Apprentices - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
beginners, learners, novices, pupils, students, trainees, amateurs, initiates, disciples, scholars, neophytes, greenhorns, recruits, tyros, interns, novitiates, probationers, newcomers, rookies, sophomores, tenderfeet, hired hands, jobholders, rooks, undergrads
underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, automated workforce, experts, joblessness, rule maker, rules maker, senior management, top brass, top management, artificers, artisans, authorities, chiefs, craftsmen, dole queue, gurus, journeymen, machinists, masters
Apprentices plural of apprentice.
They started as apprentices, studying under master restorers, and worked for years before they became assistants |
Все они начинали подмастерьями, изучая мастерство реставратора, и работали годами, прежде чем становились ассистентами |
Hemingway said that we are all apprentices in a craft where no one ever becomes a master. |
Хемингуэй говорил, что все мы являемся учениками в ремесле, где никто никогда не становится мастером. |
Journeymen were able to work for other masters, unlike apprentices, and generally paid by the day and were thus day labourers. |
Подмастерья могли работать на других мастеров, в отличие от подмастерьев, и, как правило, получали дневную плату, а потому были поденщиками. |
Among his apprentices and close associates were the painters Botticelli, Botticini, Lorenzo di Credi and Leonardo da Vinci. |
Среди его учеников и ближайших соратников были художники Боттичелли, Боттичини, Лоренцо ди Креди и Леонардо да Винчи. |
Apprentices must have a grasp on patterns, measurement, and other math skills. |
Ученики должны иметь представление о шаблонах, измерениях и других математических навыках. |
Exasperated, George and the apprentices beat Fustigo with clubs. |
В отчаянии Джордж и подмастерья избили Фустиго дубинками. |
To employ and to educate apprentices requires a specific license. |
Для найма и обучения подмастерьев требуется специальная лицензия. |
Nottinghamshire is also home to Webs training Ltd, a furniture training company that specialises in training apprentices in the furniture manufacturing industry. |
Ноттингемшир также является домом для Webs training Ltd, компании по обучению мебели, которая специализируется на обучении подмастерьев в мебельной промышленности. |
Entire cost of training is borne by industry including wages to apprentices. |
Вся стоимость обучения оплачивается промышленностью, включая заработную плату ученикам. |
Each studio was directed by a master of the craft who managed the artisans and trained the apprentices. |
Каждой студией руководил мастер своего дела, который руководил ремесленниками и обучал подмастерьев. |
Learners must use tools as practitioners use them and become “cognitive apprentices” in that discipline’s community and its culture. |
Учащиеся должны использовать инструменты так же, как их используют практики, и стать “когнитивными учениками” в сообществе этой дисциплины и ее культуре. |
There were 475,000 Australian Apprentices in-training as at 31 March 2012, an increase of 2.4% from the previous year. |
По состоянию на 31 марта 2012 года в Австралии обучалось 475 000 учеников, что на 2,4% больше, чем в предыдущем году. |
What with schools, and classes here, and private pupils, AND the apprentices, he really has too much to do, poor fellow! |
Уроки здесь, в других школах, у учеников на дому да еще возня с подмастерьями, - право же, у него, бедняжки, слишком много работы! |
They learn from master tailors, which gives the apprentices a promised job once their training is completed. |
Они учатся у мастеров-портных, что дает ученикам обещанную работу, как только их обучение будет завершено. |
He returned to Manchester and spent two years as an amateur, as English clubs were not allowed to take Northern Irish players on as apprentices. |
Он вернулся в Манчестер и провел два года в качестве любителя, поскольку английским клубам не разрешалось брать североирландских игроков в качестве учеников. |
Without showing the slightest hint of anger, Candido orders the apprentices to fetch the fabric Fustigo has demanded. |
Не выказывая ни малейшего намека на гнев, Кандидо приказывает ученикам принести ткань, которую потребовал Фустиго. |
At St Martin in the Fields, children were trained in spinning flax, picking hair and carding wool, before being placed as apprentices. |
В Сен-Мартене в полях детей обучали прясть лен, собирать волосы и чесать шерсть, а затем отдавали в ученики. |
