellipsis is an apparent break-in natural time continuity as it is implied in the film's story. |
Многоточие-это явный разрыв естественной временной непрерывности, как это подразумевается в сюжете фильма. |
The vast majority of sources I have read call this a suicide, although the early reports used the term 'apparent suicide'. |
Подавляющее большинство источников, которые я читал, называют это самоубийством, хотя в ранних сообщениях использовался термин очевидное самоубийство. |
A prince, the heir apparent to a large empire, was once the lover of Alice Faulkner's sister. |
Принц, явный наследник огромной империи, когда-то был любовником сестры Элис Фолкнер. |
Oh yes... the headbutt incident is now an apparent YTMND fad. |
- О да... инцидент с ударом головой теперь является очевидной причудой YTMND. |
Odradek appears to represent an object with no clear purpose or apparent use. |
Одрадек, по-видимому, представляет собой объект без четкой цели или явного использования. |
Even with all their improvements and apparent performance, opinion on the armored cruiser was mixed. |
Даже при всех их усовершенствованиях и кажущихся характеристиках мнение о броненосном крейсере было неоднозначным. |
By October 1978 it was apparent that arrests and repressions had resulted in the dissolution of AFTU. |
К октябрю 1978 года стало очевидно, что аресты и репрессии привели к роспуску АФТУ. |
With the many apparent positive attributes to globalization there are also negative consequences. |
Наряду со многими очевидными позитивными атрибутами глобализации существуют и негативные последствия. |
Scully, vulnerable after the death of her father, is persuaded by Boggs' apparent psychic ability. |
Скалли, уязвимая после смерти своего отца, убеждена очевидными экстрасенсорными способностями Боггса. |
The weaknesses in the monarchy took many years to become apparent. |
Слабости монархии проявились лишь через много лет. |
It was later realized, however, that an error with the data processing software resulted in a shift in the apparent location of the target. |
Однако позже выяснилось, что ошибка с программным обеспечением для обработки данных привела к смещению видимого местоположения цели. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «apparent metacenter».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «apparent metacenter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: apparent, metacenter , а также произношение и транскрипцию к «apparent metacenter». Также, к фразе «apparent metacenter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.