As aforesaid - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as ugly as sin - как уродливый, как грех
busy as a beaver - занят как бобр
not as described - не как описано
as far as the food is concerned - что касается еды
as mentioned earlier - как отмечалось ранее
so much as - так много как
being as transparent - быть прозрачным
except as permitted in the paragraph above, y - за исключением случаев, предусмотренных в пункте выше, у
is not as strong as - не так сильна, как
to serve as platform - чтобы служить в качестве платформы
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
purposes aforesaid - вышеупомянутые цели
aforesaid contracts - вышеуказанные договоры
aforesaid measures - вышеуказанные меры
basen on the aforesaid - Basen на вышеизложенное
aforesaid letter - вышеперечисленное письмо
for the aforesaid reasons - для вышеуказанных причин
that the aforesaid - что вышеперечисленное
for the aforesaid - для вышеперечисленного
the aforesaid provision - вышеизложенное положение
save as aforesaid - за исключением, как указано выше
Синонимы к aforesaid: previously mentioned, aforenamed, previous, earlier, foregoing, above, preceding, aforementioned, said
Значение aforesaid: being the one previously mentioned or spoken of.
same as above, as described earlier, as described previously
In Syriac we possess the aforesaid chronicle of Dionysius of Telmera. |
В сирийском языке мы имеем вышеупомянутую хронику Дионисия Тельмерского. |
Mercury, swift-responsive, appears, receives instructions whom to produce, skims away, produces the aforesaid, and departs. |
Меркурий быстро является на зов, получает указания насчет того, кого именно ему следует привести, исчезает, приводит указанное лицо и снова исчезает. |
It is further agreed as a condition hereof that each subsequent conveyance of the aforesaid lands shall be made subject to the foregoing provisions and conditions. |
Кроме того, в качестве условия настоящего соглашения оговаривается, что каждая последующая передача вышеупомянутых земель должна осуществляться с учетом вышеупомянутых положений и условий. |
His Seal is this, the which wear thou as aforesaid, etc. |
Его печать-это та, которую носишь ты, как сказано выше, и т. д. |
However, in light of recent ameliorating events, I'm pleased to say that the aforesaid suspension is to be lifted. |
Однако, в свете последних событий, буду рада сказать, что вышеупомянутое отстранение будет снято. |
The drainage pipe is disposed at a right angle to the aforesaid pipes and communicates with the cavity of the inlet pipe. |
Отводной патрубок расположен под прямым углом к патрубкам и сообщается с полостью входного патрубка. |
But it was just the beginning of Spain's rise, as aforesaid. |
Но это было только начало подъема Испании, как уже говорилось выше. |
Lastly, as touching the Angellicall stone, it is so subtill, saith the aforesaid author, that it can be neither seene, felt, or weighed, but tasted only. |
Наконец, что касается ангельского камня, то он настолько тонок, говорит вышеупомянутый автор, что его нельзя ни увидеть, ни почувствовать, ни взвесить, а только попробовать на вкус. |
Все вышесказанное должно быть упомянуто в статье. |
|
Every beggar suitable to work shall resort to the Hundred where he last dwelled, is best known, or was born and there remain upon the pain aforesaid. |
Каждый нищий, пригодный к труду, должен обратиться к той сотне, где он в последний раз жил, был наиболее известен или родился, и там пребывать на вышеупомянутой боли. |
To publish a statement of the aforesaid to the inhabitants of British America. |
Издать обращение к жителям британской Америки, с изложением вышеперечисленного. |
Who, pray, are these slayers of the body only, but the governors and kings aforesaid—men, I suppose? |
Кто же, скажите на милость, эти убийцы только тела, как не вышеназванные правители и короли—люди, я полагаю? |
My learned friend, just to be clear... I'm going to summon your client again... so I can interview him with the aforesaid Blanco |
Мой уважаемый коллега, внесём ясность... я хочу вновь вызвать вашего клиента... так что могу допросить его с вышеупомянутым Бланко. |
With the aforesaid nut he detained you. |
С каковою гайкой он и задержал тебя. |
The aforesaid Owen Sheridan took part in the Irish Rebellion of 1641. |
Вышеупомянутый Оуэн Шеридан принимал участие в Ирландском восстании 1641 года. |
I am inclined to refuse mediation; I see no reason to help the aforesaid editors continue to refuse to answer legitimate questions. |
Я склонен отказаться от посредничества; я не вижу причин помогать вышеупомянутым редакторам продолжать отказываться отвечать на законные вопросы. |
And some of them saw not only John, but others also of the Apostles, and had this same account from them, and witness to the aforesaid relation. |
И некоторые из них видели не только Иоанна, но и других апостолов, и имели от них тот же рассказ и свидетельство о вышеупомянутом отношении. |
When the men appeared then bearing this old music-box, and Amelia gave orders that it should be placed in the chamber aforesaid, Dobbin was quite elated. |
Когда носильщики стали перетаскивать старый музыкальный ящик и Эмилия распорядилась поставить его в вышеупомянутую комнату, Доббин пришел в полный восторг. |
They shall make this choice under the conditions and in the manner prescribed in the aforesaid article. |
Они делают свой выбор согласно таким условиям и таким образом, которые предписаны в вышеуказанной статье . |
It soon appeared that his intention was to do so still, the light swerving towards Cuckoo Lane, the by-road aforesaid. |
Очевидно, он не передумал: огоньки качнулись в сторону Кукушкиной тропы, проселочной дороги на Меллсток. |
...in application of the aforesaid articles... Andre Joquin is sentenced to die... in a public place... |
В приложении к вышеуказанным статьям Андре Жоген приговаривается к смертной казни в публичном месте, которое будет указано администрацией... |
Now the defendants afterwards took the fish; ergo, the aforesaid articles were theirs. |
Рыбой овладели ответчики; ergo, упомянутые предметы принадлежат им. |
Every beggar suitable to work shall resort to the Hundred where he last dwelled, is best known, or was born and there remain upon the pain aforesaid. |
Каждый нищий, пригодный к труду, должен обратиться к той сотне, где он в последний раз жил, был наиболее известен или родился, и там пребывать на вышеупомянутой боли. |
The aforesaid disastrous security risks connected with processing payment card usage through a POS system would then be greatly diminished. |
Вышеописанные катастрофические риски безопасности, связанные с обработкой использования платежных карт через POS-систему, тогда были бы значительно уменьшены. |
For this purpose a competent force will be posted so as to prevent entrance and exit of vessels from the ports aforesaid. |
Скрытая безработица означает, что люди не считаются или не считаются безработными, хотя на самом деле они безработные. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as aforesaid».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as aforesaid» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, aforesaid , а также произношение и транскрипцию к «as aforesaid». Также, к фразе «as aforesaid» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.