Are simply copied - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
are associated - связаны
are fractured - ломаются
values are subject - ценности подлежат
employees are open - сотрудники открыты
following operations are performed - выполняются следующие операции
are feeling good - чувствуют себя хорошо
are flown - летаются
we are amazed - мы поражены
are the cheapest - являются самыми дешевыми
are shuffled - перемешиваются
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
simply harmonic space - просто гармоническое пространство
simply the best - просто лучший
simply acknowledging - просто признавая
simply accepting - просто принять
can simply be - может быть просто
simply imposed - просто наложены
simply natural - просто естественный
is not simply a matter of - это не просто вопрос
it was not simply - это было не просто
simply by virtue - просто в силу
Синонимы к simply: lucidly, straightforwardly, directly, intelligibly, clearly, unambiguously, plainly, classically, unelaborately, without ornament/ornamentation
Антонимы к simply: difficult, hard
Значение simply: in a straightforward or plain manner.
copied picture file name - скопированное имя файла изображения
copied voice - скопированный тембр
being widely copied - широко скопирована
i will be copied - я буду скопирован
it is copied - он копируется
can be copied from - могут быть скопированы из
to be copied - должны быть скопированы
shall be copied - должны быть скопированы
i have copied - я скопировал
are also copied - также копируются
Синонимы к copied: photocopy, mimeograph, reproduce, duplicate, run off, xerox, replicate, forge, fake, counterfeit
Антонимы к copied: original, genuine, indigenous, native, authentic, camouflaged, cloaked, concealed, covered, covered up
Значение copied: make a similar or identical version of; reproduce.
I did not want to publish the page, I was simply testing out material I copied from somewhere else. |
Я не хотел публиковать эту страницу, Я просто проверял материал, который скопировал откуда-то еще. |
Spin casting every paraboloid that is made would be too slow and costly, so the prototype is simply copied relatively quickly and cheaply and with adequate accuracy. |
Спиновое литье каждого изготовленного параболоида было бы слишком медленным и дорогостоящим, поэтому прототип просто копируется относительно быстро и дешево и с достаточной точностью. |
Он просто скопировал изыскания Уильяма... |
|
programs that really does not need to be here as it is simply copied from another website. |
Это улучшит точность и продолжительность сил и уменьшит количество манны, необходимой для активации способностей. |
We simply copied and pasted the leads from the articles to provide an easy starting point for editing. |
Мы просто скопировали и вставили Лиды из статей, чтобы обеспечить легкую отправную точку для редактирования. |
You simply copied and pasted it from an obscure online finance dictionary. |
Вы просто скопировали и вставили его из малоизвестного онлайн-финансового словаря. |
You're simply indifferent to everyone and everything. There's nothing you'd put yourself out to change, you regret nothing. |
Тебе уже просто всё и все безразличны, ничего не порываешься исправить, ничего не жаль. |
Bored by these scenes and already tired of this mature and melodramatic conquest, he had simply kept away, hoping to put an end to the adventure in that way. |
Ему стало тошно от таких сцен, и, пресыщенный этою стареющею героинею мелодрамы, он стал попросту избегать ее, в надежде что их роман сам собою сойдет на нет. |
There was Mr. Edward Carpenter, who thought we should in a very short time return to Nature, and live simply and slowly as the animals do. |
Некто мистер Эдвард Карпентер сообразил, что все мы не сегодня-завтра возвратимся к природе и будем жить просто, медлительно и правильно, как животные. |
The following three sentences were copied word for word from David Gordon White's Introduction to Tantra in Practice. |
Следующие три предложения были скопированы слово в слово из книги Дэвида Гордона Уайта введение в тантру на практике. |
Removing it for copied content under a compatible license will result in a copyright violation. |
Удаление его для скопированного контента под совместимой лицензией приведет к нарушению авторских прав. |
It's pretty easy to see it was copied straight off the internet. |
Потому что я сразу понял, что ты скачала его из интернета. |
She signed her name clearly, pressed the copied Seal into the red wax that Niall's secretary dripped at the foot of the sheet. |
