Be familiarly acquainted with - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be familiarly acquainted with - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
хорошо знать
Translate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- familiarly [adverb]

adverb: фамильярно, бесцеремонно

- acquainted [verb]

adjective: знакомый, знающий

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать



Resolving this without resorting to original research may require the input of an editor who is very familiar with the source data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение этой проблемы без обращения к оригинальным исследованиям может потребовать участия редактора, который хорошо знаком с исходными данными.

Mr Bingley has expressed to wish to become acquainted with you and your daughters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Бингли выразил пожелание быть представленным вам и вашим дочерям.

Magritte's work frequently displays a collection of ordinary objects in an unusual context, giving new meanings to familiar things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Магритта часто показывает коллекцию обычных предметов в необычном контексте, придавая новые значения знакомым вещам.

So if you think about the GMOs that we're all more familiar with, like GMO tomatoes and wheat and things like that, this technology is similar to the technologies that were used to make those, but it's dramatically better, cheaper and faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы думаете о ГМО, с которыми мы все уже знакомы, например, ГМО-помидоры или пшеница, другие продукты, эта технология очень похожа на ту, с помощью которой эти и подобные продукты созданы, но только она значительно лучше, быстрее и дешевле.

I believe you're familiar with this particular brew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, ты уже знаком с принципом действия этого зелья.

Well, except for your grossly over-familiar tone, I

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, за исключением всяких фамильярностей,

They were composed of oddly familiar pieces of ivory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запонки были сделаны из кусочков слоновой кости неправильной, но чем-то очень знакомой формы.

The familiar expression held no more familiarity than the hand which reassuringly brushed my shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом фамильярном обращении было не больше фамильярности, чем в ободряющем прикосновении его руки к моему плечу.

I have the honour of being acquainted with a neighbour of yours, (turning to Emma,) a lady residing in or near Highbury; a family of the name of Fairfax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею честь быть знакомым с вашею соседкой, — относясь к Эмме, — дамой, которая имеет жительство то ли в Хайбери, то ли поблизости от него, в семействе Фэрфаксов.

A little drive out to the Fens, acquaint our brilliant student with some of the marine life she loves so much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отправился в Фенс, знакомить нашу гениальную студентку с морской жизнью, которую она так обожает.

Was she previously acquainted with any one in this hotel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была ли она знакома с кем-нибудь из постояльцев Веселого Роджера до своего приезда сюда?

Were you acquainted with Mrs Leidner before you joined this expedition?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были прежде знакомы с миссис Лайднер?

Yet she liked her thoughts: a vigorous young mind not overbalanced by passion, finds a good in making acquaintance with life, and watches its own powers with interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее ей нравилось размышлять над всем этим: энергичный молодой ум, не отягченный страстью, увлеченно познает жизнь и с любопытством испытывает собственные силы.

The young man was too well acquainted with the business of the house, not to feel that a great catastrophe hung over the Morrel family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он слишком хорошо знал дела фирмы, чтобы не предвидеть, что семье Моррель грозит страшная катастрофа.

This could be the start of a beautiful acquaintanceship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может стать началом прекрасного... знакомства!

Has any one ever pinched into its pilulous smallness the cobweb of pre-matrimonial acquaintanceship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто когда сминал паутину добрачного знакомства в тот крохотный комочек, каким она является в действительности?

The door of the opposite parlour being then opened, I heard some voices, familiar in my ears I thought, which stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не закрыл за собой двери, и я услышала из другого зала голоса, которые мне показались знакомыми; но они внезапно смолкли.

In his early peregrinations in La Salle Street he inquired after clever traders on 'change, and then gave them one small commission after another in order to get acquainted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пору своих первых паломничеств на Ла-Саль-стрит Каупервуд справлялся на бирже о лучших агентах и, желая к ним приглядеться, давал им разные мелкие поручения.

