Subside - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- subside [səbˈsaɪd] гл
- спадать, утихать, стихать, затихать, утихнуть, затихнуть, спасть, успокоиться(abate, calm down, die down, quiet, fall)
- убывать, ослабевать, ослабнуть, просесть(wane, weaken, sag)
- оседать, улечься(settle)
- падать, снизиться, снижаться(fall down, decrease)
- умолкать, умолкнуть(stop, silence)
- стихнуть, затухать(fade)
- схлынуть(ebb)
-
verb | |||
утихать | subside, abate, die down, fade, quiet down, quieten | ||
спадать | subside, fall, drop, decline, fall away, sink | ||
стихать | subside, calm down, fall, lull, go down, flatten | ||
оседать | settle, sink, subside, fall, cave in, founder | ||
убывать | decrease, wane, subside, ebb, recede, tail away | ||
падать | fall, drop, tumble, go down, sink, subside | ||
опускаться | go down, descend, fall, drop, sink, subside | ||
умолкать | subside, stop, become silent | ||
схлынуть | subside, receipt, rush by | ||
успокаиваться | calm down, settle down, settle, quiet down, quiet, subside | ||
убыть | decrease, go down, subside, wane, diminish |
- subside гл
- abate · wane · recede · diminish · dwindle · remit · die down · cease
- fall · fall away · drop · fall down · fall off
- settle · calm down
- ebb
- decline
verb
- abate, let up, quiet down, calm, slacken (off), ease (up), relent, die down, recede, lessen, soften, diminish, decline, dwindle, weaken, fade, wane, ebb
- recede, ebb, fall, go down, get lower, abate
- sink, settle, cave in, collapse, crumple, give way
- sink
- settle
- lessen
rise, increase, grow
Subside become less intense, violent, or severe.
Жжение начало спадать, но по всей руке пробегали волны боли. |
|
The villagers took shelter on the sea wall and left everything behind them, except for their anger and resentment that will never subside. |
Крестьяне нашли убежище у плотины и оставили всё позади себя, за исключением своего гнева и негодования, которые никогда не утихнут |
In May, the winds tend to subside as a summer-like airmass and temperatures begin to occur with regularity. |
В мае ветры, как правило, стихают, как летняя воздушная масса, и температура начинает происходить с регулярностью. |
By the fall of 1947 it began to subside, but continued in many areas until the late 1940s. |
К осени 1947 года она начала спадать, но продолжалась во многих районах вплоть до конца 1940-х годов. |
The echo of the final hammer on his skull died slowly away into the black cavern where Faber waited for the echoes to subside. |
Отголоски последних нанесенных ему ударов медленно затихали где-то в темных пещерах мозга. Фабер ждал, пока они затихнут совсем. |
Will the US mortgage market, which is expected to become even more difficult in 2008, subside into calm afterwards, or will it contaminate the whole international financial system? |
Утихнет ли впоследствии ипотечный рынок США, который предположительно станет еще более трудным в 2008 году, или он подорвет всю международную финансовую систему? |
И даже когда они вернулись в Японию, ее лихорадка не утихла. |
|
It had grown so dark that one could not distinguish the uniforms ten paces off, and the firing had begun to subside. |
Стало уже так темно, что в десяти шагах нельзя было различить мундиров солдат, и перестрелка стала стихать. |
He was getting increasingly anxious, but whenever I brought up his daughter, his panic would subside. |
Он становился все более встревоженным, но каждый раз, когда я приводила дочь, его паника стихала. |
While most subside if a museum is successful, as happened in Bilbao, others continue especially if a museum struggles to attract visitors. |
В то время как большинство из них исчезают, если музей успешен, как это произошло в Бильбао, другие продолжаются, особенно если музей изо всех сил пытается привлечь посетителей. |
The castle started to show cracks as a result of the coal mines causing the ground below to subside. |
В замке начали появляться трещины из-за угольных шахт, из-за которых земля под ним начала оседать. |
Most overuse injuries subside with time but can flare up if the activities are quickly resumed. |
Большинство чрезмерных травм со временем утихают, но могут вспыхнуть, если деятельность быстро возобновится. |
I mean I'm all for deleting this stuff, but unless we can get people to understand why the flood will never subside. |
Я имею в виду, что я полностью за удаление этого материала, но если мы не сможем заставить людей понять, почему наводнение никогда не утихнет. |
