Assessment of efficacy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: оценка, суждение, обложение, обложение налогом, размер налога, сумма обложения, разверстка
make this assessment? - сделать эту оценку?
inventory assessment - оценка инвентаризации
assessment of suppliers - оценка поставщиков
strategic environmental assessment - стратегическая экологическая оценка
assessment studies - исследования по оценке
engineering assessment - инженерная оценка
assessment goals - цели оценки
sustainability impact assessment - Оценка воздействия на устойчивость
quality assessment process - Процесс оценки качества
area of assessment - область оценки
Синонимы к assessment: appraisal, analysis, rating, estimation, opinion, evaluation, judgment, valuation, estimate, calculation
Антонимы к assessment: defame, criticism, amnesty, contempt, dishonor, disinterest, gripe, add, avoid, castigation
Значение assessment: the evaluation or estimation of the nature, quality, or ability of someone or something.
cathedral of our lady of the angels - собор Лос-Анджелеса
association of pentecostal churches of rwanda - Ассоциация пятидесятнических церквей Руанды
without giving effect to any principles of conflicts of law - без применения каких-либо принципов коллизионного права
assembly of heads of states and governments - собрание глав государств и правительств
composition of the international court of justice - состав международного суда правосудия
membership of the international court of justice - членство в международном суде
categories of weapons of mass destruction - категории оружия массового уничтожения
order of the republic of serbia - порядок республики сербия
embassy of the republic of croatia - Посольство Республики Хорватии
ministry of justice of ukraine - Министерство юстиции Украины
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
good efficacy - хорошая эффективность
treatment's efficacy - Эффективность лечения в
efficacy of the measures - Эффективность мер
potential efficacy - потенциальная эффективность
higher efficacy - более высокая эффективность
efficacy of spending - Эффективность расходов
comparative efficacy - сравнительная эффективность
provide efficacy - обеспечить эффективность
safety and efficacy data - Данные по безопасности и эффективности
regarding the efficacy - относительно эффективности
Синонимы к efficacy: virtue, effectiveness, productiveness, advantage, value, potency, power, benefit, success, usefulness
Антонимы к efficacy: ineffectiveness, inefficiency
Значение efficacy: the ability to produce a desired or intended result.
They aim to show convincing, statistically significant evidence of efficacy and to give a better assessment of safety than is possible in smaller, short term studies. |
Они направлены на то, чтобы показать убедительные, статистически значимые доказательства эффективности и дать лучшую оценку безопасности, чем это возможно в небольших краткосрочных исследованиях. |
They have to incorporate written examinations with modified essay questions, practical examinations, peer and self assessments etc. |
Они должны включать письменные экзамены с измененными вопросами эссе, практические экзамены, экспертные и самооценки и т. д. |
That is to say, they slack on spell-checking and prioritize speed and efficacy in communication. |
То есть они пренебрегают проверкой орфографии ради скорости и эффективности общения. |
Awards of compensation encompass material losses and non-material damage, the latter usually quantified on the basis of an equitable assessment. |
До сих пор суммы возмещения или компенсации ущерба, которые назначались или рекомендовались этими органами, были довольно скромными63. |
However, it was not feasible to include an assessment of the effectiveness of such action. |
Тем не менее было невозможно включить оценку эффективности таких мер. |
Thereafter the amount remaining in the staff assessment fund shall be deducted from the contributions of States Parties for 2005-2006. |
Эти суммы, включаемые в общий остаток наличности, не относятся к категории расходуемых ресурсов Трибунала. |
It also described the comprehensive assessment on calculations of fluxes and trends of nitrogen and sulphur compounds, base cations and acidity. |
Кроме того, в нем содержится описание всеобъемлющей оценки, касающейся расчетов потоков и трендов по соединениям азота и серы, катионам оснований и кислотности. |
Accordingly, MBTOC provided a special report with guidance about achieving greater efficacy with sulfuryl fluoride treatments. |
Соответственно, КТВБМ представил специальный доклад, содержащий рекомендации в отношении повышения эффективности обработки фтористым сульфурилом. |
Objective data on drug use in Africa continue to be limited and are largely derived from treatment data, school surveys and rapid assessments. |
Объективных данных об употреблении наркотиков в Африке по-прежнему не хватает; источниками большинства из них являются статистика оказания наркологической помощи, опросы, проводимые в школах, и экспресс-оценки. |
It is, therefore, important that an assessment of needs for humanitarian assistance be undertaken at the earliest stage in the planning. |
В этой связи важно, чтобы оценка потребностей в гуманитарной помощи осуществлялась на самом раннем этапе планирования. |