Izumi expels them as her apprentices, though following a determined argument, she allows them to stay with her for extra training. |
Идзуми изгоняет их как своих учеников, хотя после решительного спора она позволяет им остаться с ней для дополнительного обучения. |
Я всегда думал о них как об учениках Битлз. |
|
He set up a workshop of great importance in Zaragoza, with numerous disciples and apprentices in this workshop were conducted over twenty five altarpieces. |
Он создал мастерскую большой важности в Сарагосе, с многочисленными учениками и подмастерьями в этой мастерской было проведено более двадцати пяти алтарных изделий. |
At the village, Paul and Riana impersonate a Spellbinder and Apprentice, but they flee after the villagers learn of their deception. |
В деревне пол и Риана изображают заклинателя и ученика, но они убегают после того, как жители деревни узнают об их обмане. |
In my shop where I studied, or learned, there was a traditional hierarchy of master, journeyman and learned worker, and apprentice, and I worked as the apprentice. |
В мастерской, где я училась, была традиционная иерархия: мастер, подмастерье, квалифицированный рабочий и ученик, и я работала как ученик. |
Many artists came from well-off families, who paid fees for their apprenticeships, and they often married into property. |
Многие художники происходили из состоятельных семей, которые платили за обучение, и часто вступали в брак, приобретая собственность. |
They arrive at the island where they meet Dim-Dim and his new apprentice, Maeve, along with her avian companion, Dermott, a hawk. |
Они прибывают на остров, где встречают Дим-Дима и его новую ученицу МэВ, а также ее птичьего компаньона Дермотта, ястреба. |
Through Siegfried's connections, Fritz was assigned a series of practical apprenticeships in different chemical companies, to gain experience. |
Благодаря связям Зигфрида, Фриц получил ряд практических стажировок в различных химических компаниях, чтобы набраться опыта. |
Lord Castleroy has offered me an apprenticeship at one of his spice houses in Spain. |
Лорд Каслрой предложил мне обучение в одном из его домов (школ) специй в Испании. |
Sordid promises him that he can become his apprentice if he helps him exact his vengeance on Simon. |
Мерзкий обещает ему, что он может стать его учеником, если тот поможет ему отомстить Саймону. |
Вы были выбраны на прослушивание для моего ученичества. |
|
As a young man, he went to Rome where he was apprenticed to Domenichino, with whom he traveled to Naples in 1634. |
Будучи молодым человеком, он отправился в Рим, где был учеником Доменикино, с которым он отправился в Неаполь в 1634 году. |
You know those fancy Trump Place apartments that The Apprentice winner Kelly Perdew is overseeing as his prize? |
Вы знаете эти шикарные апартаменты на Трамп-Плейс, за которыми присматривает победитель-подмастерье Келли Пердью в качестве своего приза? |
She just got back from a really fancy apprenticeship in Switzerland. |
Она только что вернулась после потрясающего обучения в Швейцарии. |
He completed his butchery apprenticeship in 1984 and took a job in Wohlen's main wholesale butchery. |
В 1984 году он закончил свое ученичество мясника и устроился на работу в главную оптовую мясную лавку Волена. |
Howl's apprentice Michael Fisher runs most of the day-to-day affairs of Howl's business, while Howl chases his ever-changing paramours. |
Ученик Хоула Майкл Фишер руководит большей частью повседневных дел в бизнесе Хоула, в то время как Хоул преследует своих постоянно меняющихся любовниц. |
Его ученичество у Латропов продолжалось семь лет. |
|
Cook was taken on as a merchant navy apprentice in their small fleet of vessels, plying coal along the English coast. |
Кук был принят в качестве ученика торгового флота в их небольшой флот судов, курсирующих уголь вдоль английского побережья. |
Your star apprentice was just, uh... |
Твой любимый ученик как раз, ээ... |
This is awarded non-vocational students or vocational students who choose to not take their apprenticeship. |
Эта премия присуждается студентам-непрофессионалам или студентам-профессионалам, которые решили не проходить обучение. |
An apprentice waiter cannot take the liberties a respectable citizen only enjoys in private. |
В этом городке младший официант не смеет позволить себе то, что добропорядочные обыватели делают лишь тайком. |
A year later, in 1948, he took a break from studying to gain practical experience and finish his carpentry apprenticeship. |