Она четко вывела свое имя и приложила изготовленную в Амадоре копию андорской печати. |
He copied the memo and left the memo under the files on his desk. |
Он сделал копию, а записку положил под бумаги на столе. |
Isaac knelt over and copied his mathematical formulae on the input keys. |
Айзек опустился на колени и набрал математические формулы на клавиатуре. |
Computer programs are newly protected as literary works and may not be copied, even for personal use. |
В настоящее время положения об охране компьютерных программ в том же порядке, что и литературных произведений, предусматривают запрещение их копирования даже для личного использования. |
The most obvious way to improve the operation of the Joint Appeals Board was simply to give it more staff. |
Наиболее очевидным способом улучшения работы Объединенной апелляционной коллегии является увеличение ее штатов. |
Дорожки не были скопированы, потому что на устройстве уже есть эти дорожки. |
|
The mailbox database copy is successfully copying and replaying log files, or it has successfully copied and replayed all available log files. |
Копия базы данных почтовых ящиков успешно копирует и преобразует файлы журналов, или она уже успешно скопировала и преобразовала все доступные файлы журналов. |
In January, she waited in vain in New York, hoping to be embraced by Donald Trump – a man who, she said, had copied some of her own political formula to win the US presidency. |
В январе, она напрасно прождала в Нью-Йорке, надеясь, что ее обнимет Дональд Трамп – человек, который, по ее словам, скопировал некоторые ее собственные политические формулы для того, чтобы выиграть президентство в США. |
Reckoning over again his list of debts, Vronsky copied it, dividing it into three classes. |
Перечтя список долгам, Вронский переписал его, подразделив на три разряда. |
Я вставил туда слова песни Что хорошего в войне? |
|
She was simply a girl in a village. |
Простая деревенская девушка. |
He copied them better than anyone could have expected, and presently he did little pictures of his own. |
У него это получалось лучше, чем можно было ожидать, и постепенно он стал делать собственные наброски. |
Или просто забыла о клубной карте. |
|
I was simply disgusted with the girl. |
До чего же отвратительная девчонка! |
If workers demand better conditions, multinationals simply shut down and move. |
Если рабочие требуют лучших условий, транснациональные компании просто их закрывают и уходят. |
Copied from... A Jerry Lewis film entitled The Errand Boy that was created for the episode where Peter takes over Pewterschmidt Industries. |
Скопирована с... фильмом Джерри Льюиса Посыльный, созданная для эпизода, где Питер управлял Пьютершмидт Индастриз. |
But it seems I was simply rotated into an orthogonal time that runs at right angles to this one. |
Но кажется, что я был просто направлен в ортогональное время, которое идет перпендикулярно этому. |
All my own work, and copied out of Woman's Realm at Mum's insistence. |
Мама настояла, чтобы я сложил их, как показано в журнале Женское царство. |
I simply - Took him by the ear? |
Я просто... - Взял его за ухо? |
He just copied it over and over again. |
Он просто много раз повторил его. |
Он скопировал Темное Подземелье. |
|
Okay, okay, you know, you can just stop with the martyr routine, because we all know that you copied that list from Southern Living. |
Ладно, ладно, знаешь, просто остановись со своим заезженным списком, потому что мы в курсе, что ты просто скопировала это из Жителей Юга |
Ah, I've copied your speech for the radicals' meeting and I've put it on your desk. |
Я сделала копию твоей речи на митинге радикалов и положила ее тебе на стол. |
Бюст является одним из самых копируемых произведений древнего Египта. |
|
Whoever came out second would face the impression that they copied the other. |
Кто бы ни вышел вторым, возникнет впечатление, что они копируют другого. |
The accompanying Berkeley sockets API is a de facto standard for networking APIs and has been copied on many platforms. |
Прилагаемый API сокетов Berkeley является стандартом де-факто для сетевых API и был скопирован на многих платформах. |
This was a dazzling display of new thought, endlessly copied since. |
Это было ослепительное проявление новой мысли, бесконечно копируемой с тех пор. |
Even if some codices may have been produced after the conquest, there is good reason to think that they may have been copied from pre-Columbian originals by scribes. |
Даже если некоторые кодексы были созданы после завоевания, есть все основания полагать, что они были скопированы писцами с доколумбовых оригиналов. |
