Appointed by decree - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Appointed by decree - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
назначенный приказом
Translate

- appointed [adjective]

adjective: назначенный, оборудованный, определенный

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • hardening by evaporation - отверждение в результате испарения растворителя

  • by-pass flue - обводная труба

  • fly by instruments - летать по приборам

  • by category - по категориям

  • by bank transfer - банковский перевод

  • painted by - нарисовано

  • by foot - пешком

  • implied by statute or common law - подразумеваемый законом или общее право

  • pay by direct debit - оплата прямым дебетом

  • loss caused by - Потери, вызванные

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- decree [noun]

noun: указ, постановление, декрет, приказ, решение

verb: декретировать, постановлять, издавать указ, издавать декрет, предписывать, отдавать распоряжение



Putin appointed him as the acting head of Chechnya until the elections in a decree signed on 25 March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин назначил его временно исполняющим обязанности главы Чечни до выборов указом, подписанным 25 марта.

He was appointed to the Senate by decree on 21 July 1869.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был назначен в Сенат указом от 21 июля 1869 года.

Court justices are appointed by presidential decree for an initial period of five years, after which Ukraine's Supreme Council confirms their positions for life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи судов назначаются указом президента Украины на первоначальный пятилетний срок, после чего Верховный Совет Украины пожизненно утверждает их должности.

It is chaired by the former deputy inspector general of Police and Customs and its members are appointed by royal decree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он возглавляется бывшим заместителем генерального инспектора полиции и таможни, а его члены назначаются королевским указом.

Each religious community includes a rabbi proposed by his community and appointed by presidential decree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая религиозная община имеет раввина, назначаемого президентским указом по предложению соответствующей общины.

Under a presidential decree signed on 21 May 2019, Zelensky appointed Deputy Foreign Minister Olena Zerkal as Deputy Head of the Presidential Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указом президента, подписанным 21 мая 2019 года, Зеленский назначил заместителем главы Администрации Президента заместителя министра иностранных дел Елену Зеркаль.

The current holder of the office is Faustino Imbali, who was appointed by a decree of President José Mário Vaz on 29 October 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время этот пост занимает Фаустино Имбали, который был назначен указом президента Хосе Марио ВАЗа 29 октября 2019 года.

The following year, he was appointed deputy commander of the Black Sea Fleet by Presidential decree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем году указом президента он был назначен заместителем командующего Черноморским флотом.

The Ancients passed a decree which adjourned the Councils for three months, appointed Napoleon, Sieyès, and Ducos provisional consuls, and named the Corps législatif.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древние издали декрет, по которому соборы были отложены на три месяца, назначили Наполеона, Сийеса и Дюко временными консулами и назвали корпус législatif.

The decree was permitted under Article 48 of the Weimar Constitution, which gave the president the power to take emergency measures to protect public safety and order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указ был разрешен в соответствии со статьей 48 Веймарской конституции, которая наделяла президента полномочиями принимать чрезвычайные меры для защиты общественной безопасности и порядка.

Indeed, both slavery and serfdom were abolished altogether by a decree of King Magnus IV in 1335.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, и рабство, и крепостное право были полностью отменены указом короля Магнуса IV в 1335 году.

First Secretary Vezirov decamped to Moscow and Ayaz Mutalibov was appointed his successor in a free vote of party officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый секретарь Везиров сбежал в Москву, а Аяз Муталибов был назначен его преемником свободным голосованием партийных чиновников.

Accordingly, all members of the State security courts are now appointed from among civilian judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, в настоящее время все члены судов государственной безопасности назначаются из числа гражданских судей.

Leading media believe that may soon be appointed the new CEO of the Finnish company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущие СМИ полагают, что в скором времени может быть назначен новый СЕО финской компании.

According to the Decree, the activity of transportation, including dispatching, should be legally separated from other activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно указу, деятельность по транспортировке, включая распределение, юридически будет отделена от других видов деятельности.

Judges could not hold any other elective or appointed post or be employed in any commercial activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи не могут занимать выборных или назначаемых должностей или участвовать в какой-либо коммерческой деятельности.

However, the newly appointed Prosecutor had indicated that investigative work should be conducted and that additional help would be needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем новый назначенный Обвинитель указывает на необходимость проведения следственной работы, для которой потребуется привлечь дополнительную помощь.

