Awareness objectives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Awareness objectives - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
цели повышения осведомленности
Translate

- awareness [noun]

noun: осознание, осведомленность

- objectives

цели



Reach the people who matter to your business with objectives, tools and formats for raising brand awareness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цели, инструменты и форматы для повышения узнаваемости бренда помогут вам охватить людей, которые важны для вашей компании.

The objective of these measures is to raise the attending staff's awareness of socially sensitive situations when dealing with ethnic groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель этих мероприятий - повысить уровень осведомленности слушателей о ситуациях, имеющих большое социальное воздействие, которые возникают при работе с этническими группами.

Objectivity is the belief that the existence and nature of reality do not depend on anyone's awareness of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенными материалами, используемыми при изготовлении инкрустированных изделий, являются золото, серебро, латунь, алюминий и витая проволока.

Its objectives include raising global awareness about rabies and how to stop the disease, and educating people in rabies-endemic countries to prevent rabies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его цели включают повышение глобальной осведомленности о бешенстве и о том, как остановить это заболевание, а также просвещение людей в странах, эндемичных по бешенству, в целях профилактики бешенства.

Learn more about the brand awareness objective and how it can help you show your ads to people who are more likely to pay attention to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнайте больше о цели «Узнаваемость бренда» и о том, как она поможет вам показывать рекламу людям, которые с большей вероятностью будут обращать на нее внимание.

Without the self-awareness of metacognition, people cannot objectively evaluate their competence or incompetence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без самосознания метапознания люди не могут объективно оценить свою компетентность или некомпетентность.

Raising social awareness through formal and informal education in order to eliminate discrimination against women is among the objectives of 10th Development Plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из задач, предусмотренных десятым Планом развития, является повышение осведомленности общественности при помощи формального и неформального образования в целях искоренения дискриминации в отношении женщин.

Awareness: Objectives that generate interest in your business, product or service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнаваемость Цели, которые создают интерес к вашей компании, продукту или услуге.

Ocean priorities could be raised to a higher level of international attention and awareness with a view to achieving sustainable development objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Океанские приоритеты можно поднять на более высокий уровень в глазах и сознании международного сообщества в интересах реализации задач устойчивого развития.

If you choose Video Views or Brand Awareness as your objective, make sure you select Add a website URL when setting your ad's creative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы выбрали в качестве цели «Просмотры видео» или «Узнаваемость бренда», не забудьте при задании оформления рекламы отметить галочкой поле Добавить URL-адрес веб-сайта.

Its primary objective is to tackle discrimination in pay systems, but also to raise awareness of the pay gap and encourage employers to do pay reviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее главная цель состоит в том, чтобы устранить дискриминацию в системах оплаты труда, повысить информированность общественности в отношении разрыва в оплате труда, стимулировать трудящихся к тому, чтобы добиваться их пересмотра.

Estimated ad recall lift (people) is a metric available for campaigns with a brand awareness, video views or the Page post engagement objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метрику приблизительного прироста запоминаемости рекламы (Люди) можно использовать в кампаниях c целями «Узнаваемость бренда», «Просмотры видео» или «Вовлеченность для публикации Страницы».

In either Power Editor or in ad creation, you must first choose a campaign objective, such as brand awareness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, выберите в Power Editor или инструменте для создания рекламы цель кампании, например, «Узнаваемость бренда».

As soon as it's buried in a chart, it feels like some kind of objective science, and it's not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только данные приобретают форму графика, они становятся непреложной истиной, но это не так.

Awareness must be raised on the problems caused by this casual disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует повысить осведомленность об этих проблемах, возникших благодаря таким безответственным технологиям удаления.

Awareness should be raised in an integrated manner, including through the annual celebration of International Youth Day on 12 August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо комплексно поднимать уровень просвещенности, в том числе путем проведения ежегодно Международного дня молодежи 12 августа.

But it fails to specify what differences in pay are objectively lawful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем в законе ничего не говорится о том, какие различия в заработной плате являются объективно закономерными.

In today's global society, business interests increasingly overlap with development objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сегодняшнем глобальном обществе интересы деловых кругов все больше пересекаются с целями развития.

Governments have carried out awareness-raising campaigns to convince parents of the importance of girls' education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства провели информационные кампании с целью убедить родителей в важности образования девочек.

To be most effective, the strategy should be concise and focus on a few principal objectives and specific actions for implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для большей эффективности стратегия должна быть сжатой и сфокусированной на нескольких главных направлениях и конкретных практических действиях.

Theoretical restructuring alone will not attain our objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестройка не будет способствовать достижению наших целей только в теории.

These goals provide a powerful set of objectives for all development partners to marshal resources and eradicate poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти цели есть не что иное, как комплекс перспективных задач, стоящих перед всеми участниками процесса развития и предусматривающих целенаправленное выделение ресурсов и ликвидацию нищеты.

Objectives · To recognize world class contributions in the field of sustainable land and water management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признание вклада мирового уровня в практику в области устойчивого управления земельными и водными ресурсами.

Broadcasts promote community participation and awareness of children's rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передачи этой радиостанции содействуют росту активности общин и их информированности о правах детей.

The Government also provided systematic gender awareness and analysis training for policy makers and senior officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство также обеспечивает систематическую подготовку работников, отвечающих за формирование политики, и сотрудников руководящего звена с целью более глубокого понимания и анализа проблем в сфере положения женщин.

They recognize that the best way to promote these objectives is to work together with democratically elected Governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неправительственные организации признают, что лучше всего содействовать реализации этих целей в совместной работе с демократически избранными правительствами.

The presence of objective witnesses could serve to calm the violence and help both sides take the necessary steps back from confrontation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствие объективных свидетелей могло бы способствовать снижению уровня насилия и помочь обеим сторонам предпринять необходимые шаги для прекращения конфронтации.

