Are exposed an increased - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
additives are introduced - добавки вводятся
if you are uncomfortable - если вам неудобно
charges are displayed - отображаются расходы
board of directors are replaced. - Совет директоров заменены.
so odds are - поэтому шансы
are specified from - определяются из
are laid in parallel - проложены параллельно
are rewarding - являются полезным
cables are required - кабели необходимы
photos are in focus - фотографии находятся в фокусе
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
exposed pipeline - неизолированный трубопровод
exposed to a campaign - подвергается кампании
exposed-aggregate concrete - открытый бетон
exposed by - разоблачена
exposed to weather - воздействию погодных условий
be exposed from - подвергаться из
exposed to various risks - подвержены различным рискам
exposed steel - подвергается сталь
have been exposed - были выставлены
will be exposed - будет выставлен
Синонимы к exposed: unsheltered, open to the elements/weather, undefended, unprotected, vulnerable, defenseless, open, uncovered, uncover, reveal
Антонимы к exposed: insusceptible, invulnerable, unexposed, unsusceptible
Значение exposed: make (something) visible, typically by uncovering it.
meet with an accident - встретиться с несчастным случаем
have/make an impact on - есть / оказать влияние на
make an ass - ставить в глупое положение
place an emphasis on - подчеркивать
an equal chance - равные шансы
make an opening - сделать открытие
to cite an example - привести пример
i do not get an answer - я не получаю ответа
an additional version - дополнительная версия
serve as an interface - служить в качестве интерфейса
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
attempt to provide increased value to our visitors - попытка обеспечить повышенную ценность для наших посетителей
increased sclerosis - повышенный склероз
increased dynamism - повышенная динамичность
workload has increased - нагрузка увеличилась
increased strength - повышенная прочность
increased around - увеличилась примерно
increased mass - увеличение массы
contribute to an increased - внести свой вклад в увеличение
translate into an increased - перевести на увеличение
increased public expenditure - увеличение государственных расходов
Синонимы к increased: augmented, increasing, heightened, risen, enhanced, boosted, improved, growing, strengthened, rising
Антонимы к increased: down, low
Значение increased: simple past tense and past participle of increase.
Variable tint or photochromic lenses increase their optical density when exposed to UV light, reverting to their clear state when the UV brightness decreases. |
Переменный оттенок или фотохромные линзы увеличивают свою оптическую плотность при воздействии ультрафиолетового света, возвращаясь к своему ясному состоянию, когда яркость УФ уменьшается. |
Stereotype lift increases performance when people are exposed to negative stereotypes about another group. |
Стереотипный подъем повышает производительность, когда люди подвергаются воздействию негативных стереотипов о другой группе. |
The most frequently replicated relationships are an increased risk in those exposed to pesticides, and a reduced risk in smokers. |
Наиболее часто повторяющиеся отношения-это повышенный риск у тех, кто подвергается воздействию пестицидов, и пониженный риск у курильщиков. |
Even people with very low LDL levels are exposed to increased risk if their HDL levels are not high enough. |
Даже люди с очень низким уровнем ЛПНП подвергаются повышенному риску, если их уровень ЛПВП недостаточно высок. |
Dairy cattle experienced increased rates of pregnancy during synchronization when exposed to BST. |
Молочный скот испытывал повышенные показатели беременности во время синхронизации при воздействии БСТ. |
One group predicted increased cancer rates, and increased rates of neurological problems in those exposed as neonates. |
Одна группа предсказала рост заболеваемости раком и увеличение числа неврологических проблем у новорожденных. |
For example, cracks exploited by physical weathering will increase the surface area exposed to chemical action, thus amplifying the rate of disintegration. |
Например, трещины, эксплуатируемые физическим выветриванием, увеличивают площадь поверхности, подверженной химическому воздействию, тем самым увеличивая скорость разрушения. |
