Bad feelings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- bad feeling [bæd ˈfiːlɪŋ] сущ
- плохое чувство, дурное чувство
- плохое впечатление(bad impression)
- плохое самочувствие(poor health)
-
adjective: плохой, дурной, нехороший, скверный, сильный, вредный, больной, испорченный, недоброкачественный, безнравственный
adverb: нехорошо, дурно
noun: неудача, несчастье, убыток, гибель, дефицит, разорение
give a bad press to - плохо печатать
bad weather - плохая погода
a bad egg - плохое яйцо
give a bad name to - дать плохое имя
be bad-mannered - быть невоспитанным
bad turn - плохой поворот
bad inclination - плохая склонность
breaking bad - Во все тяжкие
bad crop - неурожай
bad intention - недоброе намерение
Синонимы к bad: substandard, poor, inferior, second-rate, second-class, unsatisfactory, inadequate, unacceptable, not up to scratch, not up to par
Антонимы к bad: good, benevolent, honest, advantageous, virtuous, true, ok, beneficial, profitable, right
Значение bad: of poor quality; inferior or defective.
finer feelings - более тонкие чувства
reciprocate feelings - отвечать на чувства
keep feelings under control - владеть собой
insult of religious feelings - оскорбление религиозных чувств
lofty feelings - возвышенные чувства
experience feelings - пережить чувства
expression of feelings - проявление чувств
experience feelings of guilt - испытывать чувство вины
my feelings - мои чувства
no hard feelings - нет жестких чувств
Синонимы к feelings: smells, looks, flavors, feels, tones, spirits, opinions, capacities, notions, beliefs
Антонимы к feelings: things, solids, concretes, apathies
Значение feelings: plural of feeling.
resentment, hard feelings, grudge, negative feelings, animosity, antipathy, discontent, ill feelings, bitterness, rancor, resentments, dissatisfaction, anger, antagonism, displeasure, enmity, animus, disgruntlement, indignation, irritation, pique, grievance, annoyance, exasperation, unpleasant feelings
contentment, fulfilment, happiness, peace, pleasure, admiration, affection, affinity, amity, amusement, attachment, bliss, calmness, cheerfulness, comfort, comfortable feelings, comfortable sensations, complacency, confidence, content, contentedness, delectation, delight, delightful feelings, delightful sensations
I'm not saying that to cast doubt on his feelings, but to reassure you. |
Я говорю это не для того, чтобы подвергать сомнениям его чувства, а чтобы вас успокоить. |
Because of my strong feelings about Trump, I had given all Trump voters the same attributes, and none of them forgiving. |
Из-за своего негативного отношения к Трампу, всем проголосовавшим за него я присвоила те же качества, я не дала им шанса. |
Juliet had the same feelings. |
У Джульетты были такие же чувства. |
I had feelings of affection, and they were requited by detestation and scorn. |
Мне присущи чувства привязанности, а в ответ я встретил отвращение и презрение. |
Hinshaw watched Paul Bonelli go with mixed feelings of anger and apprehension. |
Хиншоу наблюдал за Бонелли со смешанными чувствами злости и понимания. |
In Spite Of My Lowly, Unroyal Ways, Accept That I Have True Feelings For Rcus And That He Has Them For Me, Too. |
И, несмотря на мой простой, скромный, некоролевский образ жизни, признай, что у меня есть настоящие чувства к Маркусу, и что у него ко мне тоже. |
The proud tilt of her head... the way her face betrays none of her true feelings... the power of her voice. |
Гордо поднятая голова... лицо, не выдающее истинных чувств... сила ее голоса. |
I know you have feelings for me. |
Я знаю, что у тебя ко мне есть чувства. |
I think I have feelings for you. |
Я думаю, что у меня есть чувства к тебе. |
Take Dax... I do have feelings for her. |
Возьмем Дакс... У меня действительно есть к ней чувства. |
If you don't have feelings for Paul, you got to tell him. |
Если у тебя нет чувств к Полу, ты должна сказать ему. |
In such a setting, the perpetrator can see, perhaps for the first time, the victim as a real person with thoughts and feelings and a genuine emotional response. |
В такой обстановке преступник может видеть, возможно, первые, что жертва - это живой человек с мыслями и чувствами, и настоящими эмоциями. |
Записываете мысли и чувства? |
|
My feelings will not be repressed. |
Я не смог подавить свои чувства. |
He had acquired calmness of demeanour and under most circumstances an unruffled exterior, so that now he could not show his feelings. |
