Areas ranging - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Areas ranging - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
участки в пределах
Translate

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство

- ranging [verb]

noun: ранжирование, измерение дальности, пристрелка, классификация



Anecdotally, residents in areas of frequent foehn winds report a variety of illnesses ranging from migraines to psychosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анекдотично, что жители районов частых ветров фена сообщают о различных заболеваниях, начиная от мигрени и заканчивая психозом.

They are found in habitats ranging from humid forest to arid savanna, as well as in suburban areas with tall trees or near running water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они встречаются в местах обитания от влажного леса до засушливой саванны, а также в пригородных районах с высокими деревьями или вблизи проточной воды.

Leisure activities cover many different areas, ranging from sporting to cultural activities, social events, games and travel to new and different locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность, связанная с досугом, охватывает самые разные сферы, начиная с занятий спортом и заканчивая культурными и социальными мероприятиями, играми и поездками в новые и необычные места.

Shenzhen has numerous tourist destinations, ranging from recreational areas such as theme parks and public parks to tall buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шэньчжэнь имеет множество туристических направлений, начиная от рекреационных зон, таких как тематические парки и общественные парки, и заканчивая высокими зданиями.

These effects have implications in areas ranging from treatment of bedridden patients to the design of more effective exercises for astronauts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти эффекты имеют последствия в самых разных областях-от лечения лежачих больных до разработки более эффективных упражнений для астронавтов.

Young men with varying backgrounds ranging from peasants to that of a national university student in those areas chose to join the army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодые люди с различным происхождением, начиная от крестьян и заканчивая студентами национальных университетов в этих районах, решили пойти в армию.

The waiting areas in service departments are replete with amenities, ranging from refreshment bars to indoor putting greens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зоны ожидания в отделах обслуживания изобилуют удобствами, начиная от баров с закусками и заканчивая крытыми зелеными лужайками.

In areas with industrial factories, women could find employment on assembly lines for items ranging from locks to canned food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районах с промышленными заводами женщины могли бы найти работу на сборочных линиях для изготовления различных изделий - от замков до консервов.

Based on how the charity rates in each of the two areas, it is assigned an overall rating, ranging from zero to four stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на том, как благотворительность оценивает в каждой из двух областей, ей присваивается общий рейтинг, варьирующийся от нуля до четырех звезд.

My areas of interest are wide-ranging; my areas of real expertise are necessarily much less so!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои области интересов весьма обширны; мои области реального опыта обязательно НАМНОГО меньше!

This effect has been witnessed in areas ranging from the teaching of conversation to pretend play to purchasing skills using video modeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эффект наблюдался в самых разных областях-от обучения разговору до притворной игры и приобретения навыков с помощью видеомоделирования.

Check the degree of pollution and cross match it with water quality of different areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте степень загрязнения и сравните его с качеством воды различных местностей.

A documentary film about those initiatives is being made in the above-mentioned slum areas; for Al Jazeera Television, it is scheduled to be finished by 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По заказу агентства «Аль-Джазира» в этих трущобах снимается документальный фильм об этих инициативах, который должен быть закончен к 2011 году.

The warring parties are not allowing humanitarian organizations to enter the areas under their control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противоборствующие стороны не позволяют сотрудникам гуманитарных организаций проникать на территорию, находящуюся под их контролем.

Coordination and synergies among these three areas of work will continue and be enhanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо и впредь обеспечивать и улучшать координацию и синергизм между этими тремя направлениями работы.

They are low cost, not very prone to error propagation and well-suited to implementation on remotely sensed time-series data covering large areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не требуют больших затрат, не сильно подвержены распространению ошибок и хорошо подходят для построения временных рядов данных дистанционного зондирования, охватывающих обширные районы.

However, these rare species add significantly to the species richness and other aspects of biodiversity in such areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти редкие виды существенно обогащают видовое биоразнообразие и другие его аспекты в таких районах.

