Are highly dependent on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
are washed - промывают
are felled - вырубается
are negotiated - согласовываются
are contracting - являются заключение контрактов
are tailored - приспособлены
are amortised - амортизируются
are warming - теплеют
are clarifying - уточняем
are claimable - являются заявляемое
are klingons - являются клингоны
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
adverb: высоко, очень, весьма, сильно, чрезвычайно, в высшей степени, благоприятно, благосклонно
highly strung nerves - натянутые нервы
highly noted - высоко отмечены
benefits highly - преимущества высоко
highly effective instrument - высокоэффективный инструмент
highly efficient organization - высокоэффективная организация
highly celebrated - высоко прославленный
highly partisan - весьма пристрастный
highly automated plant - высоко автоматизированный завод
yet highly effective - но очень эффективный
assistance is highly - помощь является весьма
Синонимы к highly: immensely, thoroughly, decidedly, very, oh-so, damned, particularly, frightfully, greatly, most
Антонимы к highly: unfavorably, little
Значение highly: to a high degree or level.
adjective: зависимый, зависящий, подчиненный, подневольный, находящийся на иждивении, подвластный, ниспадающий
noun: иждивенец, подчиненный, служащий
how dependent - как зависимый
dependent parents - зависимые родители
dependent logic - зависимый логика
completely dependent - полностью зависит
function dependent on - функция зависит от
blood oxygen level-dependent - уровень кислорода в крови зависит
dependent spouse - иждивении супруга
is less dependent on - в меньшей степени зависит от
for dependent children - для детей-иждивенцев
entirely dependent upon - полностью зависит от
Синонимы к dependent: determined by, subject to, influenced by, based on, conditional on, contingent on, reliant on, relying on, counting on, sustained by
Антонимы к dependent: independent, autonomous, hanging, pendent, irrespective, regardless
Значение dependent: contingent on or determined by.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
knocking on - стучится
imprinted on - впечатаны
on expenses - на расходы
insight on - взгляд на
on researching - на исследовании
on talking - говорить
on style - по стилю
on logical - на логическом
frustration on - разочарование в
plug on - подключи на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
Characterization of the proteins shows that, compared to RocG, GudB's enzymatic activity is highly dependent on glutamate and pH. |
Характеристика белков показывает, что по сравнению с RocG ферментативная активность Гудб сильно зависит от глутамата и РН. |
Pacific island tourism is highly dependent on coastal resources and the quality of the coastal environment. |
З. Возможности по развитию туризма на тихоокеанских островах во многом зависят от прибрежных ресурсов и качества прибрежной среды. |
The agriculture crops produced in India are seasonal in nature and highly dependent on these two monsoons. |
Сельскохозяйственные культуры, производимые в Индии, носят сезонный характер и сильно зависят от этих двух муссонов. |
The appropriate role of empathy in our dealings with others is highly dependent on the circumstances. |
Соответствующая роль эмпатии в наших отношениях с другими людьми в значительной степени зависит от обстоятельств. |
Ultimately, as a region highly dependent on trade with and inward investment from the rest of the world, FTAs are not enough for East Asia. |
В конечном счете, поскольку этот регион очень сильно зависит от торговли с остальным миром и от поступлений оттуда инвестиций, то соглашения о взаимной свободной торговле являются недостаточными для стран Восточной Азии. |
However, they were highly dependent on good weather and daylight to work and even then could accommodate only about two words per minute. |
Однако они очень зависели от хорошей погоды и дневного света, чтобы работать, и даже тогда могли вместить только около двух слов в минуту. |
Fittings come in a variety of generic and proprietary types, with market dominance highly dependent on global region. |
Фитинги выпускаются в различных универсальных и проприетарных типах, причем доминирование на рынке сильно зависит от глобального региона. |
This is often highly temperature dependent, and may be the result of either a phase change or a high defect concentration. |
Это часто сильно зависит от температуры и может быть результатом либо фазового перехода, либо высокой концентрации дефектов. |
The birefringence in some crystals, in particular lithium niobate is highly temperature-dependent. |
Двулучепреломление в некоторых кристаллах, в частности в ниобате лития, сильно зависит от температуры. |
Its function is highly dependent on marked diurnal temperature variations. |
Его функция сильно зависит от заметных суточных колебаний температуры. |
Spermatogenesis is highly dependent upon optimal conditions for the process to occur correctly, and is essential for sexual reproduction. |
Она занимала должность приглашенного профессора в академии в Мариборе, которая была партнерским учреждением HfÖ. |
The most highly predictive domain of social estrangement for both alcohol and drug dependency is homelessness. |
Ее должность редактора должна была заменить Сэмюэля Макклюра, так как он планировал отсутствовать в офисе в течение нескольких месяцев. |
Экономика Гренландии сильно зависит от рыболовства. |
|
Фразовые глаголы имеют сильно зависимые от контекста значения. |
