Bank working days - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bank working days - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рабочие дни банка
Translate

- bank [noun]

noun: банка, банк, берег, крен, вал, группа, насыпь, отмель, занос, откос

adjective: банковский, банковый

verb: окружать валом, накреняться, сгребать, запруживать, играть шара от борта, наваливать, делать насыпь, образовать наносы, делать вираж, класть в банк

  • bank of snow - берег снега

  • bank paper - банкноты

  • bank of nova scotia - банк новой шотландии

  • bank a - гребенка

  • bank's office - офис банка

  • bank extract - выписка банка

  • bank coordinates - банковские координаты

  • bank accounts abroad - банковские счета за рубежом

  • bank funding costs - Расходы на финансирование банков

  • bank administration institute - банк институт администрирования

  • Синонимы к bank: skirt, boundary, side, edge, coast, shore, margin, levee, border, rim

    Антонимы к bank: spend, withdraw, mistrust, distrust, draw, straighten, meadow, anachronism, background, bawn

    Значение bank: the land alongside or sloping down to a river or lake.

- working [adjective]

adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы

noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика

- days [noun]

adverb: днем

noun: эпоха



I was a nun for years, and I was working at the food bank when she came in, looking like the bad side of awful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была монахиней в течение многих лет и я работала в благотворительном продовольственном фонде, когда она появилась в совершенно ужасном, удручающем состоянии.

By the end of the year, over two hundred factories were working full-time to produce paper for the spiralling bank note production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу года более двухсот фабрик работали полный рабочий день, чтобы произвести бумагу для спирального производства банкнот.

Withdrawals through bank wire transfers may take 2-5 working days to be credited to your account due to the usual processing procedure of the banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывод средств через банковский перевод осуществляется в течение 2-5 рабочих дней, необходимых для проведения всех стандартных банковских процедур.

The boys here been working on a bank job, a big one, out in Woodland Hills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята тут работают над банком, большой куш, в Вудленд-Хиллз.

As of 2006, Gill was working at Banner Bank as senior vice president, where he leads the Northern California Agribusiness Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2006 года Гилл работал в баннерном банке в качестве старшего вице-президента, где он возглавляет отдел агробизнеса Северной Калифорнии.

Larry was working the long con. Got himself a job at a bank, worked his way up to loan officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ларри занимался долгосрочной аферой Определился на работу в банк, дослужился до представителя банка.

Working at Desert Savings Bank is a lot of responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа в нашем сберегательном банке - это огромная ответственность.

Capra added a tree-lined center parkway, built a working bank set, and planted 20 full-grown oak trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капра добавил обсаженный деревьями центральный Парквей, построил рабочий банк и посадил 20 взрослых дубов.

With the World Bank, UNEP was working to develop a plan to assist the small countries through innovative financing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместно с Всемирным банком ЮНЕП разрабатывает план оказания помощи малым странам за счет внедрения принципиально новых методов финансирования.

The disguised detectives outside the bank kept working, surreptitiously watching the street for a sign of the truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переодетые полицейские за пределами банка изображали усиленную работу, не уставая наблюдать, не появился ли на улице грузовик.

The area of soil directly in front of the weed-bank was flooded with the spilled sap, and the peasants were working in mud up to twelve inches deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся почва перед зарослями была буквально залита им, и рубщики трудились по щиколотку в грязи.

Christensen was working as a broker for Gerald Metals at the time while Fournais worked at the now defunct Lannung Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристенсен в то время работал брокером в Джеральд Металс, а Фурне-в ныне несуществующем банке Ланнунг.

Dirlewanger held various jobs, which included working at a bank and a knit-wear factory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дирлевангер занимал различные должности, в том числе работал в банке и на трикотажной фабрике.

He then began working for the National Gold Bank & Trust Co., but when the bank closed down in 1880 he found himself out of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он начал работать в National Gold Bank & Trust Co. но когда банк закрылся в 1880 году, он оказался без работы.

During his stay, he supported himself by working as a bank agent, involved in commodity trading and real estate speculation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего пребывания здесь он зарабатывал себе на жизнь, работая банковским агентом, занимаясь торговлей сырьевыми товарами и спекуляцией недвижимостью.

