Based enterprise - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Based enterprise - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на базе предприятия
Translate

- based [verb]

adjective: основывающийся, опирающийся

  • evidence-based health - основанные на фактических данных здравоохранения

  • union based - на основе союза

  • broad-based membership - членство на широкой основе

  • offers based - предложения на основе

  • process-based management - управление процессами на основе

  • broad-based recovery - восстановление на широкой основе

  • broad-based acceptance - принятие на широкой основе

  • genetically based - генетически обусловленный

  • algae based - водоросли на основе

  • based on 2000 - основанный на 2000

  • Синонимы к based: construct, root, ground, stem from, use as a basis, issue from, have its origin in, build, originate in, found

    Антонимы к based: come, arrive

    Значение based: have as the foundation for (something); use as a point from which (something) can develop.

- enterprise [noun]

noun: предприятие, предпринимательство, предприимчивость, инициатива, промышленное предприятие, смелое предприятие, смелость, энергичность



As recently as 2017, novels based on Deep Space Nine and Enterprise were published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно, в 2017 году, были опубликованы романы, основанные на Deep Space Nine и Enterprise.

In 2003, vendors of Java-based enterprise portals produced a standard known as JSR-168.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году поставщики корпоративных порталов на базе Java выпустили стандарт, известный как JSR-168.

Jefferies' re-design of the Enterprise was based on the principle that the technology was updated over time, but the general hull remained the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перепроектирование Энтерпрайза Джеффри основывалось на принципе, что технология со временем обновлялась, но общий корпус оставался прежним.

Creation of the large enterprises based on new technology is considered as the main reason of increased productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве основной причины повышения производительности труда рассматривается создание крупных предприятий, основанных на новой технологии.

Currently based in Ochmanów with their enterprise zone near Kraków.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время базируется в Охманове со своей предпринимательской зоной недалеко от Кракова.

In early 2011, WMG bought London-based media rights manager and advisory firm Reel Enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 2011 года WMG купила лондонскую компанию по управлению правами на СМИ Reel Enterprises.

I've been given its form to more readily communicate with the carbon-based units infesting Enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне предали его форму для более удобной связи с карбонными элементами находящимися на Энтерпрайзе.

Enterprises often enforce security using a certificate-based system to authenticate the connecting device, following the standard 802.1X.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предприятия часто обеспечивают безопасность с помощью системы на основе сертификатов для проверки подлинности подключаемого устройства, следуя стандарту 802.1 X.

These regulations apply to all types of enterprises, reflecting the broad-based nature of the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения действуют в отношении предприятий всех видов, что свидетельствует о масштабном характере данной системы.

Metallurgical enterprises are based in the city and account for over 47% of its industrial output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Металлургические предприятия базируются в городе и составляют более 47% его промышленного производства.

His banking enterprise, the BMCE Bank has its presence felt in at least 12 countries in Africa after it purchased the Mali-based Bank of Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его банковское предприятие, BMCE Bank, почувствовало свое присутствие по крайней мере в 12 странах Африки после того, как оно приобрело базирующийся в Мали Bank of Africa.

Of these over 94 percent work in unincorporated, unorganised enterprises ranging from pushcart vendors to home-based diamond and gem polishing operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них более 94 процентов работают в неинкорпорированных, неорганизованных предприятиях, начиная от продавцов тележек и заканчивая домашними операциями по полировке алмазов и драгоценных камней.

Penny, this is your enterprise, so it's ultimately your decision. But based on the quality of his work, I'd strongly recommend that we let Leonard go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пенни, это твое предприятие, поэтому, в любом случае, это твое решение, но исходя из качества работы Леонарда, я бы настоятельно рекомендовал избавиться от него.

There are multiple impressive social enterprises based in Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть несколько впечатляющих социальных предприятий, базирующихся в Австралии.

Though a state-owned enterprise, TCL was established as a joint venture with several Hong Kong-based investors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что TCL является государственным предприятием, она была создана как совместное предприятие с несколькими гонконгскими инвесторами.