The incident increased to some extent domestic opposition to the U.S. involvement in the Vietnam War when the scope of killing and cover-up attempts were exposed. |
Этот инцидент в какой-то степени усилил внутреннее противодействие участию США во Вьетнамской войне, когда были разоблачены масштабы убийств и попыток прикрытия. |
The fact that all members of an immunologically naive population are exposed to a new disease simultaneously increases the fatalities. |
Тот факт, что все члены иммунологически наивной популяции подвергаются воздействию новой болезни, одновременно увеличивает число летальных исходов. |
However, if the child is not exposed to a lot of cross-race face processing the cross-race effect can increase. |
Однако, если ребенок не подвергается большому количеству кросс-гоночной обработки лица, эффект кросс-гонки может увеличиться. |
Some studies suggest that cocaine-exposed babies are at increased risk of birth defects, including urinary-tract defects and, possibly, heart defects. |
Некоторые исследования показывают, что дети, подвергшиеся воздействию кокаина, подвергаются повышенному риску врожденных дефектов, включая дефекты мочевыводящих путей и, возможно, пороки сердца. |
While literacy rates of English increased, forced assimilation exposed Native children to physical and sexual abuse, unsanitary living conditions, and even death. |
В то время как уровень грамотности на английском языке повышался, принудительная ассимиляция подвергала местных детей физическому и сексуальному насилию, антисанитарным условиям жизни и даже смерти. |
They lose their effectiveness as the temperature increases and they decompose if exposed to direct sunlight for extended periods. |
Они теряют свою эффективность с повышением температуры и разлагаются при длительном воздействии прямых солнечных лучей. |
Increased transcription can be detected in less than an hour after hepatocytes are exposed to rising insulin levels. |
Повышенная транскрипция может быть обнаружена менее чем через час после того, как гепатоциты подвергаются воздействию повышенного уровня инсулина. |
At low tide, organisms are also exposed to increases in temperature and reduced moisture before being then cooled and flooded by the tide. |
Во время отлива организмы также подвергаются воздействию повышения температуры и пониженной влажности, а затем охлаждаются и затопляются приливом. |
Soldiers that were exposed to dioxins and dioxin-like compounds during the Vietnam war have given rise to children with an increased rate of birth defects. |
Солдаты, подвергшиеся воздействию диоксинов и диоксиноподобных соединений во время войны во Вьетнаме, дали начало детям с повышенным уровнем врожденных дефектов. |
A wingsuit modifies the body area exposed to wind to increase the desired amount of lift with respect to drag generated by the body. |
Вингсьют изменяет площадь тела, подверженную воздействию ветра, чтобы увеличить требуемую величину подъемной силы по отношению к сопротивлению, создаваемому телом. |
A potential mechanism has been described in rats exposed to DDT or beta-estradiol in which GnRH pulsatile secretion was found to be increased. |
У крыс, подвергшихся воздействию ДДТ или бета-эстрадиола, был описан потенциальный механизм, при котором было обнаружено увеличение пульсирующей секреции ГнРГ. |
However, once exposed, Pompeii has been subject to both natural and man-made forces, which have rapidly increased deterioration. |
Однако после того, как Помпеи были разоблачены, они подверглись воздействию как природных, так и антропогенных сил, которые быстро увеличивали разрушение. |
At the very least, increased efforts towards surveillance of individuals exposed in Camelford is certainly warranted. |
По крайней мере, увеличение усилий по наблюдению за лицами, подвергшимися воздействию в Кэмелфорде, безусловно, оправдано. |
The risk of developing PTSD is increased in individuals who are exposed to physical abuse, physical assault, or kidnapping. |
Риск развития ПТСР повышается у лиц, подвергающихся физическому насилию,физическому насилию или похищению. |
Persons belonging to religious minorities are frequently exposed to increased risks of criminalization. |
Лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, часто подвергаются повышенной опасности применения по отношению к ним уголовных санкций. |