Someone at the bank, working on the trading floors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для кого-то в этом банке, кто работает на торговых площадках.

In early 2015, the FBI arrested another NOC, Evgeny Buryakov, who had been working in the New York office of the Russian investment bank VEB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 2015 года ФБР арестовало Евгения Бурякова, еще одного агента «под неофициальным прикрытием», работавшего в нью-йоркском офисе российского инвестиционного банка ВЭБ.

If they're working off the National Bank foreclosure list, that may be where they're finding their safe houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они исследовали список домов национального банка без права выкупа закладной, то может там они и находили свои убежища.

Working at the bank, you'd seen enough documents that Harrogate had written to do a passable copy of his handwriting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая в банке, вы видели достаточно документов, подписанных Харрогейтом, чтобы сносно скопировать его почерк.

The bonus was awarded at the bank’s discretion, and was not payable if the employee was no longer working or on notice to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премия присуждалась по усмотрению банка и не подлежала выплате, если работник больше не работал или был уведомлен об увольнении.

AWS is working alongside a number of partner companies including Cloudreach, Sage Group, EDF Energy and Tesco Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AWS работает вместе с рядом компаний-партнеров, включая Cloudreach, Sage Group, EDF Energy и Tesco Bank.

He trained as a banker before working as manager of the Hythe and Folkestone branches of the Westminster Bank until his retirement in 1979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил образование банкира, а затем работал управляющим филиалами Вестминстерского банка в Хайте и Фолкстоне вплоть до своей отставки в 1979 году.

I had been working for the Desert Savings Bank for five years and I was finally being offered a promotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пять лет проработал в сберегательном банке пустынь, и вот мне, наконец, предложили повышение.

And I'm gonna be working at The World Bank, starting in the middle of August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь работать в Мировом Банке начиная с середины августа.

According to a report, Huawei have been working closely with the China Development Bank in foreign markets since 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно отчету, Huawei тесно сотрудничает с китайским банком развития на внешних рынках с 2004 года.

During World War II, there was an American working for a bank in Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй Мировой, работал в швейцарском банке молодой американец.

In 1917, he took a position at Lloyds Bank in London, working on foreign accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1917 году он занял должность в лондонском банке Ллойд, работая на зарубежных счетах.

She also uses her accounting skills for a short time working as a clerk at the bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также использует свои бухгалтерские навыки в течение короткого времени, работая клерком в банке.

Now, when I started working on object detection, it took 20 seconds to process a single image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, работая над проблемой обнаружения объекта, я добился того, что для обработки одного изображения требуется 20 секунд.

The working week lasts five days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая неделя длится пять дней .

I have a computer at home and can spend hours working at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня дома есть компьютер, и я могу часами работать на нем.

Weren't you supposed to be working at the precinct as his direct supervisor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве вы не должны были работать в участке как его непосредственный начальник?

You were trying to stop me from robbing a bank, And I ended up stealing your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пытался предотвратить ограбление, а в результате я украл твою жизнь.

Our mission is to contribute to the training and education of coming generations by providing the opportunity of working and studying abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стремимся содействовать образованию и раскрытию потенциала нового поколения, предоставляя уникальную возможность осуществления профессиональной деятельности за границей.

When I first began working on the bridge, we had no formal training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я впервые начал патрулировать мост, у нас не было специальной подготовки.

I mean, you don't have to be Bonnie and Clyde to be a bank robber, and you don't have to be Al-Qaeda to be a terrorist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я имею ввиду - не нужно быть Бонни и Клайдом, чтобы быть грабителями банка... и не нужно быть членом Аль-Каиды, чтобы быть террористом.

If extra hours above a normal working day are needed, the worker is entitled to 125 per cent remuneration per extra hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если требуется переработка сверх обычного трудового дня, работник получает 125% оклада за каждый сверхурочный час.

Is your modem or hard disk working overtime?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На модеме или жестком диске наблюдается слишком большая активность?

