As soon as i hear - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as far as I succeed - насколько у меня это получается
change as little as possible - изменить как можно меньше
as soon as it is possible - как только это возможно
as well as the declarations - а также декларации
as often as you want - так часто, как вы хотите
as long as he lives - до тех пор, пока он жив
as well as to assisting - а также содействие
as well as from others - а также от других
as short time as possible - в короткий промежуток времени, как это возможно
as soon as you knew - как только вы знали
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
I look forward to hear from you soon - жду Вашего скорейшего ответа
it soon turned out - вскоре выяснилось,
will be completed soon - будет завершено в ближайшее время
contact you as soon as - контакт с Вами в ближайшее
as soon as the report - как только доклад
can soon - может в ближайшее время
as soon as it stops - как только он останавливается
soon after that - вскоре после этого
it soon became - скоро стало
i soon realised - я вскоре понял,
Синонимы к soon: in no time, in the twinkling of an eye, before long, in a minute, in an instant, shortly, anon, in a jiffy, presently, in a bit
Антонимы к soon: gradually, slowly, for long, permanently, slow
Значение soon: in or after a short time.
i believe that how i - я считаю, что, как я
i link - я ссылка
beat i - бить я
i mong - я реди
i paid - Я заплатила
i certainly - Я, конечно
i volunteered - я добровольно
i press - я нажимаю
i wish that i had - я хотел бы, чтобы я имел
i realized i am - я понял, я
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
verb: слышать, услышать, слушать, заслушивать, внимать, внять, выслушивать, услыхать, узнавать, получать известия
hear the last of me - слышать меня в последний раз
never hear again - никогда не слышат снова
i'd like to hear from you - я хотел бы услышать от вас
place to hear - место, чтобы услышать
hear someone - услышать кто-то
i want to hear it from you - я хочу услышать от вас
do you want to hear it - Вы хотите услышать
want to hear another word - хочу услышать еще одно слово
sad to hear - грустно слышать
hear about someone - слышать о ком-то
Синонимы к hear: have hearing, perceive sound, discern, perceive, apprehend, overhear, make out, catch, get, listen to
Антонимы к hear: ignore, tune out
Значение hear: perceive with the ear the sound made by (someone or something).
Moreover, the RSI is testing its 50 line and could move above it soon, while the MACD stands above its trigger, pointing north. |
Кроме того, RSI тестирует свою 50 линию и может двигаться над ней в ближайшее время, в то время как MACD находится выше своей импульсной линии, указывая на север. |
Soon, in a matter of centuries, the sea would make an island of the castle. |
Скоро, если считать на столетия, вода превратит этот замок в отдельный остров. |
Although this is just a simulation, reconstruction such as this give us hope that we'll soon be able to reliably take the first image of a black hole and from it, determine the size of its ring. |
Хотя это всего лишь симуляция, подобная реконструкция даёт надежду, что вскоре мы сможем сделать первое фото чёрной дыры и по нему определить размер её кольца. |
Although some people now, you hear publicly worrying about whether that might be shifting, that there could actually be outbreaks of violence in the US depending on how things turn out. |
Хотя сейчас можно услышать беспокойство некоторых людей по поводу возможного сдвига, который может повлечь волну насилия в США, смотря, как повернутся события. |
I would say most people do not get divorced, obviously, but I wouldn't be shocked to hear, that somebody would be getting divorced, no. |
Абсолютно точно, что большинство людей не идут на развод, но я не была бы потрясена, услышав, что кто-то разводится, нет. |
Soon I will graduate from school and I have to choose a profession. |
Вскоре я закончу школу и должен буду выбрать профессию. |
On the contrary he enjoyed the wet linen, which his body dried out too soon. |
Гейвину нравилось лежать на влажном белье, сушить его теплом своего тела. |
They want you to establish communication with the changeling as soon as possible. |
Они хотят наладить контакт с меняющимся как можно быстрее. |
Surely the Minister's chief aide will soon see justice done? |
Ведь наверняка старший помощник министра позаботится, чтобы справедливость восторжествовала как можно скорей? |
He could still hear the occasional thud of a cannon shot, but overhead a lark was singing in the blue sky. |
Изредка гремела канонада, но в синем небе над головой пел жаворонок. |
Humanity had abandoned fission power as soon as reliable fusion plants became available. |
