At the foot of the castle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

At the foot of the castle - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
у подножия замка
Translate

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • at rest - в состоянии покоя

  • cavil at - придирка при

  • be at - быть

  • snap at - огрызаться

  • at starbucks - в Старбакс

  • at honolulu - в Honolulu

  • at lower - при более низких

  • at easter - в Пасху

  • lunged at - рванулся

  • acknowledge at - признать в

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.

- the [article]

тот

- foot [noun]

noun: нога, фут, стопа, ступня, ножка, основание, опора, подножие, лапа, подошва

verb: оплачивать, танцевать, идти пешком, надвязывать чулок, подытоживать, подсчитывать, лягать, достигать, составлять

  • ice foot - подошва припая

  • slider foot - нога в слайдере

  • foot stool - скамеечка для ног

  • leg and foot - ноги и стопы

  • on the back foot - на задней ноге

  • foot enclosure - корпус для ног

  • 100 foot - 100 футов

  • the city on foot - город пешком

  • foot off the pedal - ногу с педали

  • gross square foot - брутто квадратных футов

  • Синонимы к foot: trotters, tootsies, dogs, boats, hoof, pad, paw, trotter, base, lowest part

    Антонимы к foot: top, upper

    Значение foot: the lower extremity of the leg below the ankle, on which a person stands or walks.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- castle [noun]

noun: замок, дворец, ладья, твердыня, рокировка, убежище

verb: рокировать, рокироваться

  • Augustusburg Castle - замок Аугустусбург

  • carisbrooke castle - Карисбрукский замок

  • I Capture The Castle - Я захватываю замок

  • blair castle - замок Блэр

  • hermitage castle - замок Эрмитаж

  • castle church - замок церковь

  • castle door - замок двери

  • ruined castle - Разрушенный замок

  • historical castle - исторический замок

  • osaka castle - замок Осаки

  • Синонимы к castle: fortification, keep, fort, citadel, fortress, stronghold, rook, palace, castling

    Антонимы к castle: cottage, camp, shed, cell, penis, anaconda, cabin, cum gun, joystick, lap rocket

    Значение castle: a large building or group of buildings fortified against attack with thick walls, battlements, towers, and in many cases a moat.



There is an old castle at the foot of the mountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У подножия горы стоит старый замок.

As if i'd ever set foot in your castle

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я не переступлю порог твоего замка...

You step one foot in that castle and everyone you love gets the ax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только твоя нога переступит порог замка и все, кого ты любишь, лишатся головы.

At the foot of the castle... in the Coat of Arms Bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У подножия замка... в заливе Герба.

Defying her father's order, Marianne flies off after her sister while he grants Roland a small army to head off on foot to Bog's castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бросив вызов приказу отца, Марианна улетает вслед за сестрой, в то время как он дает Роланду небольшую армию, чтобы отправиться пешком в замок Бага.

In a further sign of his restoration to respectability, Lovat was also appointed Governor of the Castle at Inverness and given command of his own Company of Foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве еще одного признака его возвращения к респектабельности Ловат был также назначен губернатором замка в Инвернессе и получил командование собственной пехотной ротой.

Hirschland followed uncertainly with the boot with a piece of foot still in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиршман нерешительно следовал за ними, неся сапог, в котором застряли куски ноги.

The Marquess resigned the picture to the sideboard, and putting his foot up on a chair, leaned his elbow on his knee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркиз прислонил картину к буфету, поставил ногу на стул и оперся локтем о колено.

I got foot odor spray in my gym bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возьму спрей для потных ног из моей спортивной сумки.

With the heel of his cowboy boot he stomped down hard on the top of my right foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каблуком своего ковбойского ботинка он ударил меня по пальцам правой ноги.

I thrust my right leg forward, lifting it, pointing the toes, touching only the toes of my right foot to the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выбросила вперед правую ногу, приподняла, вытянула носок, пальцами коснулась пола.

The woman who had handed her the fresh bouquet of flowers after the wedding ceremony was standing at the foot of the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина, вручившая ей свежий букет после венчания, стояла у подножия лестницы.

