As members of the human family - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as far as the eye could reach - насколько хватало глаз
as fast as i expected - так быстро, как я ожидал
as closely as possible - настолько близко, насколько это возможно
as well as the necessary - а также необходимые
as well as to monitor - а также для монитора
as soon as we get - как только мы получим
as far as possible from - насколько это возможно, от
as well as the directors - а также директора
as well as the reporting - а также отчетности
conclude as soon as possible - заключить как можно скорее
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
members conditions - члены условия
rank and file members - рядовые члены
involving members - с участием членов
the president and members - президент и члены
two or more members - два или более членов
members shall be elected - Члены Совета избираются
elected by the members - избирается членами
six members from - шесть членов от
those members who - те члены, которые
municipal council members - члены муниципального совета
Синонимы к members: building blocks, components, constituents, elements, factors, ingredients
Антонимы к members: underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, automated workforce, joblessness, observers
Значение members: plural of member.
association of ecological development of russia - Ассоциация экологического развития России
report of the panel of governmental experts - доклад Группы правительственных экспертов
supreme court of the republic of belarus - Верховный суд республики беларусь
central bank of the republic of armenia - Центральный банк Республики Армения
the country of origin of goods - страна происхождения товаров
minister of foreign affairs of kazakhstan - Министр иностранных дел РК
decree of the president of ukraine - Указ Президента Украины
doctor of the science of law - врач науки права
instruments of the council of europe - инструменты Совета Европы
free of weapons of mass - свободной от оружия массового
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
hear the next case on the calendar - слушать следующее дело в списке
with the end of the cold war - с окончанием холодной войны
during the first half of the year - в первой половине года
depending on the circumstances of the case - в зависимости от обстоятельств дела
the european union and the north american - Европейский союз и Североамериканский
at the end of the day when - в конце дня, когда
on the other side of the door - с другой стороны двери
in the name of the french people - во имя французского народа
on the right side of the bed - на правой стороне кровати
the project is co-financed by the european - проект финансируется совместно с Европейским
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: человек, человеческое существо, смертный
adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку
human health - здоровье человека
for human benefit - благо человека
human sacrifices - человеческие жертвы
human teeth - человеческие зубы
human authority - человеческий орган
human struggle - человеческая борьба
via human - с помощью человеческого
human people - человек люди
palestinian human rights - Палестинские права человека
influenced by human - под влиянием человека
Синонимы к human: vulnerable, flesh and blood, weak, error-prone, fleshly, frail, mortal, imperfect, erring, physical
Антонимы к human: nonhuman, inhuman
Значение human: of, relating to, or characteristic of people or human beings.
family circle - семейный круг
plant family - растительное семейство
average-income family - семья среднего достатка
secular family - светская семья
my own family - моя собственная семья
family fragmentation - семья фрагментации
intact family - нетронутые семьи
their family history - их семейная история
single family houses - односемейных домов
my family at - моя семья в
Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk
Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international
Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.
Everyone hopes for security for his family members, but few can provide it. |
Каждый из нас желает безопасности своим близким, но не многие способны ее обеспечить. |
Christmas is the holiday when all members of the family gather together. |
Рождество — это праздник, когда все члены семьи собираются вместе. |
All the members of our family like to take part in solving the puzzles and this unites us very much. |
Все члены нашей семьи любят разгадывать кроссворды, и это нас очень объединяет. |
The next day friends usually come to wish a Happy New Year to all the members of the family. |
На следующий день друзья обычно приходят пожелать счастливого Нового года всем членам семьи. |
Women's agricultural and market activities sustain food security, as well as large numbers of family members. |
Участие женщин в сельском хозяйстве и рыночной торговле обеспечивает продовольственную безопасность, а также возможность оказывать поддержку многочисленным родственникам. |
My family is originally from Syria, and very early on, I lost several family members in really horrifying ways. |
Моя семья родом из Сирии, и поэтому я рано потеряла несколько членов семьи при действительно трагичных обстоятельствах. |