With the onset of cold weather, the outbreak began to subside. |
С наступлением холодов эпидемия начала утихать. |
This reading began at approximately the moment that the pulsation phenomenon began to subside. |
Показания появились примерно в тот момент, когда начала затихать эта пульсация. |
She staggered over to the sink, filled the basin with cold water, and bathed her eyes until the pain began to subside and her vision cleared. |
Ее стошнило. Она наполнила таз холодной водой и промыла глаза, пока резкая боль не прекратилась и она смогла ясно видеть. |
Once the monsoons subside, average temperatures gradually fall across India. |
Как только муссоны утихают, средние температуры по всей Индии постепенно понижаются. |
When the sounds subside, the maggots are dead and the cheese can be eaten. |
Когда звуки стихают, личинки умирают, и сыр можно есть. |
The hubbub began to subside slowly as Major-de Coverley paused in the doorway with a frown of puzzled disapproval, as though viewing something bizarre. |
Гул голосов начал медленно стихать, когда озадаченный майор де Каверли, заметив нечто из ряда вон выходящее, застыл в дверях и неодобрительно нахмурился. |
We see no indication that these homicidal feelings in her will subside. |
Мы не видим никаких признаков того, что желание убивать будет ослабевать. |
Tensions subsided in January but neither side has been willing to compromise and Ledra Street remains closed. |
В январе напряженность спала, но ни одна из сторон не желает идти на уступки, и улица Ледра остается закрытой. |
Soon, of course, the laughter became less general, but did not subside entirely for a very long time. |
Очень скоро, конечно, смех поутих но окончательно долго не смолкал. |
The strength of this subsidence inversion affects the strength of the marine layer, and how long it will take the clouds to dissipate. |
Сила этой инверсии оседания влияет на прочность морского слоя и на то, сколько времени потребуется облакам, чтобы рассеяться. |
At this I made to say something, but Amelia signed to me and I subsided into silence. |
В это мгновение я вознамерился что-то сказать, но Амелия остановила меня жестом, и я промолчал. |
Now my wrath is subsided, I only see the ridiculousness of your pupil's behaviour. |
Теперь, когда гнев мой остыл, поведение вашей подопечной кажется мне всего-навсего смешным. |
The enthusiasm subsided by degrees, the stage echoed with the voices of the singers, and order reigned as before. |
Но постепенно шум восторга утих, со сцены раздалось пение, порядок восстановился. |
Shallow depressions could be either scowles which have been backfilled, or could represent subsidence of the ground surface above old mines or natural caves. |
Неглубокие впадины могли быть либо скалами, которые были засыпаны, либо представлять собой оседание земной поверхности над старыми шахтами или естественными пещерами. |
The pain seemed to subside quickly, less and less violent, releasing. |
Боль быстро отступала, с каждой секундой становясь слабее. |
36 hours after all communication within the cordon was shut down, panic has subsided. |
Спустя 36 часов после отключения всех коммуникаций внутри кордона, паника утихла. |
But the main, the most terrible thing was that the tumour had not subsided or softened in the least after his injection the day before. |
А главное и страшное было то, что опухоль ничуть не опала и ничуть не размягчилась от вчерашнего укола. |
It just seemed a prudent time to ask whether your wanderlust had subsided. |
Теперь самое время спросить, успокоилась ли твоя тяга к перемене мест. |
The congregation joins in the second and third verses of the hymn, during which the storm gradually subsides. |
Паства присоединяется ко второму и третьему стихам гимна, во время которых буря постепенно стихает. |
During this time of subsidence, mountains were left behind as artifacts of erosion or a similar mechanism. |
Во время этого периода оседания горы оставались позади как артефакты эрозии или подобного механизма. |
Over millions of years, the volcanoes subsided and limestone built up on the underwater platforms. |
У некоторых насекомых, таких как Домашняя муха Musca domestica, все ганглии тела сливаются в один большой грудной ганглий. |
At last, after despairing, breathless screaming, and vain sucking, things went right, and mother and child felt simultaneously soothed, and both subsided into calm. |
Наконец после отчаянного задыхающегося вскрика, пустого захлебывания, дело уладилось, и мать и ребенок одновременно почувствовали себя успокоенными и оба затихли. |