To sort these things out the Swedish Government appointed the Commission on the review of Economic Statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения этих вопросов правительство Швеции назначило Комиссию по обзору экономической статистики.

Decree Law 35/96/M of 8 July, as amended by Administrative Regulation 24/2000 of 26 June, regulates the interest subsidy scheme for housing programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательный указ 35/96М от 8 июля с внесенными в него на основании Административного положения 24/2000 от 26 июня поправками регулирует схему предоставления процентных займов в рамках программ обеспечения жильем.

Because we withheld it from the court, it means the judge can withdraw the Decree Nisi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как мы скрыли это от суда, судья теперь может отменить Предварительное решение.

So make an attorney available to meet with a duly-appointed official of the Treasury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому сделайте возможным встречу адвоката с должным образом назначенным лицом Казначейства.

The prosecutors, as well as the judges were all appointed by Republican presidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все обвинители, также как и судьи были назначены президентами-республиканцами.

All I said to him was that I was impressed by you, that you were a well-appointed officer and a fine actor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто сказала ему, что вы произвели на меня впечатление, что вы офицер высокого ранга и прекрасный актер.

Yes, according to section 7457 of the police decree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. согласно пункту 7457 постановления.

Macri remembered it. The decree had eventually extended to include policemen and judges as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макри помнила этот материал: проект закона в конечном итоге охватил, помимо парламентариев, полицейских и судей.

Have you heard of King of Huai Chu's decree?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышал, что постановил Хуай-ван?

The poet Alphonse de Lamartine was appointed president of the provisional government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председателем Временного правительства был назначен поэт Альфонс де Ламартин.

On his return to Spain in 1908, he was appointed professor of Psychology, Logic and Ethics at the Escuela Superior del Magisterio de Madrid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По возвращении в Испанию в 1908 году он был назначен профессором психологии, логики и этики в Высшей Школе искусств Мадрида.

A district administrative court in Donetsk cancelled the presidential decree granting the Hero of Ukraine title to Bandera on 2 April 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружной административный суд Донецка 2 апреля 2010 года отменил указ президента Украины О присвоении Бандере звания Героя Украины.

The Perthshire Fencibles was raised by William Robertson of Lude, who was appointed its colonel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пертширские ограды были возведены Уильямом Робертсоном из Луда, который был назначен их полковником.

In May 1917, following the decree absolute, Syrie Wellcome and Maugham were married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 1917 года, следуя декрету Абсолюта, Сирия Уэллком и Моэм поженились.

In 1274, Kublai appointed Lian Xixian to investigate abuses of power by Mongol appanage holders in Manchuria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1274 году Хубилай назначил Лянь Сисианя расследовать злоупотребления властью монгольских удельщиков в Маньчжурии.

The British appointed James Charles Prevost First Commissioner, George Henry Richards Second Commissioner, and William A. G. Young Secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичане назначили Джеймса Чарльза Прево первым комиссаром, Джорджа Генри Ричардса вторым комиссаром и Уильяма А. Г. Янга секретарем.

BTW, this is not a decree or anything like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, это не указ или что-то в этом роде.

However, it was recalled by a ministerial decree on 12 January 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако она была отозвана министерским указом от 12 января 2009 года.

When Wasserman returned home during vacation, he participated in classes given by Abraham Isaac Kook, who was appointed rabbi of Bauska in 1895.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Вассерман вернулся домой во время каникул, он участвовал в занятиях, которые давал Абрахам Исаак Кук, который был назначен раввином Бауски в 1895 году.

In some cases chief surgeons were appointed purely on the basis of their relationship to important politicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях главные хирурги назначались исключительно на основании их отношения к важным политическим деятелям.

Boris Yeltsin later expressed his gratitude through a presidential decree allowing Radio Liberty to open a permanent bureau in Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее Борис Ельцин выразил свою благодарность указом президента, разрешившим Радио Свобода открыть постоянное бюро в Москве.

In June 2018, King Salman issued a decree allowing women to drive, lifting the world's only ban on women drivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2018 года король Салман издал указ, разрешающий женщинам водить машину, сняв единственный в мире запрет на женщин-водителей.

In a decree of 2 August 1989, the French government suspends the manufacture, importation and marketing of ball-valve snorkel-masks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декретом от 2 августа 1989 года французское правительство приостанавливает производство, импорт и сбыт противогазов с шаровыми клапанами.