Newspapers The Palm Beach Post is owned by Atlanta-based Cox Enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газета The Palm Beach Post принадлежит базирующейся в Атланте компании Cox Enterprises.

This figure is up 35.7% from 2006 and includes 271 new foreign enterprises and the expansion of 222 others already based in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот показатель вырос на 35,7% по сравнению с 2006 годом и включает 271 новое иностранное предприятие и расширение 222 других, уже базирующихся в стране.

In some countries, surveys point to the predominance of large enterprises using legacy systems rather than open Internet-based systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах обследования указывают на доминирующее место крупных предприятий, использующих старые системы, а не открытые основанные на Интернете системы.

I've been programmed by V'Ger to observe and record normal functions of the carbon-based units infesting U.S.S. Enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была запрограммирована В'джером наблюдать и записывать обычное функционирование карбонных элементов находящихся на USS Энтерпрайзе.

In August 1995, WaMu acquired the one office Bellevue-based Enterprise Bank in Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1995 года WaMu приобрела единственный офис базирующегося в Белвью корпоративного банка в Вашингтоне.

It appears from such software reviews that enterprise-level cloud-based POS systems are currently lacking in the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из таких обзоров программного обеспечения следует, что облачные POS-системы корпоративного уровня в настоящее время отсутствуют на рынке.

Community-based enterprises are based on the social ventures aimed at and involving an entire community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общинные предприятия основаны на социальных предприятиях, нацеленных на всю общину и вовлекающих ее.

America is a country based on free enterprise... and I'm merely underselling you, that's all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Америка - это страна свободного предпринимательства, а я такой же бизнесмен, как и вы.

One panellist argued that community-based tourism enterprises were effective in fostering social inclusion in the tourism sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из экспертов был выдвинут тот тезис, что общинные и туристские предприятия служат действенным средством содействия социальной включенности в секторе туризма.

It is 80% owned by Orix and Vinci, with the remaining 20% owned by Kansai-based enterprises such as Hankyu Hanshin Holdings and Panasonic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он на 80% принадлежит Orix и Vinci, а остальные 20% принадлежат предприятиям, базирующимся в Кансае, таким как Hankyu Hanshin Holdings и Panasonic.

In December 2009, computer giant IBM reported that it would predominantly market and sell mainframe-based Enterprise Linux Server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2009 года компьютерный гигант IBM сообщил, что он будет преимущественно продавать и продавать сервер Enterprise Linux на базе мэйнфреймов.

WPA Enterprise provides RADIUS based authentication using 802.1X.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WPA Enterprise обеспечивает аутентификацию на основе RADIUS с использованием 802.1 X.

During the 1990s Boyer wrote the Morgette fictional series based around a man named Dorn set in the Old West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-е годы Бойер написал вымышленный сериал Моргетт, основанный на человеке по имени Дорн, действие которого происходит на Старом Западе.

They were only assembled based on availability of funding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот комплект собирался только при наличии финансирования.

Almost all identities, I mean, beyond the level of the basic community of a few dozen people, are based on a fictional story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все виды самоопределения, кроме тех, что остаются в пределах небольшого сообщества, насчитывающего десятки людей, основаны на вымыслах.

Moreover, the report draws conclusions based on survey results, reflecting on experiences of the participating countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в докладе сформулированы заключения по итогам обследований, отражающие опыт участвовавших стран.

From 2001 to 2005 she played the role of Hoshi Sato in the science fiction television series Enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2001 по 2005 годы она играла роль Хоши Сато в телевизионной научной деятельности серий фантастики.

The processes involved can produce ethanol at less than half the cost of the corn-based production method currently used in the United States of America. 14.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связанные с этим процессы способны обеспечить производство этанола, стоимость которого будет в два раза меньше, чем этанола, получаемого при помощи метода, основывающегося на использовании кукурузы, который применяется в настоящее время в Соединенных Штатах Америки 14/.

Enhanced national capacity to prevent and respond to gender-based violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепление национального потенциала для предотвращения насилия по признаку пола и принятия соответствующих мер реагирования.