I got to let my feelings subside and probe deeper into this case. |
Надо смирить свои чувства и углубиться в расследование. |
The first step toward a successful subsidence mitigation strategy is measuring and understanding its root causes. |
Первым шагом на пути к успешной стратегии смягчения последствий оседания грунта является измерение и понимание его коренных причин. |
Жаль что симптомы не стихают. |
|
Thankfully, the fighting in Ukraine has subsided for the time being, though it could return to pre-cease fire levels very quickly if Moscow and the separatists choose that path. |
Слава Богу, боевые действия на Украине пока утихли, хотя все может вернуться к ситуации до прекращения огня очень быстро, если Москва и сепаратисты изберут такой путь. |
Another reason a new owner might want to cancel is buyer's remorse following the subsidence of excitement produced by a sales presentation. |
Еще одна причина, по которой новый владелец может захотеть отменить сделку, - это угрызения совести покупателя, вызванные ослаблением возбуждения, вызванного презентацией продаж. |
However, this topography subsided and shallow marine sedimentation covered the region, beginning in the Paleocene. |
Однако эта топография ослабла, и мелководные морские осадки покрыли регион, начиная с палеоцена. |
Once the waters had subsided the defenders then launched a counterattack, poured over the walls and secured an immense amount of plunder. |
Как только вода спала, защитники начали контратаку, перешли через стены и захватили огромное количество добычи. |
The marshy site on which the prison stood meant that the builders experienced problems of subsidence from the outset, and explains the succession of architects. |
Болотистый участок, на котором стояла тюрьма, означал, что строители испытали проблемы оседания с самого начала, и объясняет преемственность архитекторов. |
She was unable to go on speaking and, waving her hand, waited for her agitation to subside. |
Она была не в силах говорить дальше и, махнув рукой, стала ждать, пока уймется волнение. |
However, the debate subsided in part due to Juliana's efforts to connect with her people. |
Однако дебаты утихли отчасти из-за попыток Джулианы наладить контакт со своим народом. |
By the early 1950s the ballpoint boom had subsided and Reynolds' company folded. |
К началу 1950-х годов бум шариковых ручек пошел на убыль, и компания Рейнольдса распалась. |
Within a week, your cough will subside. |
Через неделю ваш кашель утихнет. |
Когда я достиг ее, она уже превратилась в пенный гладкий омут. |
|
But after she kills and her anger subsides, she reverts back to her normal behavior. |
Но после того, как она убивает и ее гнев утихает, и она возвращается к своему нормальному поведению. |
But after their first outburst of joy the mood of Nikolka and his elder brother very quickly subsided. |
Но Николка со старшим угасли очень быстро после первого взрыва радости. |
If not, there will be at least a subsidence at the southern end of the barracks. |
Если этого не сделать, произойдёт просадка здания... в южной части барака. |
Experts believe that this will make blood unobtainable to many citizens across the country, and create what could only be described asa subsiderepidemic. |
ЭКСПЕРТЫ ПОЛАГАЮТ, ЧТО ТЕПЕРЬ КРОВЬ СТАНЕТ НЕДОСТУПНА ДЛЯ МНОГИХ ЖИТЕЛЕЙ, И ЭТО ВЫЗОВЕТ ЭПИДЕМИЮ ПРЕВРАЩЕНИЯ В ДЕГРАДАНТОВ |
She's still in I.C.U., but the brain swelling subsided, and she won't need surgery or the I.C.P. catheter. |
Она всё ещё в интенсивной терапии, но отёк мозга спал, операция не понадобится, внутричерепное давление в норме. |
After the second day the sea subsided slowly to a glassy calm. |
Через два дня море утихло и стало гладким, как стекло. |
Then it subsided, giving way to a feeling that I had never experienced before. |
Потом она утихла, уступив место чувству, которое я никогда раньше не испытывал. |
- to subside - ослабевать
- rapidly subside - быстро утихнут
- will not subside - не спадет
- gradually subside - постепенно утихнут
- will subside - спадет
- should subside - должны спадать
- may subside - может ослабевать
- subside with - утихнут с
- subside and - утихнут и
- not subside - не утихнут
- begin to subside - начинают утихать
- storm subside - гроза стихла
- subside into an armchair - опуститься в кресло
- subside (the waves subsided) - улечься (волны улеглись)
- The flood began to subside - Наводнение начало утихать