The continuous targeting of such institutions leaves no safe areas for the civilian Palestinian population to shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непрекращающийся целенаправленный обстрел таких учреждений не оставляет гражданскому палестинскому населению никаких безопасных мест, где можно было бы укрыться.

Preliminary information on areas where critical loads are exceeded is presented in section III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе III представлена предварительная информация о районах, в которых отмечается превышение критических нагрузок.

Health statistics also show that poor children in urban areas are far worse off than the rural poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистика здравоохранения также показывает, что бедные дети в городских районах гораздо менее обеспечены, чем бедные дети в сельских районах.

The type of indicator you use is up to the trader's preference; however oscillating indicators are useful in ranging markets, while trending indicators are useful in trending markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип применяемого индикатора зависит от предпочтений трейдера. Однако осцилляторы полезны в условиях флэтового рынка, в то время как трендовые индикаторы наиболее эффективны на трендовом рынке.

It divides the oceans into areas of five degrees of latitude by five of longitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Океаны делятся на квадраты, каждая сторона – пять градусов.

He wants to find a method that is unquestionably humane, and to do so he will delve into one of the darkest areas of science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет найти самый гуманный способ лишения жизни, и для этого ему придётся углубиться в одну из самых тёмных областей науки.

because his curiosity was so wide-ranging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, потому что его любознательность была настолько разносторонней.

Before Peng emerged, I used my contacts to help her target the hardest-hit areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До появления Пэнга я помогала ей в снабжении пострадавших районов.

There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения.

One with 16 counts of misconduct ranging from fraud to tax evasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из них содержит 16 пунктов обвинения, начиная мошенничеством и заканчивая уклонением от налогов.

Pretty soon your private areas are going to blossom in wonderful ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И совсем скоро его интимные области чудесным образом расцветут пышным цветом.

Demand drove, in part, the colonization of tropical islands and areas where labor-intensive sugarcane plantations and sugar manufacturing could be successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрос отчасти стимулировал колонизацию тропических островов и районов, где могли бы успешно развиваться трудоемкие плантации сахарного тростника и сахарное производство.

As for burning it, the page also specifically says that it's only a real hazard when burned indoors, in confined areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается его сжигания, на странице также конкретно говорится, что это только реальная опасность, когда он горит в помещении, в замкнутых помещениях.

It has been used to treat hirsutism at dosages ranging from 62.5 mg/day to 750 mg/day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был использован для лечения гирсутизма в дозах от 62,5 мг / сут до 750 мг / сут.

Although Phytoplasma can be spread through grafting, it can be inhibited by periodic inspection of plant nurseries and areas that have had past infections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Фитоплазма может распространяться через прививку, она может быть подавлена периодическим осмотром питомников растений и районов, где в прошлом были инфекции.

In tropical areas, seasonal variation was less evident and the disease was present throughout the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тропических районах сезонные колебания были менее заметны, и болезнь присутствовала в течение всего года.

Hitchens's political perspectives also appear in his wide-ranging writings, which include many dialogues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политические взгляды Хитченса также появляются в его обширных трудах, которые включают много диалогов.

It is able to recolonize dry areas after a rainfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он способен перекрашивать сухие участки после дождя.

Punjabi music has a diverse style of music, ranging from folk and Sufi to classical, notably the Punjab gharana and Patiala gharana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пенджабская музыка имеет разнообразный стиль музыки, начиная от народной и суфийской до классической, особенно Пенджабская Гарана и Патиала Гарана.

Purdue offers both undergraduate and graduate programs in over 211 major areas of study, and is well known for its competitive engineering curricula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purdue предлагает программы бакалавриата и магистратуры в более чем 211 основных областях обучения и хорошо известен своими конкурентоспособными инженерными учебными планами.

The Georgia Piedmont, sometimes referred to as the Blue Ridge province, is somewhat cooler in winter than the coastal areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пьемонт Джорджии, иногда называемый провинцией Блю-Ридж, зимой несколько прохладнее, чем прибрежные районы.