Prince Andrew stayed at Brunn with Bilibin, a Russian acquaintance of his in the diplomatic service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь Андрей остановился в Брюнне у своего знакомого, русского дипломата .Билибина.

A new career, new acquaintances...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая работа, новые друзья.

Very happy to make your acquaintance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счастлив познакомиться, мэм.

I beg your pardon, said he to me in French,38 for coming thus unceremoniously to make your acquaintance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините меня - сказал он мне по-французски -что я без церемонии прихожу с вами познакомиться.

Heathcliff glanced at me with an ill-meaning smile, expressing his acquaintance with the party, and, consequently, his malevolence towards it, and demanded who 'papa' was?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улыбнувшись мне улыбкой, показавшей, что он понял, с кем встретился - и, значит, благосклонности не жди, - Хитклиф спросил, кто такой ее папа.

You will become acquainted with Mr. George Germaine, my brother-in-law said, when we took leave of him, at a very interesting period of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы познакомитесь с мистером Джорджем Джерменем в самый интересный период его жизни, - сказал брат, когда мы прощались.

Down the bluff-into the bottom-and with a stride that shows him well acquainted with the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустился с обрыва и так быстро, что, по-видимому, он хорошо знает дорогу.

I must smile now, Mr Allworthy, answered Sophia, when you mention the torments of a man whom I do not know, and who can consequently have so little acquaintance with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу не улыбнуться, мистер Олверти, слыша, как вы говорите о мучениях человека, которого я не знаю и который поэтому может знать меня лишь очень мало.

Do those parts look familiar, Tomber?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знакомые запчасти, Тумбер?

The farmers who seized the equipment are in Dahkur Province- your home- and they're led by a man with whom you're acquainted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фермеры, завладевшие оборудованием, из твоей родной провинции Дахур. Их возглавляет человек, которого ты хорошо знаешь.

And you are acquainted with Lizzy how?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы познакомились с Лиззи...как?

Listen, I am intimately acquainted with my sister's bullshit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я хорошо знаком с заскоками моей сестры.

Are you acquainted with the Colonel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знакомы с полковником?

Our commanding officer had said all in his power to encourage and promote this good disposition, from the first moment he had been acquainted with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш командир всеми силами старался поддержать и укрепить в нем это доброе намерение, едва только узнал о нем.

Although, after being acquainted with the literary life in France, i said to myself that it's a profoundly unpleasant thing, and compromising, for me personally: I refuse all of the prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после этого я узнал получше литературную жизнь во Франции, это глубоко неприятная вещь, компрометирующая, для меня лично. И я сказал себе: Я отказываюсь от всех премий, которые мне дают.

Good to be surrounded by familiar things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, быть в окружении знакомых вещей.

I am not acquainted with this country, gentlemen, but it seems a solitary country towards the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в этих краях не бывал, джентльмены, но сдается мне, что местность у вас тут ближе к реке пустынная.

She will very likely fling the books away, and refuse all acquaintance with the givers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весьма вероятно, что она выкинет все книги и откажется от знакомства с теми, кто их прислал.

I'm familiar with his work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю чем он занимается.

Sadly, Dr. Helmer is already having to become acquainted with one of the less attractive areas of Danish medicine, namely patient complaints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом еще более печально то, что д-ру Хельмеру уже пришлось познакомится с самой неприятной частью датской медицинской системы, а именно с жалобами пациентов.

It was at the christening feast that the Coupeaus ended by becoming intimately acquainted with their neighbors on the opposite side of the landing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого вечера супруги Купо сблизились со своими соседями по лестнице.

It's a familiar predicament to a man like you, isn't it, Dad, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь уже бывал в такой ситуации. Да, папуля? ,

You are enough acquainted with Danceny to gain his confidence; and if he once gave it you, we should go on at a great rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы достаточно дружны с Дансени, чтобы он мог вам довериться, а если бы он это сделал, мы бы сразу сильно продвинулись вперед.

