Assist in the formulation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: помощь, вспомогательный механизм
verb: содействовать, помогать, ассистировать, присутствовать, принимать участие
assist yourself - помочь себе
assist in a case - помощь в случае
assist with the development - содействие в разработке
to assist in gaining - для оказания помощи в получении
assist in developing - содействие в разработке
assist the process - содействие процессу
it may assist - он может помочь
assist law enforcement - содействие правоохранительных органов
assist in filling - помощь в заполнении
keen to assist - стремится помочь
Синонимы к assist: aid, help, collaborate with, accommodate, work with, serve, second, pitch in with, back (up), lend a (helping) hand to
Антонимы к assist: prevent, let, resist, rid, counteract, intervention, harm
Значение assist: help (someone), typically by doing a share of the work.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in stitches - в швах
in principle and in practice - в принципе и на практике
in rehabilitation - в реабилитации
strife in - раздоры в
in düsseldorf - в Дюссельдорфе
meal in - еда в
in oklahoma - в Оклахоме
impossible in - невозможно
in patterns - в моделях
paramount in - первостепенное значение
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
film with the lattice-work of the crossed lines - растрированная фотопленка
completion of transition from the takeoff to the en route configuration - завершение перехода от взлетной к полетной конфигурации
at the lower of the fair value - по наименьшей из справедливой стоимости
the permanent mission of switzerland to the united nations - Постоянное представительство Швейцарии при Организации Объединенных Наций
achieving the objectives of the united nations - достижение целей Организации Объединенных Наций по
the fair value of the consideration received - справедливая стоимость полученного вознаграждения
the goose that laid the golden egg - гусь, который положил золотое яйцо
found at the scene of the crime - нашли на месте преступления
one of the countries with the lowest - одна из стран с самым низким
at the disposal of the court - в распоряжении суда
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
accurate formulation - точная формулировка
a more general formulation - более общая формулировка
formulation exercise - формулировка упражнения
processes of policy formulation and implementation - процессы разработки и осуществления политики
assisted in the formulation - помощь в разработке
formulation of the articles - формулировка статей
formulation and implementation - разработка и осуществление
design and formulation - дизайн и разработка
evidence-based policy formulation - разработка политики на основе фактических данных
formulation of measures - разработка мер
Синонимы к formulation: conceptualisation, conceptualization, expression, preparation
Антонимы к formulation: actuality, basis, beginning, biography, camouflage, certainty, cock up, conclusion, countermand, damage
Значение formulation: the action of devising or creating something.
External marketing expertise could be engaged to assist UNPA's management in formulating appropriate marketing strategies. |
Для оказания руководству ЮНПА содействия в разработке соответствующих маркетинговых стратегий можно было бы привлечь внешних экспертов по вопросам маркетинга. |
EPA has published guidance to assist volunteer programs in formulating IBIs and related findings. |
EPA опубликовало руководство по оказанию помощи добровольческим программам в формулировании Ибис и связанных с ними выводов. |
Franklin formulated a presentation of his beliefs and published it in 1728. |
Франклин сформулировал изложение своих убеждений и опубликовал его в 1728 году. |
There has been considerable philosophical dispute since Mackie, as to the best way to formulate the paradox of omnipotence in formal logic. |
Со времен Макки велись серьезные философские споры о том, как лучше всего сформулировать парадокс всемогущества в формальной логике. |
The Kuomintang formulated a plan in which three Khampa divisions would be assisted by the Panchen Lama to oppose the Communists. |
Гоминьдан разработал план, согласно которому Панчен-лама должен был помочь трем дивизиям Кхампы выступить против коммунистов. |
There could be but one explanation of Toohey's behavior toward him - and he preferred not to formulate it. |
Поведение Тухи могло иметь только одно объяснение, которое Китинг предпочитал не формулировать в словах. |
There are many equivalent formulations of the halting problem; any set whose Turing degree equals that of the halting problem is such a formulation. |
Существует много эквивалентных формулировок проблемы остановки; любое множество, степень Тьюринга которого равна степени задачи остановки, является такой формулировкой. |
A team of expert consultants was engaged to assist the Office with this work. |
В этой работе Управлению помогала группа опытных консультантов. |
The national family action plan was formulated to establish strong and resilient families. |
Разработан национальный план действий в интересах семьи, задача которого - обеспечить создание прочных и стойких семей. |
You go from drug formulation, lab testing, animal testing, and then clinical trials, which you might call human testing, before the drugs get to market. |
Он включает разработку лекарства, тестирование в лаборатории, испытание на животных и, наконец, клинические исследования, или испытания с участием людей, прежде чем лекарство выходит на рынок. |
