Back up again - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Back up again - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
резервное копирование раз
Translate

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить

  • back leg - задняя нога

  • back priming - первая грунтовка

  • journey back - путешествие назад

  • descend back - спуск назад

  • have received back - получили назад

  • everything back - все назад

  • word back - слово назад

  • just lay back - просто лежал обратно

  • empire strikes back - Империя наносит ответный удар

  • walk back from - идти назад от

  • Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier

    Антонимы к back: directly, immediately

    Значение back: of or at the back of something.

- up [adverb]

adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди

preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении

verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать

noun: подъем, успех, вздорожание

adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север

  • sew up - зашивать

  • cork up - пробка вверх

  • summon (up) - вызвать (вверх)

  • sponge up - губчатый

  • paid up - оплаченный

  • sneaks up - подкрадывается

  • rearing up - дыбы

  • happened up - случилось вверх

  • sleeve up - рукав вверх

  • bird up - птица вверх

  • Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert

    Антонимы к up: down, beneath, below, downwards

    Значение up: toward the sky or a higher position.

- again [adverb]

adverb: снова, опять, вновь, еще раз, же, с другой стороны, кроме того, к тому же



So just for reference, again, in this location, that river changed its course over four miles over the course of a season or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения: река изменила свой курс на четыре мили всего лишь за один-два сезона.

She slammed the door shut, then opened the back door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она с треском захлопнула переднюю дверцу, открыла заднюю и наполовину скрылась в машине.

Now, I put my fears on the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я поместил страхи на спине.

We get some of that from work as well, but when people look back on their lives and wonder what their lives have been like at the end of their lives, you look at the last things they say - they are talking about those moments that happen in that white personal space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частично мы занимаемся этим и на работе, но когда люди оглядываются на прожитые годы и в конце жизни задумываются, как они прожили жизнь, последнее, о чём они говорят, — это те моменты, которые касаются их личного пространства.

Now here I sit in a tiny shack with 13 others at my back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я здесь сижу в крохотной хибарке, с 13 другими за моей спиной.

He had his laboratory tests, which always came back normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сдавала анализы, все результаты были в норме.

This is the person who's nice to your face, and then will stab you right in the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тот тип людей, которые мило улыбаются, а затем всаживают нож тебе в спину.

I think that 25 years from now, they'll look back and look at our understanding of AI and say, You didn't have AI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, потомки через 25 лет оглянутся в прошлое и посмотрят на наше понимание ИИ и скажут: У вас не было ИИ.

She leaned back against the counter, watching him carefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прислонилась к стойке и внимательно наблюдала за ним.

She could get back on her knees and plead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упасть на колени и умолять сохранить все в тайне?

She sniffs haughtily and looks back at the menu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она высокомерно шмыгает носом и снова смотрит в меню.

The tensed muscles of his face and his back eased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напряженные мышцы вдоль позвоночника и на лице стали разглаживаться.

And you can fuck off back to your dead girlfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что можешь теперь уёбывать к своей дохлой подружке.

It'll even rear back and snap its own spine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они даже поднимают спину и ломают собственный спинной хребет.

But for you, dear ladies, what would be the purpose for us men to commit feats big or small, life would lose all its essence without a cosy home with the eternal fire burning, the place where you keep coming back (or crawling back) after travelling overseas or heroic trips to supermarkets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы не вы, дорогие женщины, какой смысл был бы нам, мужчинам, совершать большие и маленькие подвиги, жизнь потеряла бы всякий смысл без уютного дома с неугасающим пламенем очага – дома, куда вы всегда возвращаетесь (или приползаете) после путешествий в далёкие страны или героического похода в супермаркет.

Halloween customs date back to a time when people believed in devils, witches and ghosts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиции Хэллоуина восходят к временам, когда люди верили в чертей, ведьм и привидений.

It shouldn't take more than an hour to get back to Poplar, once you get this wreck started again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращение в Поплар не должно занять больше часа, если вам удастся завести эту развалину.

A wooden stairway at the back of the building led up to a small balcony with a door onto the second floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревянная лестница вела на маленький балкон с дверью на второй этаж.

I don't know why every employee thinks they need to dump their stuff back here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, почему каждый сотрудник думает, что он может сваливать свои вещи здесь.

She nodded, flashed one swiftly appraising glance at Frances Celane, then slipped back through the door to the outer office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она кивнула, бросила быстрый, оценивающий взгляд на Фрэн Челейн и вышла в приемную.

The process server turned, made a notation on the back of the original summons in pencil, and walked slowly and methodically to the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнитель сделал отметку на обороте оригинала повестки, после чего повернулся и стал медленно спускаться вниз.

She followed the black path of soot and cinders back toward the warehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пошла по черному следу сажи и золы, оставшемуся от черной ивы, обратно к складу.

I went back through the gate and closed it quietly behind me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вернулась к воротам, прошла через них и потихоньку закрыла за собой.

I can see death so near I want to reach out my arms and push it back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу смерть так близко, что хочется протянуть руку и оттолкнуть ее.

The girls were in the upstairs bathroom, fixing their hair and reapplying their makeup before heading back to the Point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девчонки были наверху в ванной комнате, приводили в порядок прически и накладывали косметику перед отъездом.