States should promote equal access to cultural and recreational facilities for persons affected by leprosy and their family members. |
Государствам следует поощрять равный доступ к культурным и развлекательным заведениям для лиц, страдающих проказой, и членов их семей. |
They wander around, collecting donations of food and drink at other members of a family. |
Они бродят вокруг, собирая пожертвования пищи и питья у остальных членов семьи. |
Last year, three of my family members were gruesomely murdered in a hate crime. |
В прошлом году трое членов моей семьи были жестоко убиты на почве ненависти. |
Aliens had the right to unrestricted correspondence and could contact their family members and lawyer. |
Иностранцы имеют право на ограниченную переписку и могут общаться с членами своей семьи и адвокатом. |
A lot of activities help members of the family to be on friendly terms: discussing all the family plans together, going on trips hikes together, visiting museums, theaters, exhibitions and exchanging opinions about them, sharing the same joys and sorrows. |
Много действий помогает членам семьи находиться на дружественных сроках: обсуждая всю семью планирует вместе, продолжаясь экскурсии поездок вместе, посещая музеи, театры, выставки и обменивая мнения о них, разделяя те же самые радости и печали. |
The focus is on training family members in basic care, first aid and support techniques. |
Здесь внимание фокусируется на обучение членов семей элементарному уходу, оказанию первой помощи и приемам поддержки. |
First of all, the members of our family usually have long walks in the country. |
Прежде всего, члены нашей семьи обычно имеют долго прогулки в стране. |
The risk that families could be separated as a result of unintentional attribution of different nationalities to various members of a family should be eliminated. |
Действительно, следует исключить возможность разделения семей по причине недобровольного получения различными ее членами разного гражданства. |
The loss of parents and other close family members leaves a life-long impression and can dramatically alter life pathways. |
Потеря родителей или других близких членов семьи накладывает отпечаток на всю жизнь и может существенным образом повлиять на дальнейшую судьбу. |
Stealing from family members was also an offence. |
Кражи у членов семьи также квалифицируются как уголовное преступление. |
Many witnesses are refusing to provide evidence out of fear for themselves and for their family members. |
Многие свидетели отказываются давать показания, опасаясь за себя и за своих близких. |
Members of Joan's family married, and they have left descendants. |
Члены ее семейства женились, вышли замуж и оставили потомков. |
Further, apprentices and workers are often family members or friends or people recommended by them. |
Кроме того, ученики и работники часто являются членами семей или друзьями либо людьми, рекомендованными ими. |
He was allegedly not allowed visits by a lawyer or family members. |
Ему было отказано во встрече с адвокатом или членами его семьи. |
This criterion affected both family members who did not fall within those categories and numerous unmarried detainees. |
Применение этого критерия негативно сказывается как на членах семьи, не подпадающих под эти категории, так и на многочисленных заключенных, не состоящих в браке. |
The other members of her family had disappointed her often. |
Другие члены семейства нередко давали ей повод для разочарования. |
Women also pay a heavy price directly or indirectly when other family members are killed or injured. |
Женщины также платят высокую цену, как непосредственно, так и опосредованно, когда гибнут или получают увечья другие члены семьи. |
And you can talk over your ideas with family members and friends who are always ready to listen and to offer suggestions. |
И вы можете обсудить свои идеи с семьей и друзьями, которые всегда готовы выслушать и внести предложения. |
Family members should treat each other with love and respect. |
Члены семьи должны относится друг к другу с любовью и уважением. |
However, they all have something in common: when all members in the family love, respect and understand each other, they will definitely find happiness in family life. |
Тем не менее, все они имеют нечто общее: когда все члены семьи любят, уважают и понимают друг друга, они, безусловно, найдут счастье в семейной жизни. |
Any family members still alive in the king's dungeons would be freed. |
Все члены семьи, находящиеся на данный момент в королевской тюрьме, должны были получить свободу. |
The house was badly damaged and some five family members were slightly injured by smoke inhalation. |
Дому был причинен значительный ущерб, приблизительно пять членов семьи получили легкие ранения в результате отравления дымом. |
It is usually celebrated at home among the members of the family. |
Он, как правило, отмечается у себя дома среди членов семьи. |
Any other: Main family members specifications:. |
11.4.2 Любые другие условия: Основные спецификации представителей данного семейства:. |
The health care system is destroyed and family members usually take turns eating. |
Система здравоохранения разрушена, и семьям обычно приходится принимать пищу по очереди. |
Don`t become strangers, all family members are the best interlocutors. |