A 1988 study found that individuals who were exposed to the Asian flu as second trimester fetuses were at increased risk of eventually developing schizophrenia. |
Исследование 1988 года показало, что люди, подвергшиеся воздействию азиатского гриппа во втором триместре беременности, имели повышенный риск развития шизофрении. |
Here he was exposed to intelligence that increased his concern that the war would end without him getting back into the action. |
Здесь он столкнулся с разведданными, которые усилили его опасения, что война закончится без его возвращения в строй. |
Many are exposed to hazardous working conditions that increase their likelihood of being attacked, mugged, and sexually harassed. |
Многие из них подвергаются воздействию опасных условий труда, что повышает вероятность нападения, ограбления и сексуальных домогательств. |
The principle must be respected and efforts should be made to increase the content in all languages. |
Этот принцип следует соблюдать и прилагать усилия для увеличения материалов на всех языках. |
An excess implies an increase in the concentration of nitrogen and acidity, ultimately reaching the critical limit. |
Избыточные нагрузки ведут к увеличению концентрации азота и кислотности и в конечном счете к достижению критического предела. |
I’m not saying the Internet is the reason for the decline, but it certainly didn’t usher in any increase, as some feared it would. |
Я не говорю, что причиной этого спада послужил интернет, однако он, безусловно, не ухудшил ситуацию, как опасались некоторые. |
To do this, his administration will seek to increase taxes on others, and now we are beginning to see what this will look like. |
Для этого его администрация будет пытаться повысить налоги на всех остальных. И сейчас мы, видимо, начинаем понимать, как именно это будет сделано. |
But it is likely that much of the increase is due to the general rise in living standards in the boom. |
Однако скорее всего этот рост связан в основном с общим повышением уровня жизни в период бума. |
Sixteen see a verbal intervention as a likely move, while the same number of respondents said an emergency rate increase can be used. |
16 считают, что вероятнее вербальная интервенция, и такое же количество респондентов полагают, что может быть использовано экстренное повышение ставок. |
A simple increase of 50 basis points could do the job at this point for the ECB — after which rates could be kept on hold for some time. |
Что касается ЕЦБ, то увеличения на 50 базовых пунктов будет вполне достаточно - после чего учётные ставки можно будет какое-то время не менять. |
The advanced internal electronics of Javelin-like systems would also represent a significant increase in cost for the individual missile round. |
Совершенствование электроники таких систем как «Джавелин» ведет к существенному увеличению стоимости ракет. |
It could increase our profits as much as fifteen percent, perhaps more. |
Наши прибыли могут увеличиться на пятнадцать процентов, если не больше. |
No, and with the increase of temporal anomalies, the science has become even more inexact. |
Нет, а с ростом временных аномалий процесс становится всё более неточным. |
Each of your tariffs will increase 25% until we've built the reserves again. |
Каждый внесёт туда свои 25% пока мы всё не восстановим. |
And what you're saying is that, were we to increase your wife's medication, |
А то, что вы говорили насчет повышения дозы лекарств для вашей жены, |
Look, if Hannah exposed that your main storyline was faked, your show would go down in flames. |
Послушайте, если бы Ханна рассказала, что ваш основной сюжет - пустышка, ваше шоу бы прогорело. |
Honey, if we increase your endowment any more, we'll all be in the shade. |
Лапушка, если мы увеличим ваши вложения ещё немного мы все окажемся в их тени. |
Our only chance is when they take the prisoners back to the truck, when they're exposed. |
Наш единственный шанс, когда они поведут пленников обратно к грузовику, когда они незащищены. |
A statue, inhuman, viewed from every angle, discussed, exposed. |
Статуей, не человеком. Осматриваемая с каждого ракурса, обсуждаемая, открытая. |
Engine Room, increase speed to warp six as soon as possible. |
Инженерный, увеличить скорость до варп шесть как можно скорее. |
Research done on globalization's impact on health indicates that the rise in average BMI in Fiji correlates with the increase in imports of processed food. |