|
The stripping process is highly dependent on undamaged microtubule structure as well as dynein motility along microtubules. |
Процесс зачистки сильно зависит от неповрежденной структуры микротрубочек, а также подвижности динеина вдоль микротрубочек. |
Radiative heating—which is highly wavelength dependent—thus predominates very early in atmospheric entry while convection predominates in the later phases. |
Радиационный нагрев, который сильно зависит от длины волны, таким образом, преобладает очень рано при входе в атмосферу, в то время как конвекция преобладает на более поздних фазах. |
The performance characteristics of the engine are highly dependent on the Fusion energy gain factor achieved by the reactor. |
Эксплуатационные характеристики двигателя сильно зависят от коэффициента усиления термоядерной энергии, достигаемого реактором. |
The party was highly dependent on peasant union, zemstvos, cooperatives and soviets. |
Партия находилась в большой зависимости от Крестьянского союза, земств, кооперативов и советов. |
These ratings are highly dependent on the size and shape of the payload. |
Эти оценки сильно зависят от размера и формы полезной нагрузки. |
Eisenberger and his colleges also claimed that the validity of the dependent measure is highly questionable in the Deci study. |
Айзенбергер и его коллеги также утверждали, что обоснованность зависимой меры весьма сомнительна в исследовании Deci. |
The dissemination is highly dependent on atmospheric conditions because many chemical agents act in gaseous form. |
Распространение сильно зависит от атмосферных условий, поскольку многие химические вещества действуют в газообразной форме. |
New projects are reported to be highly dependent on public subsidies. |
Существуют также региональные вариации и блюда. |
Clutch size is highly dependent on the geographical location and the size of the turtles. |
Размер кладки сильно зависит от географического положения и размера черепахи. |
Significance of the abnormality is highly dependent on context. |
Значимость аномалии сильно зависит от контекста. |
These interactions between proteins are dependent on highly specific binding between proteins to ensure efficient electron transfer. |
Эти взаимодействия между белками зависят от высокоспецифичного связывания между белками для обеспечения эффективного переноса электронов. |
This is highly dependent on the investor's appetite for risk. |
Ответ на него зависит от аппетита инвестора к риску. |
Note that this list is not all-inclusive and not all of these operations are performed for every package, as the process is highly dependent on the package type. |
Обратите внимание, что этот список не является всеобъемлющим и не все эти операции выполняются для каждого пакета, так как процесс сильно зависит от типа пакета. |
Whether children are of the appropriate weight and height is highly dependent on the socio-economic status of the population. |
Наличие у детей соответствующего веса и роста в значительной степени зависит от социально-экономического положения населения. |
The causes of language convergence are highly dependent on the specifics of the contact between the languages involved. |
Причины языковой конвергенции в значительной степени зависят от специфики контакта между вовлеченными языками. |
With some substances, stopping or reducing use can cause withdrawal symptoms to occur, but this is highly dependent on the specific substance in question. |
В случае некоторых веществ прекращение или сокращение употребления может вызвать симптомы абстиненции, но это в значительной степени зависит от конкретного вещества, о котором идет речь. |
Ecuador has a developing economy that is highly dependent on commodities, namely petroleum and agricultural products. |
Эквадор имеет развивающуюся экономику, которая сильно зависит от сырьевых товаров, а именно нефти и сельскохозяйственной продукции. |
The attenuation of the signal is highly dependent on the frequency of the signal. |
Ослабление сигнала сильно зависит от частоты сигнала. |
The emitted form of Hg (and its removal) is highly dependent on the coal type and the installed emission control equipment (31). |
Форма содержащейся в выбросах ртути (и ее удаление) в значительной степени зависит от сорта угля и установленного оборудования для очистки выбросов (31). |
Imports, upon which Anguilla is highly dependent, consist largely of foodstuffs, construction materials, manufactured goods, and machinery and transport equipment. |
Импорт, от которого Ангилья зависит в большой степени, включает в основном продовольствие, строительные материалы, промышленные товары и машины и транспортное оборудование. |
Some are highly prone to cause physical dependency, while others rarely cause any form of compulsive need whatsoever. |
Некоторые из них очень склонны вызывать физическую зависимость, в то время как другие редко вызывают какую-либо форму компульсивной потребности вообще. |
In accordance with the preceding, antiandrogens are highly effective in the treatment of the aforementioned androgen-dependent skin and hair conditions. |
В соответствии с вышеизложенным, антиандрогены высокоэффективны при лечении вышеупомянутых андрогензависимых состояний кожи и волос. |
Telomere length is highly heritable, and is especially dependent on that of the mother. |
Длина теломер очень наследственна и особенно зависит от длины теломер матери. |
The treatment of gram negative bacteremia is also highly dependent on the causative organism. |