Он научился сохранять внешнее спокойствие, владеть собой при любых обстоятельствах, не выставлять напоказ своих переживаний. |
The last few nights he had had the most uncertain feelings about the sidewalk just around the corner here, moving in the starlight toward his house. |
Уже несколько раз, приближаясь вечером к повороту, за которым освещенный звездами тротуар вел к его дому, он испытывал это странное чувство. |
I'm not gonna rush through it and risk hurting people's feelings. |
Я не хочу спешить и травмировать чувства других людей. |
The repressed characters melding with the actual kids Aggressively expressing their feelings- how did you come up with it? |
Сдержанные персонажи слились с настоящими детьми, агрессивно выражающими свои чувства. |
Uh, fleeting emotional displays revealing a person's true feelings. |
Ну, мимолетные проявления эмоций говорят о правдивых человеческих чувствах. |
Do you have some inferiority feelings towards me? |
У тебя комплекс неполноценности по отношению ко мне? |
And as I was reading through your script, I just, I just kept thinking that I have done those things and I have felt these feelings, and this character, this, it's me, Jenny. |
Поэтому, когда я читала твой сценарий, я постоянно... я постоянно думала о том, что я уже переживала все это, перечувствовала, поэтому этот персонаж - это я, Дженни. |
You act as if I've hurt your feelings. |
Ты ведешь себя так, будто я задела твои чувства. |
And really pour out your feelings. |
И постарайся излить свои чувства. |
I decided to put aside my personal feelings to... rise above. |
Решил отбросить личные переживания... Стать выше этого. |
что он просто не мог передать свои чувства словами. |
|
I just stopped by to give you guys a little care package to show you there's no hard feelings. |
Я просто завез вам небольшие сопроводительные пакеты, чтобы показать, что не обижаюсь. |
I got to let my feelings subside and probe deeper into this case. |
Надо смирить свои чувства и углубиться в расследование. |
Ты всегда доверяешь своем внутренним ощущениям? |
|
Not that he necessarily shares the same feelings. |
Не факт, что он разделяет эти чувства. |
No return to the feelings associated with that time is possible now. |
Возврат к чувствам, связанным с теми годами, теперь невозможен. |
But the good news is bad feelings can be harnessed into good actions. |
Но хорошие новости - это то, что плохие чувства могут быть использованы в хороших действиях. |
Я направил всю эту тоску и дурныее чувства в тренировки. |
|
Now we'll make sweet music together, And she won't be able to deny her feelings for me. |
Мы будем делать музыку вместе и она не сможет отрицать чувства ко мне. |
You know, the scene where the boys get together and they're... they're driving or leaning against baby, drinking a beer, sharing their feelings. |
Ну, знаете, сцена, где парни, ну, встречаются и они... они едут или прислоняются к Детке, пьют пиво, делятся своими чувствами. |
Indeed, in other respects, you can hardly regard any creatures of the deep with the same feelings that you do those of the shore. |
И в самом деле, к обитателям морской пучины трудно относиться так же, как и к земным тварям. |
Я не могу давать волю личным чувствам, когда на мне надета форма. |
|
I'm not interested in talking about my feelings. |
Не хочу говорить о своих чувствах. |
Even after Ion's feelings for Mikado become obvious to him, Koki continues to pursue her. |
Даже после того, как чувства Иона к Микадо стали очевидны для него, Коки продолжает преследовать ее. |
In another version, Anteros arose from mutual feelings between Poseidon and Nerites. |
По другой версии, Антерос возник из взаимных чувств между Посейдоном и Неритами. |
May mentioned they were ontological, meaning that they both refer to the nature of being and not to the feelings coming from situations. |
Мэй упоминала, что они были онтологическими, имея в виду, что они оба относятся к природе бытия, а не к чувствам, возникающим из ситуаций. |
Abigail angrily mocks John for denying his true feelings for her. |
Абигейл сердито насмехается над Джоном за то, что он отрицает свои истинные чувства к ней. |
After physiological and safety needs are fulfilled, the third level of human needs are seen to be interpersonal and involves feelings of belongingness. |
