Author of the idea - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
author talks - автор говорит
the author of each web page is solely - автор каждой веб-страницы исключительно
celebrated author - знаменитый автор
famous author - известный автор
female author - женский автор
the author was detained - автор был задержан
the author further submits - Автор далее утверждает,
that the author had - что автор
contact between the author - контакт между автором
extradition of the author - выдача автора
Синонимы к author: essayist, scribe, playwright, columnist, wordsmith, reporter, writer, scribbler, bard, poet
Антонимы к author: reader, publisher, audience
Значение author: a writer of a book, article, or report.
cession of rights - уступка прав
right of access - право доступа
out of - снаружи
of use - использования
be the result of - быть результатом
knight of the brush - художник
medium of circulation - среда обращения
conforming to the laws of nature - закономерный
grow out of a habit of - отвыкать
act of violence/wickedness - акт насилия / нечестия
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
the Evil One - Злой
behind the times - отсталый
up to the present time - до настоящего времени
out of the blue - из голубого
member of the bar - член бара
be of the opinion/view - иметь мнения / зрения
get down at the bottom of - добираться до сути дела
lick the boots of - лизать сапоги
miss the boat - пропустить лодку
put the king in check - объявлять шах короля
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
preconception idea - предвзятая мысль
clever idea - умная мысль
my idea - моя идея
a good idea about - хорошая идея о
adhere to the idea - придерживаться идеи
you can get an idea - вы можете получить представление о
it will be a good idea - это будет хорошая идея
have any idea how many - есть какие-либо идеи, сколько
with this idea in mind - с этой идеей в виду
a fresh idea - свежая идея
Синонимы к idea: notion, thought, conception, visualization, concept, image, postulation, hypothesis, target, proposal
Антонимы к idea: babble, absurdity, concrete, truth, accident, certainty, disbelief, fact, actuality, calculation
Значение idea: a thought or suggestion as to a possible course of action.
I mean, the idea of polyphonic fiction reflecting both the intercontextuality of an author's work and their life really resonated with what is happening to you. |
Идея полифонического вымысла отражает как межконтинентальность работы автора и их жизнь по-настоящему резонирует с тем, что происходит с вами. |
The artistic method of conscientiously testing his central idea meant that the author could not always predict where the plot was going as he was writing. |
Художественный метод добросовестной проверки его центральной идеи означал, что автор не всегда мог предсказать, куда пойдет сюжет, когда он писал. |
The Poverty of Historicism is a 1957 book by the philosopher Karl Popper, in which the author argues that the idea of historicism is dangerous and bankrupt. |
Бедность историзма - это книга философа Карла Поппера 1957 года, в которой автор утверждает, что идея историзма опасна и несостоятельна. |
Newton, faced in May 1686 with Hooke's claim on the inverse square law, denied that Hooke was to be credited as author of the idea. |
Ньютон, столкнувшись в мае 1686 года с утверждением Гука о законе обратных квадратов, отрицал, что Гука следует считать автором этой идеи. |
But the author was fast enough to collect some fifteen hundred for his bright idea. |
Но художник успел отхватить за выдумку тысячи полторы. |
It clings to an author's phrase, makes use of his expressions, erases a false idea, replaces it with the right idea. |
Плагиат использует авторские идиомы, уничтожает ложные мысли, заменяет ложное правильным. |
The idea was implemented by Dave Winer, a software developer and an author of the RSS format. |
Идея была реализована Дэйвом Вайнером, разработчиком программного обеспечения и автором формата RSS. |
I had to delete a book excerpt from the Bohemian Rhapsody article because the author had no idea what she was talking about. |
Мне пришлось удалить отрывок из статьи Богемская рапсодия, потому что автор понятия не имел, о чем она говорит. |
So, one point of view, an author's idea is enough for you to make such a huge statement. |
Итак, одной точки зрения, авторской идеи достаточно, чтобы вы сделали такое огромное заявление. |
Even secular author Alex Comfort's The Joy of Sex promotes the idea of natural gender roles and a far more sexually driven male. |
Даже светский автор Алекс Комфорт радость секса пропагандирует идею естественных гендерных ролей и гораздо более сексуально мотивированного мужчины. |