Лечение грамотрицательной бактериемии также сильно зависит от возбудителя заболевания. |
The modern Iraqi economy had been highly dependent on oil exports; in 1989, the oil sector comprised 61% of the GNP. |
Современная иракская экономика сильно зависела от экспорта нефти; в 1989 году нефтяной сектор составлял 61% ВНП. |
This means that often video memory management internals are highly dependent on hardware details of the GPU and memory architecture, and thus driver-specific. |
Это означает, что часто внутренние устройства управления видеопамятью сильно зависят от аппаратных деталей архитектуры GPU и памяти, и, следовательно, специфичны для драйверов. |
This arrangement can take many forms, ranging from situations that mirror the high dependency of pre-adulthood to highly independent, separate-household arrangements. |
Этот механизм может принимать различные формы, начиная от ситуаций, отражающих высокую степень зависимости в период до наступления зрелости, и заканчивая крайне независимыми, раздельными семейными отношениями. |
Caspases are proteins that are highly conserved, cysteine-dependent aspartate-specific proteases. |
Каспазы-это белки, которые являются высоко консервативными, цистеинзависимыми аспартат-специфическими протеазами. |
Removal of Hg by these devices is highly dependent on halogen content and unburned carbon in the flue gases. |
Эффективность удаления ртути этими устройствами в значительной мере определяется содержанием в отходящих дымовых газах галогенов и несгоревшего углерода. |
They are highly dependent upon area of specialization. |
Они сильно зависят от области специализации. |
While humans are highly dependent upon visual cues, when in close proximity smells also play a role in sociosexual behaviors. |
В то время как люди сильно зависят от визуальных сигналов, в непосредственной близости запахи также играют определенную роль в социосексуальном поведении. |
Its economy is still highly dependent on coal, implying sizeable costs as it shifts capacity to other resources such as natural gas and renewables. |
Его экономика, по-прежнему, сильно зависит от угля, что подразумевает значительные затраты, поскольку это переносит нагрузку на другие ресурсы, такие как природный газ и возобновляемые источники энергии. |
The depth of quicksort's divide-and-conquer tree directly impacts the algorithm's scalability, and this depth is highly dependent on the algorithm's choice of pivot. |
Глубина дерева деления и завоевания quicksort напрямую влияет на масштабируемость алгоритма, и эта глубина сильно зависит от выбора алгоритмом точки разворота. |
Craft markets are highly dependent on social interactions, and verbal training which results in variations in the goods produced. |
Ремесленные рынки сильно зависят от социальных взаимодействий и вербального обучения, что приводит к изменениям в производимых товарах. |
The state of the core is highly dependent on the concentration of sulfur, which is unknown at present. |
Состояние ядра сильно зависит от концентрации серы, которая в настоящее время неизвестна. |
Вынос элементов с поверхностным стоком в значительной мере зависит от размера стока. |
|
It's a fascist therapy that makes the person totally outer-directed and dependent on the group. |
Фашистская терапия, которая делает личность полностью открытой и ставит ее в зависимость от группы. |
Эти изменения могут быть весьма позитивными. |
|
It's highly ironic if it was Russia that provided Trump with his WikiLeaks ammunition. |
Будет смешно, если именно Россия снабжала Трампа «оружием» WikiLeaks. |
I just received some highly enervating news that has my bowels in a state. |
Меня только что так ошарашили одной новостью, что меня аж понос прошиб. |
Scraped surface heat exchangers contain an inner rotating shaft in the tube, and serve to scrape highly viscous material which might accumulate on the wall of the tube. |
Скребковые поверхностные теплообменники содержат внутренний вращающийся вал в трубе и служат для соскабливания высоковязкого материала, который может скапливаться на стенке трубы. |
X-rays are highly penetrating, ionizing radiation, therefore X-ray machines are used to take pictures of dense tissues such as bones and teeth. |
Рентгеновские лучи - это высоко проникающее ионизирующее излучение, поэтому рентгеновские аппараты используются для съемки плотных тканей, таких как кости и зубы. |
Nevertheless, Aztec society was highly gendered with separate gender roles for men and women. |
Тем не менее ацтекское общество было в высшей степени гендерно дифференцированным с раздельными гендерными ролями для мужчин и женщин. |
The level of software localization depends on the language, ranging from the highly supported German and French to the barely translated Creek and Samoan. |
Уровень локализации программного обеспечения зависит от языка, начиная от высоко поддерживаемых немецкого и французского языков и заканчивая едва переведенными русским и Самоанским. |
Underhill then wrote three highly unconventional though profoundly spiritual novels. |
Затем Андерхилл написал три весьма необычных, хотя и глубоко духовных романа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are highly dependent on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are highly dependent on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, highly, dependent, on , а также произношение и транскрипцию к «are highly dependent on». Также, к фразе «are highly dependent on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.