It's trying to walk on the coarse terrain, sandy area, but depending on the moisture content or the grain size of the sand the foot's soil sinkage model changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытается идти по ненадежному ландшафту, по песку, но, в зависимости от влажности материала поверхности или размера песчинок, способ погружения ног в почву меняется.

Now 59 and a cancer survivor, she greets visitors to her barely heated, 430-square-foot apartment wearing a winter jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня ей 59 лет, а в прошлом она смогла победить раковое заболевание. Охота встречает гостей в своей почти не отапливаемой квартире в 40 квадратных метров в зимней куртке.

An aggressive-minded officer doesn't like being on the back foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Склонному к агрессии офицеру не нравится занимать оборонительную позицию.

She moaned as a sharp pebble cut into her blistered foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она застонала, когда острый камешек больно вонзился в волдырь на ноге.

They set foot upon the porch. Hollow echoes sounded from under the boards as they walked to the screen door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ступили на террасу, направляясь к затянутой сеткой двери, и глухое эхо отзывалось из-под половиц на каждый шаг.

Did you get a flash of that 50-foot kiddie car outside with the Russian grand duke for a chauffeur?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только взгляни на ее тачку снаружи с русским герцогом в качестве водителя.

The men on foot cursed the men on horseback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ругались со всадниками пешеходы.

If you're going to slip over, though, how are you going to get the other foot anchored?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ты поскользнешься. Как ты закрепишь вторую ногу?

It's 120-foot pleasure cruiser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это 120-футовая яхта.

But Remo, being distracted, put his foot in a groove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Рем был рассеянным и случайно вступил в борозду.

When the prisoner had been unbooted, the procurator of the ecclesiastical court examined her foot, which was still swollen with pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда подсудимую разули, прокурор духовного суда осмотрел ее ногу, еще онемелую от боли.

They primp and they preen and they fluff you and tell you that you are the foot soldiers of the cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они кружат вокруг тебя и воркуют с тобой, говорят, что ты солдат правого дела.

When i'll wake up in the morning, before putting my foot on the marble floor, one servant... will put soft slippers in my foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я буду просыпаться утром, до того, как мои ноги коснуться мраморного пола, один слуга... обует мои ноги в замшевые тапки.

The flying people on foot and in vehicles grew more numerous every moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпа беженцев, шагавших пешком и ехавших в экипажах, с каждой минутой все увеличивалась.

Now, when it's not on display, it is lowered into a four-foot-thick concrete, steel-plated vault... that happens to be equipped with an electronic combination lock and biometric access-denial systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она не экспонируется, то опускается в цементный, бронированный подвал толщиной в полтора метра. Он оснащен электронным комбинационным замком и биометрической системой опознания.

It's just that, erm, if you move your castle

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гм, если вы пойдете ладьёй

Rich American men foot the bill for pretty young girls to emigrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богатые американцы платят вам за эмиграцию молодых девушек.

Anthony's got outstanding foot quickness, good balance and technique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Энтони необыкновенные скоростные данные. Хорошо держит равновесие, техничен.

At the foot of the hill beyond the bridge begins a roadway, planted with young aspens, that leads in a straight line to the first houses in the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За мостом, у подошвы холма, начинается обсаженная молодыми осинками дорога, по которой вы, не забирая ни вправо, ни влево, доберетесь как раз до самого пригорода.

See your foot hit it, drive through the ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь, как твоя нога ударяет по нему, пробей по мячу.

It's just like the ghost of a foot, ain't it?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно привидение, ей-богу!

Don't want to get off on the wrong foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

главное не выйти не с той ноги.

Greedy and impatient, he was leaning forward, tapping his foot clad in a green sock and making whistling and squelching sounds with his nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От нетерпения и жадности он наклонялся, притопывал ногой в зеленом носке и издавал носом свистящие и хлюпающие звуки.

Said Stanley couldn't set foot in the place again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал, что Стэнли сюда больше шагу не ступит.

In other words, Zek, if you hold your negotiations here and you cheat the Dosi, you'll never set foot on this station again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, Зек, Если вы проведете переговоры здесь и вы обманете досай, вашей ноги никогда больше не будет на этой станции.