Gabriel left the lavatory and went back to his seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Габриель вышел из туалета и вернулся на свое место в купе.

Which unhappy reflection brought Jason back to the purpose of his visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта невеселая мысль вернула Джейсона к цели его визита.

He forced her to stay directly in front of him so he could shield her with his broad back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом он умудрялся все время прикрывать Джейд своей широкой спиной.

He lifted up my skirt, put his hand into his back pocket and pulled out a condom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднял мою юбку, засунул свою руку в задний карман и вытащил презерватив.

Rembrandt had forsaken her usual long-braided ponytail, and her dark brown hair now hung loosely almost halfway down her back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно стянутые в лошадиный хвост темно-каштановые волосы Рембрандт теперь свободно падали почти до середины спины.

The arm of the hoist had been swung back into position and lowered to deck level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрела лебедки уже была опущена и уложена на свое место на палубе.

Michelle grabbed the shotgun and put it back under the counter on the bracket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мишель схватила ружье и поспешно сунула под стойку, в специальный держатель.

The lips were drawn back from the teeth in a snarl, the eyes were alive with fury and an almost insane rage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидел оскаленные зубы и глаза, полные злобы и безумной ярости.

Marasco jerked his head in an understanding nod, took another step toward the door, paused and turned back again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мараско согласно кивнул головой, снова шагнул к двери, потом обернулся еще раз.

Blood had spread across his shirt, was dripping down his arm and spreading across the back of his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь расползалась пятном по рубахе, капала сквозь пальцы, стекала в рукав.

In this case, there was an additional level of complexity that went back over sixty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае существовал еще один дополнительный уровень сложности, возникший более шестидесяти лет назад.

After the bartender put down the drinks, Corvo threw back the shot like a man used to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда бармен поставил перед ним заказ, Корво привычно опрокинул стакан с виски и запил пивом.

I was happy to be back in the predictable weirdness that was my family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был рад вернуться к предсказуемой странности моей семьи.

They implemented a no-fault divorce here a couple of years back that really screwed things up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ввели развод по обоюдному согласию несколько лет назад и здорово подпортили дела.

I pressed my back against the door and began to slide down the wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прижалась спиной к двери и стала соскальзывать вдоль дерева.

The teacups rattled with her frantic attempt to shove herself tighter against the back of the cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чашки задребезжали от ее отчаянной попытки забраться поглубже на полку.

Once again he would have to use men cruelly for the sake of the Services and Confederation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В очередной раз ему придется жестоко использовать своих ребят во имя служб и Конфедерации.

In the back of his mind the Spell lurked and peered cautiously over his mental shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заклинание притаилось в глубине его мозга и осторожно заглядывало через мысленное плечо волшебника.

I can't remember if I'm supposed to sleep on my stomach or my back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не помню, должен ли я спать на животике или на спине.

I'm not going back to piecework in a necktie sweatshop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вернусь на сдельную работу, не хочу попасть в оковы рабского труда.

The wizards at the back of the crowd started to have it away as quickly and quietly as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волшебники в задних рядах начали как можно быстрее и бесшумнее покидать помещение.

They wasted little time eating, breaking camp, and taking again to the stony, winding track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они быстро позавтракали, свернули лагерь и вновь пустились в путь по извилистой каменистой тропе.

I'm hoping that in this calamity the book might surface again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеялся, что во время этой катастрофы книга снова могла всплыть на поверхность.

He yawned and stretched again, then shrugged and parked himself beside Brandark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он зевнул, потянулся, затем поднялся и уселся рядом с Брандарком.

One of the burglars came back and taped the door open a second time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из взломщиков вернулся назад и вновь допустил ту же ошибку.

The Montgomerys put their gun belts on the seat of their wagon, came back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейка Монтгомери оставила пояса с пистолетами на сидении своего фургона и вернулась.

His mind reeled back, recalling the explosion of the Crestliner out at sea, seeing the rage in Michael Tolland's eyes as the oceanographer stood over him, holding the explosive pole to his throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысли его вернулись к гибели лодки на море, вызвавшей дикую злобу в глазах Майкла Толланда.

Whenever a young bird soars away or refuses obedience in some fashion, he is dragged back to the perch and beaten with the taro-goad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если птенец отказывается подчинятся приказам, его привязывают к столбу и бьют стрекалом.

They're just waiting for the diamond drill bit to cool down so they can come back and finish the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они только ждут чтобы алмазное сверло чуть остыло, чтобы они вернулись к работе и закончили.

So what was your request again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так, что у тебя была за просьба?

In territory of Atlantis the advanced civilization from come back Atlantis people again has appeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На территории Атлантиды вновь появилась развитая цивилизация из вернувшихся атлантов.

If I have to take off again, I will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мне придется уйти снова, я уйду.

But now we can set everything straight again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но еще не поздно... всё исправить ради блага фирмы.

You're wetting on your aunt again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты опять мочишься на свою тетю.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «back up again». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «back up again» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: back, up, again , а также произношение и транскрипцию к «back up again». Также, к фразе «back up again» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information