The formula of pursuing work in an Academic Group, a Business Forum, and a Working Group on Trade and Investment has not yet brought either focus or drive to the parent body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формула «погони за работой» в Академической Группе, Деловом Форуме и Рабочей Группе по Торговле и Инвестициям пока еще не принесла ни цель, ни двигатель родительскому органу.

Thorne, Drever and Weiss eventually began working as a team, each taking on a share of the countless problems that had to be solved to develop a feasible experiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем Торн, Дривер и Вайс начали работать как одна команда, и каждый из них решал свою долю бесчисленных задач в рамках подготовки практического эксперимента.

The first step in setting up working time calendars is to create a working time template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый шаг в настройке календарей рабочего времени состоит в создании шаблона расписания.

Now, Einstein also thinks, you know, working in caves and travelling through space - it's all very dangerous jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйнштейн также думает, что, знаете ли, работа в пещерах и космические путешествия - это очень опасные занятия.

And as it happened, while working on the Star Trek: The Next Generation TV show, Knoll was the one who had figured out how to take the starship Enterprise to warp speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, как оказалось, во время работы над телесериалом «Звездный путь: Следующее поколение» именно Нолл придумал, как сделать так, чтобы звездолет «Энтерпрайз» стал варп-кораблем и летал на сверхсветовой скорости.

Yasinsky had been working in information security for 20 years; he’d managed massive networks and fought off crews of sophisticated hackers before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информационной безопасностью Ясинский занимался 20 лет. Он управлял огромными сетями и отбивался от атак самых изощренных хакеров.

The people accessing this website could be from all over the world, which means we might be liaising internationally, working with Europol and Interpol, so

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, посещающие этот сайт могут быть из любой точки мира. Это значит, что вероятно придется работать с Интерполом и Европолом.

Well, whatever. Working vacation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да как угодно, отпуск по работе.

Well, I'd challenge you to a fistfight, but the way I heard it, you only like to tussle with working women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы и на кулаках вышел, но, как я слышал, ты только с женщинами бороться любишь.

There is a fourth option, which is that he's alive and working in cahoots with somebody else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует четвертый вариант, он жив и работает с кем-то еще.

Before the working day ended he would have to go to the out-patients' clinic to get all his certificates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А к концу рабочего дня надо пойти в амбулаторию, получить все справки.

I've been working on a screenplay of my own for the last couple of months and if it happens to bear some ressemblance to something that your jotted down then it's pure coincidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работала над сценарием сама последних пару месяцев и если так случилось, что у меня получилось нечто похожее на то, что ты кратко набросала, то это просто совпадение.

I'm sorry, but you must be mistaking me for a bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, но вы должно быть перепутали меня с банком.

You know, the bank and the overdraft...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, банк и текущий кредит...

Now, they can foreclose on Friday. Come hell or high water, be at the bank in Childress on Thursday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишать права выкупа будут в пятницу, так что любой ценой будьте в четверг в банке Чилдресса.

Did you ever have a bank account full of pedestrians' disinterested smiles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас когда-нибудь был счет в банке. полный прозоичных и равнодушных улыбок?

Sean's got a guy at the bank who thinks I can get a bank loan of up to 100,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Шона есть знакомый в банке, который считает, что я смогу получить кредит в 100 тысяч.

The FBI never figured out how this poor old bank manager ended up in the trunk of his car, nor did we find the $2 million he stole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ФБР так и не поняли, почему этот бедняга-менеджер умер в багажнике своей машины, и два украденных милилона мы тоже не нашли.

If you open the day by calling a single one of my loans before I am ready to pay it, I'll gut every bank from here to the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если завтра хоть одна из взятых мною ссуд будет востребована, прежде чем я пожелаю оплатить ее, я выпотрошу все банки в Чикаго.

The rest of it is going right in the bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А остальные деньги отправятся в банк.

Filigree copperplating cheek by jowl with tumbling hexagonal-milled edges, rubbing gently against the terse leather of beautifully balanced bank books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филигранная медная отделка монеты с кувыркающимися шестиугольно-гуртованными краями, нежно трущиеся о жатую кожу прекрасно сбалансированной сберегательной книжки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bank working days». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bank working days» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bank, working, days , а также произношение и транскрипцию к «bank working days». Также, к фразе «bank working days» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information