После создания надежных термоядерных реакторов человечество отказалось от атомных силовых установок. |
It was soon to become not only UPRONA's main rival but also the principal political forum for the Hutu. |
Вскоре после легализации он стал не только главным соперником УПРОНА, но и основным политическим форумом хуту. |
Пожалуйста подождите, скоро будут объявлены результаты. |
|
At the same time, the Secretariat remains actively engaged to ensure deployment of the remainder of the guard unit as soon as possible. |
В то же время Секретариат активно занимается этим вопросом, чтобы обеспечить развертывание остальной части охранного подразделения в кратчайшие сроки. |
At present, the drafting process of the proposed law has already been completed and it will soon enter the legislative process. |
В настоящее время работа над проектом предполагаемого закона уже завершена и вскоре будет начат процесс его законодательного рассмотрения. |
Здесь громкий, ясный звук - вы совершенно отчётливо его слышите. |
|
Мы даже не знаем о них. |
|
It's me and Danny who make you unhappy and we'll be leaving home soon. |
Это мы с Дэнни делаем тебя несчастной, но мы скоро уедем. |
Sure she'd love to hear all those. |
Думаю, она с радостью выслушает все это и, конечно же, твои настощие недостатки. |
These wage increases will soon show up in higher price inflation. |
Этот рост зарплат скоро проявится в виде более высокой инфляции. |
But very soon there'll be sending me back home to the wife on disability. |
Но очень скоро они отправят меня назад домой к жене по инвалидности. |
Neither will end soon, mind you, perhaps not for another seven or eight months, if not longer. |
Заметьте, что ни тот, ни другой не прекратятся в ближайшее время. |
Stick a flag there, leave it there, pretty soon it will drift off, usually towards Canada or Greenland. |
Воткните флаг, оставьте его там, и довольно скоро его снесеёт, скорее всего в сторону Канады или Гренландии. |
Now he has given up hoping — that the end will come anytime soon, that he will have the patience to stay, that he can bear to tell the same hopeless stories over and over again. |
Но теперь он оставил эти свои надежды — что конец наступит скоро, что у него хватит терпения его дождаться, что он сможет рассказывать печальные истории снова и снова. |
With thousands of young Russians eager to visit, study and do business in America, there should be an agreement on visa-free travel as soon as possible. |
Когда тысячи молодых русских стремятся к тому, чтобы просто посетить, приехать учиться или начать бизнес в Америке, соглашение о безвизовых поездках должно появиться как можно скорее. |
You must drop your vanity, you are not a child ... you will soon be thirty. |
Самолюбие надо бросить, ибо ты не маленький... 30 лет скоро. |
He could have said, I love you, but it was too soon for that. |
Он мог сказать: Я люблю тебя, но для этого было слишком рано. |
Others said it was too soon to judge the posture that Trump’s Pentagon would take toward Russia as Gen. James Mattis, his pick for defense secretary, hasn’t been confirmed yet. |
Однако многие говорят, что пока слишком рано судить о том, какую политику в отношении России будет проводить Пентагон при Трампе, поскольку в должности пока не утвержден генерал Джеймс Мэттис (James Mattis), которого Трамп прочит в министры обороны. |
And it is too soon to say if Moscow will find itself crippled by possible blowback, he said in an interview. |
И, как он сказал он в своем интервью, пока еще слишком рано утверждать, что в результате этих возможных ответных действий Москве будет нанесен особый ущерб. |
It may soon be joined with other facilities in Egypt and Libya, depending on the success Russian diplomats will have in obtaining access rights in those countries. |
Скоро к ним могут присоединиться другие объекты в Египте и Ливии — все будет зависеть от того, каких успехов российским дипломатам удастся достичь в вопросе права доступа в эти страны. |
As soon as the placid Ivanopulo had gone out, Bender would try to drum into his partner's head the surest way to get the treasure. |
Как только тихий бывший студент Иванопуло уходил, Бендер вдалбливал компаньону кратчайшие пути к отысканию сокровищ. |
As soon as I heard that wrapper. |
ак только услышал это шуршание. |
My respite was short-lived however, for soon the entire party, numbering some thousand men, came charging into view, racing madly toward me. |
Мой отдых был, однако, недолог, так как вскоре показалась целая часть, численностью в несколько сот человек; она направлялась ко мне бешеной рысью. |
If not, I'll soon be thanking your niece for taking the trouble to travel all this distance, and wishing her a safe and speedy journey home. |