Не становитесь чужими, все члены семьи - лучшие собеседники. |
If I'm too busy or can't do these things, all the duties are organized among other members of our family. |
Если я слишком занята, то я не могу все это делать сама, и все обязанности распределяются между членами нашей семьи. |
Understanding between the members of the family and consideration for others are very important in family relationship. |
Понимание между членами семьи и рассмотрения для других очень важно в семейных отношениях. |
Before the Agreement, every couple of weeks, I had the right to receive the visit of family members. |
До соглашения каждые две недели я имел право встречаться с членами моей семьи. |
In 2005, the Working Group facilitated a meeting between family members of the disappeared person and representatives of the Government of Kuwait. |
В 2005 году Рабочая группа оказала содействие в проведении встречи между членами семьи исчезнувшего лица и представителями правительства Кувейта. |
Вечером все члены нашей семьи любят смотреть телевизор. |
|
What I do now I do for the members of my family who can still be saved. |
Все это я делаю ради своей семьи, которую еще можно спасти. |
It involves the promotion of family life enrichment activities to enhance cohesive, bonding and harmonious relationship among family members. |
Она включает проведение мероприятий по улучшению качества семейной жизни для сплочения, укрепления и развития гармоничных отношений между членами семьи. |
And, of course, we give gifts to family members, friends and loved ones on Christmas. |
И, конечно, мы дарим подарки членам семьи, друзьям и любимым на Рождество. |
States should create or designate a committee to address activities relating to the human rights of persons affected by leprosy and their family members. |
Государствам следует создать или назначить комитет по мероприятиям, касающимся прав человека лиц, страдающих проказой, и членов их семей. |
Visitation is only allowed for family members at this point. |
Пока что только члены семьи имеют на это право. |
In accordance with transit zone regulations, detainees were not permitted visits by family members or friends. |
В соответствии с положениями о транзитной зоне задержанным лицам не разрешается встречаться с родственниками или знакомыми. |
As for me, I have my own household chores, as well as, other members of my family. |
Что касается меня, то у меня есть свои домашние обязанности, также как и у других членов моей семьи. |
But all the members of the family take part in it. |
В этом принимают участие все члены семьи. |
They can be housed in existing facilities, and we can provide some form of supervised access for family members. |
Их следует разместить на военных базах и предоставить частичный допуск членам семей. |
He continues trying to persuade members of his family to rise up against you and restore the old dynasty. |
Он продолжает убеждать членов его семьи восстать против тебя и восстановить старую династию. |
Thanksgiving is a family day, for it is customary for all members of the family to gather at the home of their parents. |
День благодарения - это семейный день, ибо это обычай для всех членов семьи собираться в доме своих родителей. |
Immediate family members may be included in the application. |
Ходатайство соответствующего лица распространяется также и на членов его семьи. |
There are four members in my family. |
В моей семье четыре человека. |
Захват семейного корабля вполне мог стать для них поистине приговором. |
|
Israel wanted to touch something real, something dangerous. But what he wound up doing was splitting the family into dual factions. |
Израэл захотел пощупать опасность, но в результате он только расколол семью на две группировки. |
Ведь ты построила замечательную семью здесь. |
|
Other family members might be receiving 700 grams a day and some children received 600 grams a day. |
Другие члены семьи могут получать по 700 граммов в день, а некоторые дети получают 600 граммов в день. |
And diner rules clearly state you can only take off for the death of a family member. |
А правила закусочной гласят, что брать выходной можно только по случаю смерти члена семьи. |
Let's see. the family left louisville After tommy told police where to find the bodies. |
Семья покинула Луисвилль, потом Томми, сказал полиции где искать тела. |
For many people, this means, I wish I'd spent more time with my family, with my kids when they were growing up. |
Для многих это звучит как Я бы хотел больше времени проводить с семьёй, видеть, как растут мои дети. |
I never could resist these stories 'cause I'm mighty proud of my family's doings. |
Никогда не отказывался рассказать это, потому что очень горжусь своей семьей. |
We humbly seek the protection and friendship of your family. |
Мы смиренно молим о покровительстве вашей семьи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as members of the human family».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as members of the human family» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, members, of, the, human, family , а также произношение и транскрипцию к «as members of the human family». Также, к фразе «as members of the human family» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.