После удовлетворения физиологических потребностей и потребностей в безопасности третий уровень человеческих потребностей рассматривается как межличностный и включает в себя чувство принадлежности. |
Though biographers continue to debate Whitman's sexuality, he is usually described as either homosexual or bisexual in his feelings and attractions. |
Хотя биографы продолжают обсуждать сексуальность Уитмена, его обычно описывают как гомосексуалиста или бисексуала в его чувствах и привлекательности. |
In a 2006 study, 20% of respondents anonymously reported some homosexual feelings, although only 2–3% identified themselves as homosexual. |
Гомосексуалисты гомосексуалистами себя считали только 2-3% респондентов, анонимно сообщивших о своих гомосексуальных чувствах. |
Those feelings of admiration blossomed into love following her visit to St. Petersburg five years later in 1889. |
Эти чувства восхищения переросли в любовь после ее визита в Санкт-Петербург пять лет спустя, в 1889 году. |
Many frauds go unreported to authorities, due to feelings of shame, guilt, or embarrassment. |
Многие случаи мошенничества не доводятся до сведения властей из-за чувства стыда, вины или смущения. |
An RfA is not about constructive criticism, nor should it aim to protect the feelings of the candidate. |
РФА - это не конструктивная критика, и она не должна быть направлена на защиту чувств кандидата. |
In the Scientology technique called Auditing, Scientologists are frequently queried regarding their sexual feelings and behaviors. |
В саентологической технике, называемой Одитингом, саентологов часто спрашивают об их сексуальных чувствах и поведении. |
Nicki develops romantic feelings for Ray, but he inadvertently discovers she is Roman's daughter, and is married to Bill. |
Ники развивает романтические чувства к Рэю, но он случайно обнаруживает, что она дочь Романа и замужем за Биллом. |
Matsui once said that she will only paint women, as she herself as a woman can only understand women's feelings. |
Мацуи как-то сказал, что она будет рисовать только женщин, так как сама как женщина может понять только женские чувства. |
Albert struggles with feelings of guilt, while Jonathan Garvey starts to drink alcohol, blaming God for his wife's death. |
Альберт борется с чувством вины, в то время как Джонатан Гарви начинает пить алкоголь, обвиняя Бога в смерти своей жены. |
Гейне всегда испытывал смешанные чувства по отношению к коммунизму. |
|
Arbereshe feelings towards the Shqiptars do not rely in the Shqips' poverty or misery. |
Чувства арбереше по отношению к Шкиптарам не зависят от бедности или несчастья Шкипов. |
People predicted their future feelings about the outcome of the 2008 US presidential election between Barack Obama and John McCain. |
Люди предсказывали свои будущие чувства по поводу исхода президентских выборов в США 2008 года между Бараком Обамой и Джоном Маккейном. |
One group that may have the feelings of non-belonging that challenges can lead to, is those of a racial minority. |
Одна из групп, которая может испытывать чувство непричастности, к которому могут привести вызовы, - это представители расового меньшинства. |
However, believing you are liked, included, appreciated, or valued elicits feelings of higher self-esteem and confidence boosts. |
Однако вера в то, что вас любят, включают, ценят или ценят, вызывает чувство более высокой самооценки и повышает уверенность в себе. |
Vacation photos were found to be the most common source of feelings of resentment and jealousy. |
Оказалось, что наиболее распространенным источником чувства обиды и ревности являются фотографии с отдыха. |
I strongly believe that this lack of clarity is the cause of much vandalism, misunderstanding and hard feelings surrounding the article. |
Я твердо убежден, что это отсутствие ясности является причиной большого количества вандализма, непонимания и обид, связанных с этой статьей. |
For most, thoughts were both negative and positive in that they produced both feelings of sadness and joy. |
Для большинства людей мысли были одновременно негативными и позитивными, поскольку они вызывали одновременно чувство печали и радости. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bad feelings».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bad feelings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bad, feelings , а также произношение и транскрипцию к «bad feelings». Также, к фразе «bad feelings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.