The subcommittee formulates and recommends policy and standards and coordinates initiatives for children. |
Подкомитет разрабатывает политику и стандарты и выносит соответствующие рекомендации, а также занимается координацией инициатив в интересах детей. |
Originally, the Group wished to formulate a general rule instead of leaving the competent authorities to decide. |
Сначала Группа хотела разработать соответствующее общее правило, с тем чтобы не оставлять этот вопрос на усмотрение компетентным органам. |
The scale of the effort to assist the parties to reach a comprehensive settlement can be appreciated by some simple statistics. |
О масштабе усилий, предпринимавшихся с целью помочь сторонам добиться всеобъемлющего урегулирования, можно судить по некоторым цифрам. |
Strengthened South-South cooperation would assist in building industrial hubs and capacitate technologically qualified entrepreneurs in developing economies. |
Усиление сотрудничества Юг-Юг будет способствовать созданию промышленных узлов и готовить технологически грамотных предпринимателей в развивающихся экономиках. |
Current Russian legislation seeks to protect the environment and assist sustainable development. |
В настоящее время в Российской Федерации действуют законодательные акты, предусматривающие охрану окружающей природной среды и решение проблем устойчивого развития. |
Some chemicals other than these fourteen formulations are currently used for other types of foam and in niche markets for low-density polyurethane foam. |
Некоторые химические вещества, помимо этих 14 составов, в настоящее время используются для других типов пенопласта и нашли рыночную нишу в сфере пористых ППУ. |
Their thirst for global power led in the years of 1859 - 1871 to the formulation of a three-world-war plan by the freemason leader of the 33rd degree, Albert Pike. |
Их жажда мировой власти в период с 1859 года по 1871 год привела к разработке плана трех мировых войн, созданного великим масоном 33-го уровня Альбертом Пайком. |
I'm sure you'd love to assist us in our enquiries. |
Я уверен, вы охотно поможете нам в расследовании. |
What you are doing as you are moving through the variety of your day to day experience, is you are offering thoughts that are literally formulating your future experience. |
По мере вашего ежедневного движения от одного жизненного опыта к другому вы производите мысли которые буквально формулируют ваш последующий опыт. |
Кажется, я уже все придумал. |
|
And I also understand the WHO is administering an antitoxin in the villages formulated from Dr. Rojas' samples. |
И, насколько я понимаю, в деревнях уже раздают противоядие, полученное после исследования образцов, добытых доктором Рохес. |
Формулу которого я унесу с собой в могилу. |
|
I'd be happy to assist in constructing a rain shelter, however I don't believe that was thunder. |
Я буду счастлив помочь вам построить укрытие от дождя, однако я не верю, что это был гром. |
If this village does not assist me in capturing Robin Hood, then it shall be deemed infected with evil and it shall be wiped clean of every living creature. |
Если эта деревня не поможет мне с поимкой Гуда, тогда она будет считаться зараженной злом и очищена от каждого живого создания. |
He joined them only to assist at the storming of Torquilstone. |
Он присоединился к ним только для того, чтобы помочь им взять замок Торкилстон. |
My weary brain tried to formulate the position, to plot out a plan of action. |
Я устало размышлял, стараясь охватить положение, наметить план действий. |
The stenographers took down the thoughts he formulated. |
Стенографистки записывали мысли. |
How would you like to assist in an abdominal exploration? |
Хотите ассистировать во внутребрюшном исследовании? |
I'm here to assist in the surgery. |
Я здесь, чтобы помочь в операции. |
To ensure no single person could assist in his escape, each retained their key as, separately, they retired for the night. |
Чтобы убедиться, что ни один человек не сможет помочь беглецу, каждый сохранил свой ключ у себя, когда отправился спать в свою комнату. |
Буду рад оказать всяческое содействие. |
|
The new conception of honour should be formulated differently: to serve without vanity and unto the last consequence. ... |
Сегодня честь определяется иначе: сегодня истинно честный человек служит общему делу без гордыни и идет по этому пути до конца. |
He also formulated an empirical law of cooling, made the first theoretical calculation of the speed of sound, and introduced the notion of a Newtonian fluid. |
Он также сформулировал эмпирический закон охлаждения, сделал первый теоретический расчет скорости звука и ввел понятие ньютоновской жидкости. |
They, and Norwegians trying to assist them in their situation, also received death threats. |
Они и норвежцы, пытавшиеся помочь им в их положении, также получали угрозы расправы. |
There have been nearly as many formulations of the second law as there have been discussions of it. |
Формулировок второго закона было почти столько же, сколько и дискуссий о нем. |
The Corolla Axio gets Toyota's latest intelligent parking-assist system. |
Corolla Axio получает новейшую интеллектуальную систему помощи при парковке Toyota. |
For these purposes PVP-I has been formulated at concentrations of 7.5–10.0% in solution, spray, surgical scrub, ointment, and swab dosage forms. |