In seeking for the objective of education for all, we have introduced free education for all children in grades one to seven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремясь к достижению цели предоставления образования для всех, мы ввели бесплатное образование для всех детей с первого по седьмой класс.

Regarding the first objective, the signatories pledged above all to introduce an intercultural dimension into both course content and organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения первой цели участники декларации прежде всего обязались учитывать аспект культурного многообразия как в плане содержания образования, так и в плане его организации.

Tuesday night's plastic corrosion awareness meeting was, I think, a big success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собрание, посвященное проблеме коррозии пластика, состоявшееся во вторник... имело, как мне кажется, большой успех

well, now, Iet's look at this objectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, теперь давай посмотрим на дело со всей объективностью.

The old eyes looked up at Ma in pain and bewilderment for a moment before the awareness receded again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старческие глаза смотрели на мать с мучительной растерянностью и не сразу узнали ее.

Self-awareness is a beautiful thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасная вещь — самоосознание.

Why stay cooped up when I can be raising awareness for the military?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем сидеть взаперти, когда можно повысить сознательность у военных?

The objective comes first in our work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель - главное в нашей работе.

I was looking for a fun way to raise awareness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я искал Интересный способ повышения уровня информированности.

This man took the time to come to your school and help spread body-shaming awareness! I think you can give him a little of your time!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек нашел время прийти в твою школу и предупредить о вреде стыжения, так что и ты выкрой время для него!

Medically speaking, he is an elderly man suffering from acute pulmonary damage,.. ...with the conscious awareness and memory of Daniel Jackson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, сэр, с медицинской точки зрения он пожилой человек с острым заболеванием легких, со знаниями и памятью доктора Дэниела Джексона.

There's a certain... awareness of you at MI6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У МИ-6 были некоторые, опасения по поводу тебя.

When the level of mass-consciousness catches up with the objective state of affairs, there follows inevitably the conquest of democracy, either peaceably or by force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только массы выходят на уровень понимания своей социально-экономической структуры, возникает демократическое правление.

Psychology professor Margaret Singer popularized awareness of the concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор психологии Маргарет Сингер популяризировала это понятие.

Since the year 2000 there has been raised awareness of religion, mainly due to Muslim extremism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2000 года повышается осведомленность о религии, главным образом благодаря мусульманскому экстремизму.

In 2013, Abakarov et al proposed an alternative technique to solve multi-objective optimization problems arising in food engineering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году Абакаров и др. предложили альтернативную методику решения задач многокритериальной оптимизации, возникающих в пищевой промышленности.

Aviculture is generally focused on not only the raising and breeding of birds, but also on preserving avian habitat, and public awareness campaigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птицеводство, как правило, ориентировано не только на выращивание и разведение птиц, но и на сохранение среды обитания птиц, а также на проведение кампаний по информированию общественности.

My fervent belief is this would create a massive wave a new awareness of Simple's existence, and a concomitant flood of new authors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое горячее убеждение в том, что это создаст массовую волну нового осознания существования Simple и сопутствующий поток новых авторов.

My fervent belief is this would create a massive wave a new awareness of Simple's existence, and a concomitant flood of new authors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое горячее убеждение в том, что это создаст массовую волну нового осознания существования Simple и сопутствующий поток новых авторов.

The treatment objective is to cure the disease and to prevent the evolution of the acute to the chronic form of the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель лечения состоит в том, чтобы вылечить болезнь и предотвратить эволюцию острой формы заболевания в хроническую.

According to Conway, awareness of the Absolute could be regained by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Кануэю, осознание Абсолюта может быть восстановлено путем.

All levels of distraction while driving are dangerous, and potential drivers are cautioned to keep awareness of their surroundings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все уровни отвлечения внимания во время вождения опасны, и потенциальные водители предупреждаются, чтобы держать в курсе своего окружения.

A condition of sustained alertness, a heightening of awareness and an enormous fund of energy to deploy in pursuit of the limerent aim is developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивается состояние постоянной бдительности, повышения осознанности и огромного запаса энергии, которую можно направить на достижение определенной цели.

However, reliable sources are not required to be neutral, unbiased, or objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако надежные источники не обязательно должны быть нейтральными, беспристрастными или объективными.

Samādhi is the state where ecstatic awareness develops, state Yoga scholars, and this is how one starts the process of becoming aware of Purusa and true Self.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самадхи-это состояние, в котором развивается экстатическое осознание, состояние йогов, и именно так начинается процесс осознания Пуруши и истинного Я.

Questions of objectivity and truth are closely associated with questions of fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы объективности и истины тесно связаны с вопросами факта.

In 1997 Kelter and Bonanno found that Duchenne laughter correlated with reduced awareness of distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1997 году Келтер и Бонанно обнаружили, что смех Дюшенна коррелирует с уменьшением осознания страдания.

The field of optimization is further split in several subfields, depending on the form of the objective function and the constraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поле оптимизации далее разбивается на несколько подполей, в зависимости от формы целевой функции и ограничения.

The enemy AI has improved in terms of situational awareness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вражеский ИИ улучшился с точки зрения ситуационной осведомленности.

This potentially limits a consumer's awareness of alternatives and reinforces selective exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потенциально ограничивает осведомленность потребителя об альтернативах и усиливает избирательное воздействие.

Furthermore, the organization raised awareness of the disability by acquainting the public with problems relating to deafness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, организация повысила осведомленность об инвалидности, ознакомив общественность с проблемами, связанными с глухотой.

The parent's ability to reflect self-awareness to the child is another important factor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним важным фактором является способность родителей отражать самосознание ребенка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «awareness objectives». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «awareness objectives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: awareness, objectives , а также произношение и транскрипцию к «awareness objectives». Также, к фразе «awareness objectives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information