Are found in abundance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
are networked - подключают к сети
are anonymous - анонимны
are rudimentary - рудиментарны
are blooming - цветут
hair are - волосы
are perpetuating - увековечению
are honey - являются мед
are visionaries - провидцы
are nursed - которые ухаживали
are deserved - заслужены
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
adjective: найденный, снабженный всем необходимым
verb: основывать, основываться, обосновывать, варить, лить, отливать, опираться, плавить, закладывать фундамент, закладывать
noun: геологоразведка
information found - информация найдена
found it strange - нашел, что это странно
but i have found - но я нашел
products found - Найденные продукты
their bodies were found - были найдены их тела
when you found him - когда вы его нашли
you found a job - Вы нашли работу
found in the blood - найдены в крови
found that the good - обнаружили, что благо
he found it - он нашел
Синонимы к found: root out, unearth, run across/into, espy, search out, happen on, chance on, track down, obtain, locate
Антонимы к found: lose, hide, conceal, misplace
Значение found: having been discovered by chance or unexpectedly, in particular.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in alaska - в аляске
precedent in - прецедент
baby in - ребенок в
compound in - соединение в
in nomination - в номинации
fleet in - флот
in roman - латинскими
seals in - уплотнения
wander in - блуждать в
in countries with economies in transition - в странах с переходной экономикой
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
abundance of labor - избыток рабочей силы
abundance of labour - избыток рабочей силы
area of possible abundance - область случайного обилия
land of abundance - земля изобилия
abundance of life - обилие жизни
abundance of sunlight - обилие солнечного света
offer in abundance - предложения в изобилии
living in abundance - жить в достатке
abundance of people - Обилие людей
energy abundance - энергия изобилия
Синонимы к abundance: lavishness, bags, oodles, millions, riot, stack(s), mountain(s), scores, slew, plenitude
Антонимы к abundance: lack, famine, hunger, poverty
Значение abundance: a very large quantity of something.
Although an abundance of artwork involving Christopher Columbus exists, no authentic contemporary portrait has been found. |
Несмотря на обилие произведений искусства, связанных с Христофором Колумбом, подлинного современного портрета найдено не было. |
In the 1950s methods for extracting diluted uranium and thorium, found in abundance in granite or seawater, were pursued. |
В 1950-х годах применялись методы извлечения разбавленного урана и тория, в изобилии встречающихся в граните или морской воде. |
It is always found in abundance in the environment and hence if needed it is available. |
Он всегда находится в изобилии в окружающей среде, и поэтому, если это необходимо, он доступен. |
The Bargo Brush is a rare shrub found only in abundance in the Bargo area and commonly found around Mermaid Pools. |
Кустарник Барго-это редкий кустарник, который встречается только в изобилии в районе Барго и обычно встречается вокруг русалочьих бассейнов. |
Fossils of Araucaria mirabilis are found in great abundance in the Cerro Cuadrado Petrified Forest of Patagonia, Argentina. |
Окаменелости араукарии мирабилиса в большом изобилии встречаются в окаменевшем лесу Серро-Куадрадо в Патагонии, Аргентина. |
Витамины группы В в наибольшем количестве содержатся в мясе. |
|
The area is a site known for its diving, with an abundance of marine fauna, e.g. 30 species of sponges belonging to 19 families and 21 genera, to be found in the bay. |
Этот район известен своим подводным плаванием, с обилием морской фауны, например, 30 видов губок, принадлежащих к 19 семействам и 21 роду, которые можно найти в заливе. |
The Spanish explorers found densely populated settlements with an abundance of gold and provisions in the southern Bicol peninsula. |
Испанские исследователи обнаружили на южном полуострове Биколь густонаселенные поселения с обилием золота и провизии. |
A brown glaze became popular at the beginning of the 11th century and brown-glazed wares have been found in abundance at Khmer sites in northeast Thailand. |
Коричневая глазурь стала популярной в начале XI века, и изделия с коричневой глазурью были найдены в изобилии на кхмерских стоянках в северо-восточном Таиланде. |
Их в изобилии находили первые европейские исследователи. |
|
Eric was soon able to defeat many of the weak, younger vampires that he and Afari found in abundance. |
Вскоре Эрик смог победить многих слабых, молодых вампиров, которых они с Афари находили в изобилии. |
The omega−3 fatty acid DHA, also known as docosahexaenoic acid, is found in high abundance in the human brain. |
Омега-3 жирная кислота ДГК, также известная как докозагексаеновая кислота, находится в большом количестве в человеческом мозге. |