So those who wished to stay could, and out of these the Walters would recruit their future acquaintances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, желающие могут остаться, и из их числа Вальтеры подберут себе новых знакомых.

Are you familiar with the expression At Her Majesty's Pleasure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаком с выражением В услужении Её Величества?

I realize that, as an American, you may not be familiar with the procedure here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что, как американец, вы не имели возможность изучить местные процедуры...

Paths of Glory later ends in the same way it began with the familiar snare/drum roll used in the opening, indicative of a lack of change throughout the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже пути славы заканчиваются так же, как и начинались со знакомой барабанной дроби, использованной в начале фильма, что указывает на отсутствие изменений на протяжении всего фильма.

Changing the arguments of this template would be a bad idea because it is transcluded in many places and many people are familiar with it as it is now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение аргументов этого шаблона было бы плохой идеей, потому что он перекрывается во многих местах, и многие люди знакомы с ним, как это происходит сейчас.

A familiar example of this is a floppy pizza slice which will remain rigid along its length if it is curved along its width.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знакомым примером этого является гибкий ломтик пиццы, который будет оставаться жестким по своей длине, если он изогнут по своей ширине.

Maharishi Kutsa is credited with the discovery of the fourth vyāhṛti, ‘svah’ in the Prokṣaṇa Mantra familiar to the daily mediators of the Gayatri Mantra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Махариши куце приписывают открытие четвертой вьяхрити, свах, в мантре Прокшана, знакомой ежедневным посредникам Гаятри-мантры.

My impression is that they are the same, but it would be nice if someone familiar with this topic could define both terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня сложилось впечатление, что они одинаковы, но было бы неплохо, если бы кто-то, знакомый с этой темой, мог определить оба термина.

Tom, if you love Shakespeare, you'll be familiar with the average impression he made in his lifetime, one of the best of a constellated star-system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том, если ты любишь Шекспира, ты должен знать, какое среднее впечатление он произвел за свою жизнь, одно из лучших в созвездии звездной системы.

Seven Seas Entertainment licensed the series in 2007 under the title Zero's Familiar, but later cancelled the release of the novels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven Seas Entertainment лицензировала серию в 2007 году под названием Zero'S Familiar, но позже отменила выпуск романов.

Other less familiar or otherwise unknown Giant names include Allektos, Chthonophylos, Eurybias, Molodros, Obrimos, Ochthaios and Olyktor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие менее известные или вообще неизвестные гигантские имена включают Аллектос, Хтонофил, Эврибий, Молодрос, Обримос, Охтайос и Оликтор.

The most familiar of these is the bramble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый знакомый из них-ежевика.

The customs described in the novel mirror those of the actual Onitsha people, who lived near Ogidi, and with whom Achebe was familiar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычаи, описанные в романе, отражают обычаи настоящего народа Онитша, жившего неподалеку от Огиди и хорошо знакомого Ачебе.

In 1937 the familiar, long-lived colour scheme of red and white bricks with green windows was implemented for the standard sets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1937 году для стандартных наборов была реализована привычная, долгоживущая цветовая гамма из красного и белого кирпича с зелеными окнами.

Anyone familiar with the English language knows this is true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой, кто знаком с английским языком, знает, что это правда.

The anti-doping community and scientists familiar with anti-doping work rejected these arguments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антидопинговое сообщество и ученые, знакомые с антидопинговой работой, отвергли эти аргументы.

It would be useful if you yourself first get familiar with the Pontian tragedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы полезно, если бы вы сами сначала познакомились с Понтийской трагедией.

Captain Pearson was an experienced glider pilot, so he was familiar with flying techniques almost never used in commercial flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Пирсон был опытным пилотом планера, поэтому он был знаком с техникой пилотирования, почти никогда не применявшейся в коммерческих полетах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be familiarly acquainted with». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be familiarly acquainted with» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, familiarly, acquainted, with , а также произношение и транскрипцию к «be familiarly acquainted with». Также, к фразе «be familiarly acquainted with» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information