It clings to an author's phrase, makes use of his expressions, erases a false idea, replaces it with the right idea. |
Плагиат использует авторские идиомы, уничтожает ложные мысли, заменяет ложное правильным. |
In the actual process of thinking, we have the leap by which we arrive at the understanding of an idea or an author. |
В действительном процессе мышления мы имеем скачок, посредством которого мы приходим к пониманию идеи или автора. |
Other scholars argue that the idea of a pseudonymous author for the disputed epistles raises many problems. |
Другие ученые утверждают, что идея псевдонимного автора для спорных посланий вызывает много проблем. |
It does not change the fact that it is author's idea. |
Это не меняет того факта, что это авторская идея. |
The Viennese author Leopold von Sacher-Masoch, whose sexual imagination gave rise to the idea of masochism, is also an influence. |
Венский писатель Леопольд фон Захер-Мазох, чье сексуальное воображение породило идею мазохизма, также имеет влияние. |
In this book, the author describes interesting examples and research which exploit the idea of thin-slicing. |
В этой книге автор описывает интересные примеры и исследования, которые используют идею тонкого нарезания. |
Barthes challenges the idea that a text can be attributed to any single author. |
Барт оспаривает идею о том, что текст может быть приписан любому отдельному автору. |
We can't call ourselves a collective, then backtrack to re-establish the idea of the author. |
Мы не можем назвать себя коллективом, а потом настоять на конкретном авторстве. |
An eminent author of the 19th century, Arthur Edward Waite, presented arguments contradicting this idea. |
Выдающийся автор XIX века Артур Эдвард Уэйт представил аргументы, противоречащие этой идее. |
The author had the idea long before President Vladimir Putin annexed Crimea, but it betrays the unease of many of Russia's neighbors. |
Авторы проекта задумали снять этот сериал задолго до того, как президент России Владимир Путин аннексировал Крым, однако его сюжет выдает то беспокойство, которое испытывают многие соседи России. |
I have no idea why the author feels a need to enumerate all the different sexual and gender orientations. |
Я понятия не имею, почему автор чувствует необходимость перечислять все различные сексуальные и гендерные ориентации. |
I agree that the author's fundamental idea is a true one, he said to me feverishly, but that only makes it more awful. |
Я согласен, что основная идея автора верна, -говорил он мне в лихорадке, - но ведь тем ужаснее! |
Mortimer Jerome Adler was an American philosopher, educator, and popular author. |
Мортимер Джером Адлер был американским философом, педагогом и популярным писателем. |
Rachel Hollis is an American author, motivational speaker and blogger. |
Рэйчел Холлис-американский писатель, мотивационный спикер и блогер. |
Gower provides a traditional prologue by stating the author, subject and purpose. |
Гоуэр дает традиционный пролог, указывая автора, предмет и цель. |
The third idea? |
Какова же третья идея? |
Regardless, the idea itself is completely novel in psychiatry, to use drugs to prevent mental illness as opposed to just treat it. |
Независимо от этого, для психиатрии совершенно нова сама идея препарата для предотвращения психических расстройств, в противоположность их лечению. |
So, what if we could keep the idea of lead and follow but toss the idea that this was connected to gender? |
А что, если мы сохраним роль ведущего и ведомого, но отбросим связь этой роли с полом танцора? |
I had no idea Inverness was such a hotbed of contemporary paganism. |
Я понятия не имела, что Инвернесс был очагом современного язычества. |
My mind was brooding upon this last dreadful idea when some slight noise caused me to look down upon the road beneath me. |
Как раз над этою мыслью задумался я, когда неясный шум заставил меня взглянуть на дорогу. |
Why encourage Mrs Crawley when your fiance detests the mere idea of her? |
Зачем вы обнадеживаете миссис Кроули, если ваш жених на дух ее не выносит? |
Rocket fuel, and I like the simplicity of the idea. |
Ракетным Топливом, и мне нравится простота идеи... |
Or take this: now this is an idea, but it's an idea to be tried out shortly in a suburb of Beijing. |
Или вот, например, это идея, но это идея, которая будет испытана вскоре на окраине Пекина. |
It may have seemed like a good idea at the time. |
В то время это могло показаться неплохой идеей. |
I ask you, what finer morality is preached to-day than was preached by Christ, by Buddha, by Socrates and Plato, by Confucius and whoever was the author of the Mahabharata? |
Я спрашиваю вас: преподается ли теперь лучшая мораль, чем какой учили Христос, Будда, Сократ и Платон, Конфуций и неизвестный автор Махабхараты? |