Год спустя, в 1948 году, он сделал перерыв в учебе, чтобы получить практический опыт и закончить свое ученичество плотника. |
On 10 November 1923, a 17-year-old apprentice carpenter from the city of Düsseldorf named Adolf Hannappel disappeared from Hanover station. |
10 ноября 1923 года 17-летний ученик плотника из Дюссельдорфа по имени Адольф Ханнаппель исчез с Ганноверского вокзала. |
And all the young critics of the age, the clerks, apprentices, &c., called it low, and fell a groaning. |
А все молодые критики нашего времени, писцы, ученики и т. п., объявили сцену низкой и громко выражали свое неудовольствие. |
Soon she married a man by the name of Graphemes, who served as an apprentice in a jewellery workshop. |
Вскоре она вышла замуж за человека по имени графем, служившего подмастерьем в ювелирной мастерской. |
To avoid the cost of law school, Coolidge followed the common practice of apprenticing with a local law firm, Hammond & Field, and reading law with them. |
Чтобы избежать расходов на юридическую школу, Кулидж следовал обычной практике обучения в местной юридической фирме Хаммонд и Филд и читал с ними юриспруденцию. |
Giorgio Vasari in his Vite, the main source of Sogliani's biography, claimed that the painter had apprenticed with Lorenzo di Credi for two decades. |
Джорджо Вазари в своем Vite, главном источнике биографии Соглиани, утверждал, что художник учился у Лоренцо ди Креди в течение двух десятилетий. |
The story revolves around an eccentric samurai, Gintoki Sakata, his apprentice, Shinpachi Shimura, and a teenage alien girl named Kagura. |
История вращается вокруг эксцентричного самурая, Джинтоки Саката, его ученика Синпати Симуры и подростка-инопланетянина по имени Кагура. |
The apprenticeship of the protagonist, Silvio Astier, develops in four separate episodes. |
Ученичество главного героя, Сильвио Астье, развивается в четырех отдельных эпизодах. |
Meet Neil Jones, my new apprentice. |
Познакомьтесь Нейл Джонс, мой новый помощник. |
Юра - это тот, который работает подмастерьем владельца похоронного бюро. |
|
In short, the novel The Apprenticeship of Duddy Kravitz is the both original work and the source work for the film. |
Короче говоря, роман ученичество Дадди Кравица - это как оригинальная работа, так и исходная работа для фильма. |
The great advantage parish apprentices had had was that they were tied to the mill, no matter how remote the mill had to be to avail itself of water power. |
Большим преимуществом приходских подмастерьев было то, что они были привязаны к мельнице, независимо от того, насколько удаленной должна была быть мельница, чтобы использовать энергию воды. |
Subsequently, his father sent him to Paris to become an apprentice salesman at the Félix Potin grocery store. |
Впоследствии отец отправил его в Париж, чтобы он стал подмастерьем продавца в бакалейной лавке Феликса Потена. |
Many male and female musicians, instrumentalists, dancers, cooks, tailor's apprentices, and others are needed for the interludes. |
Многие мужчины и женщины-музыканты, инструменталисты, танцоры, повара, портновские подмастерья и другие нужны для интермедий. |
He was apprenticed in the armory. |
Он помогал в оружейной. |
A freelance apprenticeship framework was also approved and uses freelance professionals to mentor freelance apprentices. |
Кроме того, была утверждена система внештатного ученичества, которая использует внештатных специалистов для наставничества внештатных учеников. |
When the apprenticeship is ended, the former apprentice now is considered a journeyman. |
Когда ученичество заканчивается, бывший ученик теперь считается подмастерьем. |
I've decided our apprentice, Yamamura Sadako, will take the part. |
Я решил, что роль Айко займет Ямамуро Садако. |
Newcomb's apprenticeship with Dr. Foshay occurred when he was 16-years-old. |
Ученичество Ньюкомба у доктора Фоше произошло, когда ему было 16 лет. |
Mind you don't crush me, you hangman's apprentice! she retorted. Your cartful is not worth as much as mine. |
Неужто раздавишь меня, поставщик гильотины? - отвечала она. - Твой товар дешевле моего! |
- apprentices' master - мастер подмастерьев
- apprentices training - практиканты обучение
- as apprentices - подмастерьями
- apprentices from - подмастерья из
- apprentices for - подмастерья для
- female apprentices - женские подмастерья
- former apprentices - бывшие ученики
- training of apprentices - подготовка учеников
- apprentices and trainees - ученики и стажеры