Their abundance has been found to transport persistent organic pollutants, also known as POPs. |
Было установлено, что их обилие переносит стойкие органические загрязнители, также известные как Соз. |
In multiple studies a higher abundance of Firmicutes has been found in obese individuals than in lean controls. |
В многочисленных исследованиях было обнаружено более высокое обилие Firmicutes у людей с ожирением, чем в худых контрольных группах. |
There it was found that the hunting of domestic stock peaks during wet, cold springs that seemed to adversely effect the local abundance of jackrabbits. |
Там было обнаружено, что охота на домашний скот достигает пика во время влажных, холодных источников, что, по-видимому, отрицательно сказывается на местном обилии Зайцев. |
Beautiful streams of clear cold water, filled with an abundance of salmon or trout, are to be found in all the canyons. |
Прекрасные потоки чистой холодной воды, наполненные в изобилии лососем или форелью, можно найти во всех каньонах. |
Such object have been found in abundance on the upper Euphrates river, in what is today eastern Syria, especially at the site of Bouqras. |
Такие объекты были найдены в изобилии в верховьях реки Евфрат, на территории современной восточной Сирии, особенно на месте города Букрас. |
Point bars are found in abundance in mature or meandering streams. |
Точечные бары встречаются в изобилии в зрелых или извилистых ручьях. |
The use of sun-dried bricks or adobe was the main method of building in Mesopotamia where river mud was found in abundance along the Tigris and Euphrates. |
Использование высушенного на солнце кирпича или Самана было основным методом строительства в Месопотамии, где речная грязь была в изобилии найдена вдоль Тигра и Евфрата. |
Certain bacteria are found in lower or higher abundance when compared with healthy individuals. |
Некоторые бактерии встречаются в меньшем или большем количестве по сравнению со здоровыми людьми. |
They live up to 1000m in altitude, and are found in higher abundance where there is undergrowth and the presence of snags. |
Они обитают на высоте до 1000 м и встречаются в более высоком изобилии там, где есть подлесок и наличие коряг. |
Relative carbon abundance and the location and forms that it can be found in can inform where and how life may have developed. |
Относительное обилие углерода, а также расположение и формы, в которых он может быть найден, могут сообщить, где и как могла развиться жизнь. |
The abundance of invertebrates found within the mud are a food source for migratory waterfowl. |
Обилие беспозвоночных, обитающих в грязи, является источником пищи для мигрирующих водоплавающих птиц. |
Covering around 40 percent of its land area, Panama's jungles are home to an abundance of tropical plants and animals – some of them found nowhere else on earth. |
Занимая около 40% территории Панамы, джунгли являются домом для обилия тропических растений и животных – некоторые из них не встречаются больше нигде на земле. |
It's found in abundance in central Africa. |
Им богата Центральная Африка. |
Crates come in several varieties and can be found in abundance across Crash's world. |
Ящики бывают разных сортов, и их можно найти в изобилии по всему миру Крэша. |
Grooved ware pottery has been found in abundance in recent excavations at Durrington Walls and Marden Henge in Wiltshire. |
Рифленая керамика была найдена в изобилии в ходе недавних раскопок в Дюррингтон-Уоллс и Марден-Хендже в Уилтшире. |
My team looked through the file, and we found it, did the rest of the investigation, and figured out someone else committed the crime. |
Моя команда просмотрела папку, и мы нашли его, провели расследование до конца и обнаружили, что кто-то другой совершил преступление. |
Similar results have since been found in countless other experiments around the globe, from the US to India. |
Похожие результаты были получены в других бесчисленных экспериментах по всему миру: от США до Индии. |
Flash-forward now to December of 2015, when I found myself smack in the middle of the physics world being flipped on its head. |
Теперь перенесёмся в декабрь 2015 года, когда я в непосредственной близости наблюдал, как мир физики переворачивается с ног на голову. |
Кончик ногтя того же цвета мы нашли на нашей жертве. |
|
He had also found a small medical store at the back and had packed three pouches of herbs he felt sure Evris would find useful. |
Он нашел также небольшой запас целебных трав и набрал три мешка для Эвриса. |
Archaeologists found these unexplained markings and ancient runes all over the world. |
Археологи находили эти необъяснимые знаки в древних руинах по всему миру. |
Wulfgar knew that they were pushing their luck, but once again he found himself listening to the elf. |
Вулфгар знал, что они испытывают свою судьбу, но вновь заметил, что слушается эльфа. |
One night he came home and found his daughter with her lover. |