Much of the areas in high latitudes, especially the Ismenius Lacus quadrangle, are suspected to still contain enormous amounts of water ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие районы в высоких широтах, особенно четырехугольник Исмениуса лака, предположительно все еще содержат огромное количество водяного льда.

After World War II, people shifted the focus of their altruistic passions to other areas, including helping the poor and volunteering overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй мировой войны люди перенесли фокус своих альтруистических страстей на другие сферы, включая помощь бедным и добровольчество за рубежом.

Crustose lichens can be found in a wide range of areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракообразные лишайники встречаются в самых разных местах.

Their operations are organized into four business areas and more than 20 divisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их деятельность организована в четырех бизнес-областях и более чем 20 подразделениях.

It can detect an extremely broad range of frequencies ranging from 55 Hz to 79,000 Hz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может обнаружить чрезвычайно широкий диапазон частот в диапазоне от 55 Гц до 79 000 Гц.

And, there were no major hurricane hitting the coastal areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, не было ни одного крупного урагана, обрушившегося на прибрежные районы.

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 100 лет или меньше.

However, in areas under active pest management, survival rates for North Island brown kiwi can be far higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в районах, где ведется активная борьба с вредителями, выживаемость бурого киви Северного острова может быть намного выше.

Studies examining the insect's cold tolerance showed that X. glabratus may be able to move to colder northern areas where sassafras would be the main host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования, изучающие холодоустойчивость насекомого, показали, что X. glabratus может переместиться в более холодные северные районы, где основным хозяином будет сассафрас.

He works in a variety of management functions within the franchise's basketball and business areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работает в различных управленческих функциях в баскетбольной и деловой сферах франшизы.

By the thirteenth and fourteenth centuries, some cities become powerful states, taking surrounding areas under their control or establishing extensive maritime empires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К XIII и XIV векам некоторые города стали могущественными государствами, взяв под свой контроль прилегающие территории или создав обширные морские империи.

It usually involves touching breasts, buttocks or genital areas, often while quickly walking across the victim's path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно включает в себя прикосновение к груди, ягодицам или гениталиям, часто быстро проходя через путь жертвы.

The major tasks in semantic evaluation include the following areas of natural language processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные задачи семантической оценки включают следующие области обработки естественного языка.

A minimum of 6 000 cervids are to be tested, both free-ranging cervids, farmed red deer, and semi-domesticated reindeer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как минимум 6 000 цервид должны быть испытаны, как свободно перемещающиеся цервиды, выращенные на ферме благородные олени,так и полудомашненные олени.

Consequences of people's motivation to legitimize the status quo are wide-ranging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия мотивации людей узаконить статус-кво весьма разнообразны.

There are several types of advocacy groups, ranging from human rights organizations, to religious groups, to labor associations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько типов адвокатских групп, начиная от правозащитных организаций, религиозных групп и трудовых объединений.

Turkeys are particularly sensitive, with mortality ranging to 65%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индюшки особенно чувствительны, их смертность колеблется в пределах 65%.

A gel is a solid that can have properties ranging from soft and weak to hard and tough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гель-это твердое вещество, которое может иметь свойства, варьирующиеся от мягких и слабых до твердых и жестких.

Several private institutions of higher learning—ranging from liberal arts colleges to a nationally recognized research university—are located within Harris County.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В округе Харрис расположено несколько частных высших учебных заведений—от колледжей гуманитарных наук до признанного на национальном уровне исследовательского университета.

Studies on raccoons in the Southeast have yielded infection rates ranging from 47% to as low as 15.5%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования на енотах на Юго-Востоке показали, что уровень заражения колеблется от 47% до 15,5%.

He sang a broad spectrum of roles, ranging from lyric, to spinto, to dramatic parts, in the Italian and French repertoires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итальянском и французском репертуаре он исполнял широкий спектр ролей, начиная от лирических, до спин-тонов и заканчивая драматическими партиями.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «areas ranging». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «areas ranging» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: areas, ranging , а также произношение и транскрипцию к «areas ranging». Также, к фразе «areas ranging» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information