In both cases, technology assessment has been viewed as a limiting, or controlling, factor in decision-making. |
В обоих случаях оценка технологии рассматривается в качестве ограничивающего или сдерживающего фактора в ходе принятия решений. |
The first phase could be regarded as the inventory and gap assessment phase. |
Первую стадию можно определить как стадию инвентаризации и оценки существующих пробелов. |
To promote the utilization of meteorological satellite data and techniques for the monitoring and assessment of the environment and severe meteorological phenomena. |
содействие более широкому использованию метеоспутниковых данных и методов для мониторинга и оценки состояния окружающей среды и неблагоприятных метеорологических явлений. |
Моя эффективность исчерпала себя. |
|
Thoraxin's an experimental drug, it's hard to gauge its efficacy. |
Тораксин - экспериментальное лекарство, его эффективность еще под вопросом. |
It's so good to actually work in a place where you can have some efficacy and really make an impact. |
Хорошо работать в месте, где можно сделать что-то действительно полезное и повлиять на ситуацию. |
Мы оцениваем угрозу от Антона. |
|
I may have done some research into the efficacy of Chinese medicine after the herbs that you gave me had a positive correlation with my recovery. |
Я провёл небольшое расследование об эффективности китайской медицины после того как травы, которые вы мне дали, позитивно сказались на процессе моего выздоровления. |
This assessment has got to be met that's all. |
Соглашайтесь на доплату - и дело с концом. |
Inspector Mallory has requested an assessment of her mental state of mind. |
Инспектор Мэллори запросил оценку её психического состояния. |
For the record, I have completed my in camera assessment of the Justice Department's position. |
Для протокола, слушание позиции Минюста при закрытых дверях было окончено. |
Well, Spector is due to be moved today, which means the next part of his assessment is about to begin. |
Так, Спектора сегодня переводят, это значит, что будет повторное освидетельствование. |
Thus, assessment and learning are seen as inextricably linked and not separate processes. |
Таким образом, оценка и обучение рассматриваются как неразрывно связанные, а не отдельные процессы. |
Here the medical professional states what they believe the problem is based on current assessments and medical findings. |
Здесь медицинский работник утверждает, что, по его мнению, проблема основана на текущих оценках и медицинских заключениях. |
Some Haredim also hold a lukewarm or negative assessment of the more modernist Orthodox. |
Некоторые Харедимы также сдержанно или отрицательно оценивают более ортодоксальных модернистов. |
Эта статья не оценена по шкале оценки. |
|
The three columns regarding assessment, peer review, and collaboration are included in the directory for both the use of the projects themselves and for that of others. |
Три колонки, касающиеся оценки, коллегиального обзора и сотрудничества, включены в справочник как для самих проектов, так и для других проектов. |
The three columns regarding assessment, peer review, and collaboration are included in the directory for both the use of the projects themselves and for that of others. |
Три колонки, касающиеся оценки, коллегиального обзора и сотрудничества, включены в справочник как для самих проектов, так и для других проектов. |
An assessment into possibilities to repair and to reuse the ferry was started. |
Была начата оценка возможностей ремонта и повторного использования парома. |
The first episode typically concludes with an obstacle course or assessment challenge, meant to evaluate the skills of each driver. |
Первый эпизод обычно заканчивается полосой препятствий или экзаменационной задачей, предназначенной для оценки навыков каждого водителя. |
Backward design is a method of designing educational curriculum by setting goals before choosing instructional methods and forms of assessment. |
Обратное проектирование-это метод проектирования учебного плана путем постановки целей перед выбором учебных методов и форм оценивания. |
Although numerous such articles exist dealing with such systems both in the U.S. and worldwide, most have low assessments. |
Хотя существует множество подобных статей, посвященных таким системам, как в США, так и во всем мире, большинство из них имеют низкие оценки. |
The assessment is made for certain microorganisms; if the result is favorable, it leads to “Qualified Presumption of Safety” status. |
Оценка производится для определенных микроорганизмов; если результат благоприятен, то это приводит к статусу “квалифицированной презумпции безопасности”. |
The usefulness of quantitative risk assessment has been questioned, however. |
Однако полезность количественной оценки риска была поставлена под сомнение. |
A key part of child protection work is assessment. |
Ключевой частью работы по защите детей является оценка. |
A common form of formative assessment is diagnostic assessment. |
Распространенной формой формирующей оценки является диагностическая оценка. |
The tax break was scheduled to return for assessment year 2006, payable in 2007. |
Налоговые льготы планировалось вернуть в 2006 году, а уплатить в 2007 году. |
Would you please review them and make an independent assessment about whether they should be closed by non-admins? |