I'm gonna put this foot upside of your jarhead... Upon which all hell breaks loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возьмусь за твою земноводную... на которой ад разверзнется.

I just have to leave this package for Count Hubert up at the castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто должен(на) оставить этот свёрток для графа Хуберта в замке.

You had thrown it on the floor at the foot of the bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сбросили его на пол, у постели.

They surveyed her from head to foot, then exchanged glances, and all was said; they understood each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оглядев ее сверху донизу, они посмотрели друг на друга, и этим все было сказано! Все было понятно без слов.

Oh, a Benjamin Franklin and exposure to athlete's foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один Бенджамен Франклин и угроза грибка стоп.

A bunch of salesmen with their foot in the right door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кучка коммивояжеров, попавших по верному адресу.

And men with light armor. They could destroy without much effort our soldiers on foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и легковооруженными воинами, может без труда разбить нас наголову.

And as it flew it rained down darkness upon the land. BOOK TWO THE EARTH UNDER THE MARTIANS CHAPTER ONE UNDER FOOT

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над землею скользнула зловещая тень. Часть вторая Земля под властью марсиан 1. Под пятой

I looked down and saw how my foot was bigger than I'd ever remembered it, like McMurphy's just saying it had blowed it twice its size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посмотрел вниз - такой большой ноги у себя я еще не видел, как будто от одних только слов Макмерфи она выросла вдвое.

If you ask me, people like Frank Castle ought to be...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

таким людям, как Френк Касл, нужно...

We beefed up foot patrols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы усилили пешие патрули.

I live in a 700-square-foot apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня квартира 65 квадратных метров.

They had all kinds of tests - foot powder tests, eye drop tests, face creams, underarm deodorant, toothpaste, liquid diets, and more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них были всевозможные тесты: пудра для ног, глазные капли, кремы для лица, дезодорант для подмышек, зубная паста, жидкая диета и многое другое.

Spellbinders use a small magnetic compass to navigate when travelling on foot or horseback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заклинатели используют небольшой магнитный компас для навигации, когда путешествуют пешком или верхом.

Riana also arrives at the castle with Paul's tape, and sneaks past the guards the at gatehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риана также прибывает в замок с лентой пола и пробирается мимо охранников в сторожке.

Dissatisfied with their behaviour, the Polish king Władysław Jagiełło invaded Bobolice in 1396 and took over the castle with adjacent estates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недовольный их поведением, польский король Владислав Ягайло в 1396 году вторгся в Боболице и захватил замок с прилегающими поместьями.

Galloping is similar to skipping, but the trailing foot does not change after each step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скакать галопом-это то же самое, что скакать вприпрыжку, но отставание ноги не меняется после каждого шага.

There is then a cut to close shot of the hands on the girl's foot shown inside a black circular mask, and then a cut back to the continuation of the original scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем делается разрез, чтобы закрыть снимок рук на ноге девушки, показанный внутри черной круглой маски, а затем разрез обратно к продолжению первоначальной сцены.

Llywelyn ap Gruffudd, Prince of Wales, came south from Gwynedd to the vicinity of Builth Castle in December 1282.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лливелин АП Граффудд, Принц Уэльский, прибыл на юг из Гвиннеда в окрестности замка Билт в декабре 1282 года.

The funicular rises up the hill along the wall that connected the medieval city with the castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фуникулер поднимается на холм вдоль стены, соединяющей средневековый город с замком.

Is Tamara's imagination just overly excited from living in a large old castle, or is someone really trying to kill her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, воображение Тамары просто слишком возбуждено от жизни в большом старом замке, или кто-то действительно пытается убить ее?

The film recording of Madhouse on Castle Street was discarded by the BBC in 1968.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запись фильма сумасшедший дом на Касл-стрит была снята Би-би-си в 1968 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the foot of the castle». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the foot of the castle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, foot, of, the, castle , а также произношение и транскрипцию к «at the foot of the castle». Также, к фразе «at the foot of the castle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information