Political systems all over the continent are increasingly inclusive and based on open electoral processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политические системы в различных странах континента формируются на все более широкой основе и предусматривают процесс открытых выборов.

These recommendations, based on physiological and observational studies, proved profoundly misleading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рекомендации, основанные на физиологических исследованиях и исследованиях по данным наблюдений, оказались глубоко обманчивыми.

Taxes are calculated based on your location at the time your Microsoft or Skype account was registered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суммы налога рассчитываются на основе вашего местоположения в момент регистрации вашей учетной записи Microsoft или учетной записи Skype.

They rival dollar-based markets in scope, if not quite in absolute size or levels of activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они составляют конкуренцию рынкам с участием доллара по масштабу, а то и по абсолютному размеру или уровням активности.

Meanwhile, health authorities and governments have adopted a fear-based approach, scrambling to regulate – or even ban – PNVs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, органы власти, в том числе органы здравоохранения, предпочли другой подход, основанный на страхах. Они стремятся регулировать – или даже запрещать – использование электронных сигарет.

Accrue balances based on either the worker’s hire date or the seniority date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальдо начислений на основе даты найма работника или даты начала трудового стажа.

This data is based on reported consumption of routing operations and components as of a specified transaction date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти данные основываются на зарегистрированном потреблении операций маршрутизации и компонентов на указанную дату проводки.

Trump was the toughest-doviest of them all and got the nomination, based, in part, on that stance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп был среди них самым «жестким голубем» и смог выйти на финишную прямую — отчасти благодаря этой позиции.

But there’s a distinct difference between the news arm of the Moscow-based Russia Today and RT America’s opinion shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако информационные программы канала RT America в значительной степени отличаются от их авторских программ.

As one foreign observer based in the south of the country put it, the country has not been allowed to develop by itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как выразил это один иностранный обозреватель, базирующийся на юге страны, «стране не позволено развиваться самой по себе».

Okay, clearly not ammonia-based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, видно аммония тут нет.

I'm going to recommend setting up a joint intelligence CIA/FBI unit, based out of New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаю сформировать сводную опергруппу с участием ЦРУ и ФБР с базированием в Нью-Йорке.

So I decided to do my project based on this discovery... as kind of a comment on racism... and how it's whitewashed over in our culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я сделала свой проект на основе этого открытия... затрагивающий тему расизма... и как она воплощается в нашей культуре.

We know based on what's already happened that miss Cassidy changes her story to whatever is most convenient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на том, что случилось, мы знаем, что мисс Кессиди меняет свои показания на те, что более выгодны ей.

You've presented a defense that is based completely on lies and deceptions!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы представляете защиту, которая целиком основана на лжи и уловках!

Tell him, uh, based on the nausea and the fever, that it's strangulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи ему, что судя по тошноте и лихорадке, произошло ущемление.

Based on the population density of the area, I...estimated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на плотности населения этой области, я... прикинул.

Welcome to the Norwegian prison system, based on the principle of rehabilitation, not revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знакомьтесь: это пенитенциарная система Норвегии, основанная на принципе реабилитации, а не возмездия.

We did some calculations based on our estimates of the water depth and tank dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оценили глубину воды и размеры резервуара.

From a neurobiological standpoint, Leonard, you may be alone because your psychological state is causing an actual pheromone-based stink of desperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С нейробиологической точки зрения, Леонард, ты можешь быть один, потому что из-за психического состояния ты источаешь основанный на феромонах запах отчаяния.

Caring for people isn't a growth enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За людьми ухаживают не ради прибыли.

With rigorous, fact-based analysis - no, no, no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

со строгим, доскональным анализом. - - Нет, нет, нет.

I'm not going to shut it down based on a couple of overactive imaginations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь ее прикрывать на основании того, что у двух парней разыгралось воображение.

Kobayashi Maru was a training exercise on the Enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кобаяши Мару - это тест на Энтерпрайзе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «based enterprise». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «based enterprise» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: based, enterprise , а также произношение и транскрипцию к «based enterprise». Также, к фразе «based enterprise» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information