Для этих целей ПВП-I был разработан в концентрациях 7,5-10,0% в растворе, спрее, хирургическом скрабе, мази и тампонах лекарственных форм. |
These ideas about change and permanence, or becoming and Being, influenced Plato in formulating his theory of Forms. |
Эти идеи об изменении и постоянстве, или становлении и бытии, повлияли на Платона при формулировании его теории форм. |
The expert oversees the novice's tasks and may structure the task accordingly to assist the novice's development. |
Эксперт наблюдает за задачами новичка и может структурировать задачу соответствующим образом, чтобы помочь развитию новичка. |
The basic rules are formulated here in a more detailed way to ease their presentation in § Explanation of the basic rules below. |
Основные правила сформулированы здесь более подробно, чтобы облегчить их изложение в § объяснение основных правил ниже. |
Various studies have formulated estimates of certain cities. |
В различных исследованиях были сформулированы оценки некоторых городов. |
Holden was a member of the RIBA's twelve-man committee which formulated the institute's policy for post-war reconstruction. |
Холден был членом комитета Риба из двенадцати человек, который формулировал политику института по послевоенному восстановлению. |
He read the work of Sir William Rowan Hamilton on quaternions, and attempted unsuccessfully to use them to formulate a relativistic theory of electrons. |
Он читал работы сэра Уильяма Роуэна Гамильтона о кватернионах и безуспешно пытался использовать их для формулировки релятивистской теории электронов. |
OpenMRS use will be expanded in Haiti to assist with the patients recovering from the January 2010 earthquake. |
Использование OpenMRS будет расширено на Гаити для оказания помощи пациентам, восстанавливающимся после землетрясения в январе 2010 года. |
People with OCD show impairment in formulating an organizational strategy for coding information, set-shifting, and motor and cognitive inhibition. |
Люди с ОКР проявляют нарушения в формулировании организационной стратегии кодирования информации, смещения установок, а также моторного и когнитивного торможения. |
Diatomaceous earths as dust formulations are also used in this context; the dust abrades the waterproof cuticle of the mites which then die of dehydration. |
Диатомовые земли в качестве пылевых составов также используются в этом контексте; пыль стирает водонепроницаемую кутикулу клещей, которые затем умирают от обезвоживания. |
One organization has been training capuchin monkeys to assist quadriplegics as monkey helpers in a manner similar to mobility assistance dogs. |
Одна организация обучала обезьян-капуцинов помогать больным с квадриплегией в качестве помощников обезьян, подобно собакам, помогающим в передвижении. |
Otherwise, the non-additive noise formulation is implemented in the same manner as the additive noise EKF. |
В противном случае формулировка неаддитивного шума реализуется таким же образом, как и аддитивный шум EKF. |
High-current switches often have a system of springs and levers to assist with this. |
Сильноточные переключатели часто имеют систему пружин и рычагов, чтобы помочь в этом. |
Когда его призвали, он был удостоен чести помочь нашей стране. |
|
This argument has been formulated by Paul Churchland, among others. |
Этот аргумент был сформулирован, в частности, Полом Черчлендом. |
While this was initially a somewhat vague formulation, by the 1930s many Surrealists had strongly identified themselves with communism. |
Хотя первоначально эта формулировка была несколько расплывчатой, к 1930-м годам многие сюрреалисты прочно отождествили себя с коммунизмом. |
This contributed to the formulation of behaviorism by John B. Watson, which was popularized by B. F. Skinner. |
Это способствовало формированию бихевиоризма Джоном Б. Уотсоном, который был популяризирован Б. Ф. Скиннером. |
He also formulated a version of the quantity theory of money. |
Он также сформулировал версию количественной теории денег. |
Usage of the term has expanded beyond Jaspers' original formulation. |
Использование этого термина вышло за рамки первоначальной формулировки Ясперса. |
I'm not sure I can formulate a non-trivially-circular argument that is equivalent to the original, at least not in the proper words. |
Я не уверен, что могу сформулировать нетривиально-круговой аргумент, который эквивалентен оригиналу, по крайней мере, не в правильных словах. |
The set of differential equations can be formulated in a conceptual model representing the system on an abstract level. |
Совокупность дифференциальных уравнений может быть сформулирована в виде концептуальной модели, представляющей систему на абстрактном уровне. |
People receiving dimercaprol need to be assessed for peanut allergies since the commercial formulation contains peanut oil. |
Люди, получающие димеркапрол, должны быть оценены на наличие аллергии на арахис, поскольку коммерческая рецептура содержит арахисовое масло. |
In time, Bacha Khan's goal came to be the formulation of a united, independent, secular India. |
Со временем целью бача-Хана стало создание единой, независимой, светской Индии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «assist in the formulation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «assist in the formulation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: assist, in, the, formulation , а также произношение и транскрипцию к «assist in the formulation». Также, к фразе «assist in the formulation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.