Если нет, в скором времени я буду благодарить вашу племянницу за то, что пережила проблемы путешествий на всем этом расстоянии. и желать ей безопасного и быстрого пути домой. |
He don't respond soon, though, we are gonna have to take down the door. |
Но если он скоро не отзовется, нам придется выносить дверь. |
He soon adopted the humane principles of his new owners as a code of behaviour. |
И у новых хозяев Жук быстро перенял доброту как главную норму поведения. |
It had changed; soon it would be no longer black, but the color of iron. |
Волосы уже не такие черные, как прежде, проседь быстро меняет их цвет. |
He didn't recognise her either. 'If you want to get to Jefferson anytime soon, you'd better go to town and hire a car. |
Тоже ее не признал. - Если вам поскорее нужно в Джефферсон, то пойдите лучше в город и наймите машину. |
Adam began to visit the ice plant, and pretty soon he was taking his little cups to the freezing chambers. |
Адам стал наведываться на фабрику, сделался там своим человеком и скоро начал носить в холодильные камеры свои банки. |
Я бы еще хотела сходить в кино, - сказала Мария. |
|
She soon after, however, recovered her spirits, assured him she was safe, and thanked him for the care he had taken of her. |
Однако вскоре она пришла в себя, сказала, что с ней все благополучно, и поблагодарила его за внимание и помощь. |
Lydgate could not show his anger towards her, but he was rather bearish to the Captain, whose visit naturally soon came to an end. |
Лидгейт не позволил себе обнаружить гнев перед женой, зато неделикатно обошелся с капитаном, который, разумеется, в скором времени отбыл. |
Как только он уйдёт, я выеду на балкончик. |
|
Soon she had so many kids on tap that we could keep all of Alvarez's spies under surveillance. |
Вскоре у нее в списке оказалось столько ребятишек, что мы смогли поставить под наблюдение всех стукачей Альвареса. |
So as soon as I could I made a start for a place thirty miles higher up. |
Вот почему при первой же возможности я отправился в местечко, расположенное на тридцать миль дальше, вверх по течению реки. |
Well, we can purchase some more soon. |
Вскоре мы сможем закупить еще. |
If I could, I think it would behoove you to make an apology as soon as possible, in which case I can get someone in your office from an appropriate mental health charity... |
Вам лучше как можно быстрее извиниться, и я смогу привести в ваш офис кого-нибудь из фонда поддержки душевнобольных... |
A minute later she was whirled away in his arms to the dancing-floor, where, along with the other three women and their partners, a rollicking Virginia reel was soon in progress. |
Минуту спустя она уже кружилась в его объятиях в соседней комнате вместе с тремя другими парами, а скрипач с пианистом нажаривали забористую виргинскую кадриль. |
Как только мне удастся сфокусировать кристалл, мы переместимся. |
|
What started as a sick sisterly game soon became an act of defiance... |
То, что началось как ненормальная игра сестричек, вскоре превратилось в акт неповиновения. |
The ice bore him but it swayed and creaked, and it was plain that it would give way not only under a cannon or a crowd, but very soon even under his weight alone. |
Лед держал его, но гнулся и трещал, и очевидно было, что не только под орудием или толпой народа, но под ним одним он сейчас рухнется. |
Вы услышите пять рассказов о пяти разных убийствах! |
|
I move that we dispense with the mute-o as soon as possible, and in no way... |
Я за то чтобы избавиться от мутанта как можно скорее - и ни в коем случае... |
That's what we want to hear on the hustings. |
Именно это нам и надо услышать с трибуны. |
But what beats me is how did that little skunk ever hear of it? |
Вот чего я никак в толк не возьму - как этот вонючка пронюхал о заказе? |
Гарантирую, Ваша Возвышенность, что мы скоро это исправим. |
|
She knows you were wrong and it will only worry her to hear you apologize. |
Она знает, что вы были не правы, и вы только взволнуете ее, если начнете извиняться. |
Honour applied herself to Partridge; but he refused, for my friend, cries he, went to bed very late, and he would be very angry to be disturbed so soon. |
Г онора обратилась к Партриджу, но тот отказался исполнить просьбу, потому что друг мой, -сказал он, - лег очень поздно и будет крайне недоволен, если его потревожат так рано. |
You want to hear about my Brazilian expedition. |
Хотите, я расскажу о моей бразильской экспедиции? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as soon as i hear».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as soon as i hear» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, soon, as, i, hear , а также произношение и транскрипцию к «as soon as i hear». Также, к фразе «as soon as i hear» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.