Не могли бы вы просмотреть их и сделать независимую оценку о том, должны ли они быть закрыты не администраторами? |
The formal class program may also prepare existing license holders for an overseas license conversion or medical assessment driving test or refresher course. |
Программа формального класса может также подготовить существующих владельцев лицензий для преобразования зарубежных лицензий или медицинского экзамена по вождению или курса повышения квалификации. |
While these property assessments were ongoing, proposals to downsize Central Park were passed, but then vetoed by mayor Fernando Wood. |
В то время как эти оценки собственности продолжались, предложения о сокращении Центрального парка были приняты, но затем мэр Фернандо Вуд наложил вето. |
This belief invests the efficacy of the ordinance in the obedience and participation of the believer and the witness of the presiding minister and the congregation. |
Эта вера вкладывает действенность таинства в послушание и участие верующего и свидетельство председательствующего служителя и собрания. |
We have just passed the 1,000,000 articles tagged for assessment. |
Мы только что прошли 1 000 000 статей, помеченных для оценки. |
This risk assessment is used by couples when evaluating their relationship boundaries. |
Эта оценка риска используется парами при оценке границ их отношений. |
The assessment became more favorable in following decades and it is now widely regarded as one of the greatest and most influential horror films ever made. |
Эта оценка стала более благоприятной в последующие десятилетия, и теперь она широко рассматривается как один из величайших и наиболее влиятельных фильмов ужасов, когда-либо сделанных. |
In more modern times, historical assessment of the First Emperor different from traditional Chinese historiography began to emerge. |
Разбитые окна и вандализм по-прежнему широко распространены, потому что общины просто не заботятся о нанесенном ущербе. |
The assessment will also include possible and likely etiologies of the patient's problem. |
Оценка также будет включать в себя возможные и вероятные этиологии проблемы пациента. |
A mnemonic has been suggested for pre-anesthetic assessment, to ensure that all aspects are covered. |
Была предложена мнемоника для преданестезийной оценки, чтобы обеспечить охват всех аспектов. |
When Congress held its first ever hearings on the efficacy of Prohibition in February 1930, Liggett was the first witness called to testify. |
Когда в феврале 1930 года Конгресс провел свои первые слушания по вопросу об эффективности сухого закона, Лиггетт был первым свидетелем, вызванным для дачи показаний. |
Students are assessed through a combination of coursework, controlled assessment and examinations, depending on the qualification. |
Студенты оцениваются через сочетание курсовой работы, контролируемой оценки и экзаменов, в зависимости от квалификации. |
Despite the difficulty in determining the efficacy of glucosamine, it remains a viable treatment option. |
Несмотря на трудность определения эффективности глюкозамина, он остается жизнеспособным вариантом лечения. |
The turret was developed on Rheinmetall’s own initiative and was not funded by the UK MoD for the LEP assessment phase. |
Башня была разработана по собственной инициативе Rheinmetall и не финансировалась Министерством обороны Великобритании на этапе оценки LEP. |
There is clear evidence of exercise treatment efficacy for major depressive disorder and attention deficit hyperactivity disorder. |
Он выступал против политики Вашингтона заключать договоры с индейскими племенами, как будто они были чужими народами. |
These assessments had grown so oppressive that it seemed necessary to look into the matter personally. |
Эти оценки стали настолько гнетущими, что казалось необходимым лично разобраться в этом вопросе. |
Gait analysis techniques allow for the assessment of gait disorders and the effects of corrective orthopedic surgery. |
Методы анализа походки позволяют оценить нарушения походки и последствия корригирующей ортопедической операции. |
Since the category updates each time an article receives an assessment, there's little danger of overlapping work. |
Поскольку категория обновляется каждый раз, когда статья получает оценку, существует небольшая опасность дублирования работы. |
It is not clear if the etiology or type of illusory symptom influences treatment efficacy. |
Неясно, влияет ли этиология или тип иллюзорного симптома на эффективность лечения. |
Academic assessment of restorative justice is positive. |
Академическая оценка реституционного правосудия является положительной. |
Standards-based grading is a well-known practice of assessment. |
Оценка на основе стандартов-это хорошо известная практика оценки. |
This combines the probabilities of various possible events and some assessment of the corresponding harm into a single value. |
Это объединяет вероятности различных возможных событий и некоторую оценку соответствующего вреда в единую величину. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «assessment of efficacy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «assessment of efficacy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: assessment, of, efficacy , а также произношение и транскрипцию к «assessment of efficacy». Также, к фразе «assessment of efficacy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.