Исследования влияния глобализации на здоровье показывают, что рост среднего ИМТ на Фиджи коррелирует с увеличением импорта обработанных пищевых продуктов. |
Fluorescence polarization immunoassays employ a fluorophore bound antigen that when bound to the antibody of interest, will increase fluorescence polarization. |
В иммуноанализах с поляризацией флуоресценции используется флуорофорсвязанный антиген, который при связывании с представляющим интерес антителом увеличивает поляризацию флуоресценции. |
If there is no risk of re-freezing, the extremity can be exposed and warmed in the groin or underarm of a companion. |
Если нет риска повторного замерзания, конечность можно обнажить и согреть в паху или подмышке товарища. |
In 1950 K. F. Koopman reported results from experiments designed to examine the hypothesis that selection can increase reproductive isolation between populations. |
В 1950 году К. Ф. Купман представил результаты экспериментов, направленных на изучение гипотезы о том, что отбор может увеличить репродуктивную изоляцию между популяциями. |
Lifestyle factors can increase the risk of hypertension. |
Факторы образа жизни могут увеличить риск развития гипертонии. |
Low air temperatures at high latitudes cause substantial sea-air heat flux, driving a density increase and convection in the water column. |
Низкие температуры воздуха в высоких широтах вызывают значительный тепловой поток морского воздуха, приводя к увеличению плотности и конвекции в толще воды. |
By mid-1993 between 39% and 49% of Russians were living in poverty, a sharp increase compared to 1.5% of the late Soviet era. |
К середине 1993 года от 39% до 49% россиян жили в бедности, что резко возросло по сравнению с 1,5% в конце советской эпохи. |
As the temperature increases, the increased vibrations of the molecules causes distances between the molecules to increase. |
С повышением температуры увеличивающиеся колебания молекул приводят к увеличению расстояний между молекулами. |
Extravagant spending drained the treasury and forced an extremely unpopular increase in taxes. |
Экстравагантные траты истощили казну и вынудили крайне непопулярное повышение налогов. |
Individuals near the corpses were exposed to the pathogen and were likely to spread that pathogen to others. |
Люди, находившиеся рядом с трупами, подвергались воздействию патогена и, вероятно, распространяли его на других. |
Увеличение числа копий на 8q24 было обнаружено CGH. |
|
Transformed cells can lose their tight junctions, increase their rate of nutrient transfer, and increase their protease secretion. |
Трансформированные клетки могут потерять свои плотные соединения, увеличить скорость передачи питательных веществ и увеличить секрецию протеаз. |
The IoT can benefit the construction industry by cost saving, time reduction, better quality workday, paperless workflow and increase in productivity. |
IoT может принести пользу строительной отрасли за счет экономии затрат, сокращения времени, улучшения качества рабочего дня, безбумажного рабочего процесса и повышения производительности. |
Concrete exposed to seawater is susceptible to its corrosive effects. |
Бетон, подверженный воздействию морской воды, подвержен ее агрессивному воздействию. |
To increase the range of the Minimi, the round was created to penetrate 3.5 mm of steel at 600 meters. |
Чтобы увеличить дальность действия Minimi, снаряд был создан для пробивания 3,5 мм стали на 600 метров. |
Lauffeld exposed Cumberland's weaknesses as a general, also factors in the May 1745 defeat at Fontenoy. |
Лауффельд раскрыл слабые стороны Камберленда как генерала, а также факторы поражения в мае 1745 года при Фонтенуа. |
People can be exposed to plaster of Paris in the workplace by breathing it in, swallowing it, skin contact, and eye contact. |
Люди могут подвергаться воздействию гипса Парижа на рабочем месте, вдыхая его, глотая, контактируя с кожей и глазами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are exposed an increased».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are exposed an increased» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, exposed, an, increased , а также произношение и транскрипцию к «are exposed an increased». Также, к фразе «are exposed an increased» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.