Однажды он пришел домой ночью и застал свою дочь с ее возлюбленным. |
Then I sighed, looked under the mat, and used the key I found there to open the door. |
Потом вздохнул, заглянул под коврик, достал ключ и открыл им дверь. |
I found the computer, but the file was downloaded to an external storage device. |
Я нашла компьютер, но файл был сохранён на внешнем накопителе. |
I admire learning wherever it is to be found, but this amounts to an attack on the authority of church and state. |
Я одобряю просвещение в любом прявлении, но это подрывает авторитет церкви и государства. |
Она говорит, что, возможно, нашла машину... |
|
She was found guilty of libel against the President, but benefited from an amnesty in February 2004. |
Она была признана виновной в клевете в отношении Президента, однако в феврале 2004 года была освобождена по амнистии. |
The fact was that, there was no country which - especially in the critical situation in which Iraq found itself - was absolutely beyond reproach. |
А между тем нет такой страны, которая - особенно в такой критической ситуации, в какой находится Ирак, - была бы абсолютно безгрешной. |
I want to tell Abbie what I found. |
Я хочу рассказать Эбби о том, что я нашел. |
A United Nations study found that in Latin America, virtually all domestic sewage and industrial waste are discharged untreated into the nearest streams. |
Проведенное Организацией Объединенных Наций исследование свидетельствует о том, что в Латинской Америке практически все бытовые сточные воды и промышленные стоки сбрасываются в ближайшие водотоки, не подвергаясь очистке. |
Our hope is that a comprehensive and just solution to the question of Palestine will be found in the nearest future. |
Мы надеемся, что всеобъемлющее и справедливое решение вопроса о Палестине будет найдено в ближайшем будущем. |
И что интересно: ни одной грустной физиономии. |
|
The victim was found on the rocks underneath the New River Gorge Bridge. |
Жертва была найдена на камнях под мостом Нью-Ривер. |
He found it impossible to lift the lid. |
Он обнаружил, что крышку поднять невозможно. |
Эта тележка может подойти к тем следам что я нашел. |
|
It doesn't mean anything other than their parents chose to commit a crime or crimes for which they were arrested, tried and found guilty of committing. |
Это ничего не значит, кроме их родителей, которые совершают или совершали преступления их арестовали, отдали под суд и признали виновными в совершенном преступлении. |
If any portion of this Statement is found to be unenforceable, the remaining portion will remain in full force and effect. |
Если какая-либо часть настоящего Положения будет признана не имеющей исковой силы, то его остальная часть будет сохранять полную силу и действие. |
He found it in the idea of reconciliation - both racial and ideological. |
Он нашел его в идее примирения - как расового, так и идеологического. |
Also, EPA and DHA are found in fish, which is also low in cholesterol, which is why you should eat this. |
Зато рыба содержит важные микроэлементы, и в ней нет холестерина, поэтому тебе надо её есть. |
It could be some hacker in a garage in Florida found this code and re-used it, he said. But historically the bad guys re-use their own code a lot. |
«Возможно, какой-то хакер, сидя в гараже во Флориде, мог найти этот код и использовать его, но обычно плохие парни используют свой код снова», — сказал он. |
When U.S.-educated Mikheil Saakashvili took office in 2004, he again turned to Washington and found a willing patron in President George W. Bush. |
В 2004 году к власти в Грузии пришел получивший образование в США Михаил Саакашвили. Он снова обратился к США и нашел там любезного покровителя в лице президента Джорджа Буша. |
Afterward, Samantha Power, then one of Obama’s chief foreign-policy advisors, confided to me that he had found this unplanned exchange orienting. |
Позже Саманта Пауэр (Samantha Power), которая тогда была одной из главных внешнеполитических советников Обамы, призналась мне, что он нашел этот незапланированный обмен репликами «ориентирующим». |
Once scientists knew what to look for, they found similar dark streaks at more than a dozen other sites. |
Поняв, что именно надо искать, ученые нашли множество таких же темных полос в других местах. |
They aren’t necessarily looking to be found. |
Вампиры не так уж и стремятся себя обнаружить. |
You'd be amazed what a person can do with a little bit of purpose and an abundance of time. |
Поразительно, что может сделать человек, если имеет цель и избыток времени. |
Все в ней дышало покоем и довольством. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are found in abundance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are found in abundance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, found, in, abundance , а также произношение и транскрипцию к «are found in abundance». Также, к фразе «are found in abundance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.