When John Adams was appointed American Minister to London in 1785, George had become resigned to the new relationship between his country and the former colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Джон Адамс был назначен американским министром в Лондоне в 1785 году, Джордж смирился с новыми отношениями между его страной и бывшими колониями.

In 2008 Colin Robbins was appointed to the board as CTO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году Колин Роббинс был назначен в совет директоров в качестве технического директора.

It would be noble, or at least acceptable, for Aeneas to follow the decree of the Gods, but not so acceptable for him to be tricked by ill-meaning spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы благородно или, по крайней мере, приемлемо для Энея следовать указу богов, но не настолько приемлемо, чтобы быть обманутым злонамеренными духами.

The government-appointed Amram Blum to run the company, which lost $123.3 million in the fiscal year ending April 1983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство назначило Амрама Блюма управлять компанией, которая потеряла $123,3 млн в финансовом году, закончившемся в апреле 1983 года.

In July 2019, Amman appointed a new ambassador to Qatar, who had been withdrawn in 2017 in support of the Gulf-Arab allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2019 года Амман назначил нового посла в Катар,который был отозван в 2017 году в поддержку арабских стран Персидского залива.

This decree was unpopular with learners and teachers alike, particularly in towns like the Johannesburg township of Soweto, where practically no one spoke Afrikaans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот декрет был непопулярен среди учеников и учителей, особенно в таких городах, как Йоханнесбургский городок Соуэто, где практически никто не говорил на африкаанс.

In 1966, Ceaușescu, in an attempt to boost the country's population, made abortion illegal and introduced Decree 770 to reverse the low birth rate and fertility rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1966 году Чаушеску, пытаясь увеличить население страны, сделал аборты незаконными и ввел декрет 770, чтобы обратить вспять низкий уровень рождаемости и рождаемости.

Corky retired in 2014, and he appointed Wade Kawasaki as President to oversee the operations of six companies and numerous brands under the Coker Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корки ушел в отставку в 2014 году, и он назначил Уэйда Кавасаки президентом, чтобы контролировать деятельность шести компаний и многочисленных брендов в рамках группы Coker.

He was appointed as a Commissioner to inquire into administration of justice in Scotland in 1808.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1808 году он был назначен уполномоченным по вопросам отправления правосудия в Шотландии.

The foundation was recognized as a public utility entity under a Decree issued on July 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с декретом, изданным в июле 1999 года, фонд был признан организацией коммунального хозяйства.

After a bill to reform the Reich's finances was opposed by the Reichstag, it was made an emergency decree by Hindenburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как законопроект о реформе финансов Рейха был отклонен Рейхстагом, Гинденбург издал чрезвычайный декрет.

Immediately afterward, Brüning submitted the president's decree that the Reichstag be dissolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после этого Брюнинг представил президентский указ о роспуске Рейхстага.

This National Commission, including representatives of many ethnic groups, was established by a presidential decree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта национальная комиссия, включающая представителей многих этнических групп, была создана указом президента.

This permission was granted on 12 March 1962, by a decree issued by the Sacred Consistorial Congregation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это разрешение было дано 12 марта 1962 года указом Священной консистории Конгрегации.

A governmental decree of 25 March 1950 declared all expulsion orders void, allowing the expellees to return if they so wished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственный декрет от 25 марта 1950 года объявил все приказы о высылке недействительными, разрешив высылаемым вернуться, если они того пожелают.

In 1794, the city of Odessa was founded by a decree of the Russian empress Catherine the Great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1794 году указом российской императрицы Екатерины Великой был основан город Одесса.

The perpetrators who were prosecuted usually received clemency by Tsar's decree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виновные, которые подвергались судебному преследованию, обычно получали помилование по царскому указу.

Islamic Sharia is the basis for legislation in Oman per Article 2 of its Constitution, and promulgated as Sultani Decree 101/1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исламский шариат является основой законодательства Омана в соответствии со статьей 2 его Конституции и обнародован в качестве султанского декрета 101/1996.

Other historians completely avoid mentioning Daza's decree, and instead focus on other causes for the start of the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие историки полностью избегают упоминания декрета Дазы и вместо этого сосредотачиваются на других причинах начала конфликта.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «appointed by decree». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «appointed by decree» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: appointed, by, decree , а также произношение и транскрипцию к «appointed by decree». Также, к фразе «appointed by decree» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information