Because DOI names are short character strings, they are human-readable, may be copied and pasted as text, and fit into the URI specification. |
Поскольку имена DOI являются короткими символьными строками, они удобочитаемы для человека, могут быть скопированы и вставлены в виде текста и вписаны в спецификацию URI. |
Both these latter codices were copied in Rome at the behest of the Italian humanist Angelo Colocci, probably around 1525. |
Оба последних кодекса были скопированы в Риме по распоряжению итальянского гуманиста Анджело Колоччи, вероятно, около 1525 года. |
H shows corrections from a near-contemporary, h. N was copied at some time between 1455 and 1460 by the German theologian Johannes Hergot. |
H показывает исправления из близкого Современника, h. N был скопирован в какое-то время между 1455 и 1460 немецким теологом Йоханнесом Херготом. |
Sometimes, the contents of a relatively slow ROM chip are copied to read/write memory to allow for shorter access times. |
Иногда содержимое относительно медленного чипа ROM копируется в память чтения / записи, чтобы сократить время доступа. |
The approach used by Herc was soon widely copied, and by the late 1970s, DJs were releasing 12-inch records where they would rap to the beat. |
Подход, используемый Herc, вскоре был широко скопирован, и к концу 1970-х годов ди-джеи выпускали 12-дюймовые пластинки, где они читали рэп в такт. |
Since there hasn't been any recent discussion on this topic, I've copied the 9-item list above into the main page. |
Поскольку в последнее время не было никаких обсуждений по этой теме, я скопировал список из 9 пунктов выше на главную страницу. |
I've just removed some copied from - I've checked the history of the article and the removed bits only show up after the post to the blog. |
Я только что удалил некоторые скопированные из - Я проверил историю статьи, и удаленные биты появляются только после публикации в блоге. |
These films were tele-cined at Bournemouth Film School and copied to VHS tapes. |
Эти фильмы транслировались по телевидению в Борнмутской киношколе и копировались на видеокассеты VHS. |
Originally developed for hunters in the frigid zones of the US and Canada, eventually most military organizations copied them. |
Первоначально разработанные для охотников в холодных зонах США и Канады, со временем большинство военных организаций скопировали их. |
In some cases the text in the links above is worse than ours, possibly indicating that we copied it and then cleaned it up a bit. |
В некоторых случаях текст в приведенных выше ссылках хуже нашего, возможно, это указывает на то, что мы скопировали его, а затем немного очистили. |
Dean copied Brando's acting style extensively and Presley used Brando's image as a model for his role in Jailhouse Rock. |
Дин широко копировал актерский стиль Брандо, а Пресли использовал образ Брандо в качестве модели для своей роли в тюремном Роке. |
It's impossible to sort out what's conflated sentence by sentence, so I copied over the whole sub-section. |
Невозможно разобраться в том, что связывается предложение за предложением, поэтому я переписал весь подраздел. |
Having found a pen, with some difficulty I copied them out in a large handwriting on a double sheet of foolscap so that I could read them. |
Найдя ручку,я с некоторым трудом переписал их крупным почерком на двойном листе бумаги, чтобы потом прочесть. |
I copied a passage from the main article, but it may need some tweaking. |
Я скопировал отрывок из основной статьи, но его, возможно, потребуется немного подправить. |
Three of the serial's cliffhanger gags / set pieces are copied in Indiana Jones and the Temple of Doom. |
Три из серийных клиффхангер-гэгов / декораций скопированы в фильмах Индиана Джонс и Храм Судьбы. |
I also add the previous rationale, copied from FFD for convenience. |
Я также добавляю предыдущее обоснование, скопированное из FFD для удобства. |
This is something that can be copied if anyone wishes, or edited by all. |
Это то, что может быть скопировано, если кто-то пожелает, или отредактировано всеми. |
However, illegally copied material is still widely available. |
Однако нелегально скопированные материалы по-прежнему широко доступны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are simply copied».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are simply copied» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, simply, copied , а также произношение и транскрипцию к «are simply copied». Также, к фразе «are simply copied» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.