She thought Aunt Pitty the silliest of old ladies and the very idea of living under the same roof with Ashley's wife was abhorrent. |
Тетушка Питти в ее представлении была на редкость глупой старухой, и Скарлетт претила мысль о тем, чтобы жить под одной крышей с женой Эшли. |
In fact, I'm sure even you would agree, the idea of a man conducting the business of his territory - from the back room of a restaurant... |
Фактически я уверен, и вам покажется несуразной картина проведения территориальных сделок в ресторанной подсобке... |
Я понятия не имею что заставило их превращаться. |
|
I had no idea you were such a custodian of the English vernacular. |
Я совсем забыл, что ты у нас хранитель традиций английского языка. |
It was considerate toward the author. |
Очень любезно по отношению к автору. |
The author will be kept under supervision. |
Автора держать под надзором. |
We're chatting with Peter Van Owen, world-renowned author, psychic, and medium. |
Мы беседуем с Питером ван Оуэном, популярным автором, экстрасенсом и медиумом. |
In addition to her articles, Perera has authored four books on Jungian psychology, and is co-author of another. |
Кроме своих статей, Перера написала четыре книги по юнгианской психологии и является соавтором еще одной. |
In 2007, a biography on Mbeki mentioned the author's secret contact with the president during the writing of the biography. |
В 2007 году в биографии Мбеки упоминался тайный контакт автора с президентом во время написания биографии. |
Дэвид Бриттон-британский писатель, художник и издатель. |
|
Because Poe did not have visitors, Moran was probably the only person to see the author in his last days. |
Поскольку у ПО не было посетителей, Моран, вероятно, был единственным человеком, видевшим автора в его последние дни. |
This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer. |
Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 70 лет или меньше. |
A book entitled Lady of Hay was written by author Barbara Erskine. |
Книга под названием Леди из сена была написана писательницей Барбарой Эрскин. |
No attribution to author and no GFDL notice on page. |
Нет атрибуции автору и нет уведомления GFDL на странице. |
Many personal pages only include information of interest to friends and family of the author. |
Многие личные страницы содержат только информацию, представляющую интерес для друзей и семьи автора. |
Some celebrities' public relations firms and managers hire ghostwriters to author blog posts and Tweets in the style of the celebrity. |
Некоторые фирмы и менеджеры по связям с общественностью знаменитостей нанимают писателей-призраков для написания постов в блогах и твитов в стиле знаменитости. |
This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer. |
Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 70 лет или меньше. |
Author and feminist Bonnie J. Dow has suggested that the association between feminism and bra-burning was encouraged by individuals who opposed the feminist movement. |
Автор и феминистка Бонни Доу предположила, что связь между феминизмом и сжиганием бюстгальтеров поощрялась людьми, которые выступали против феминистского движения. |
Just a reminder that relisting should only be done when there are only one or two contributors to an AFD besides the author. |
Просто напоминаю, что повторный список должен быть сделан только тогда, когда есть только один или два участника AFD, кроме автора. |
During the studies he met Igor Kovalyov who became his close friend and a co-author on many projects. |
Во время учебы он познакомился с Игорем Ковалевым, который стал его близким другом и соавтором многих проектов. |
In particular, it allows the author to prohibit others from distributing copies of the work. |
В частности, это позволяет автору запретить другим распространять копии произведения. |
At present, he is the author of nine books, in which he combines adventurous science-fiction and fantasy elements. |
В настоящее время он является автором девяти книг, в которых сочетает авантюрные элементы научной фантастики и фэнтези. |
The quest for an alternative author for Shakespeare's works is not limited to English candidates. |
Поиски альтернативного автора для произведений Шекспира не ограничиваются английскими кандидатами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «author of the idea».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «author of the idea» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: author, of, the, idea , а также произношение и транскрипцию к «author of the idea». Также, к фразе «author of the idea» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.