Be sure to consult - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be sure to consult - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обязательно проконсультируйтесь
Translate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be comparable - быть сопоставимым

  • be old enough to be my father - мне в отцы годиться

  • be plain - говорить правду в глаза

  • be derived - быть полученным

  • be sarcastic - быть саркастичным

  • be vibrant - быть живой

  • be tallied - подсчитаны

  • be dispirited - быть подавленным

  • be previewed - быть просмотрены

  • be slipping - скатывается

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- sure

конечно

  • as sure as - как уверенно

  • i m not sure - я не уверен

  • sure to become - обязательно станет

  • make them sure - чтобы они уверены,

  • so you can be sure - так что вы можете быть уверены,

  • will make sure that you - будет убедиться, что вы

  • be sure you got - быть уверены, что вы получили

  • wasn't sure if you - не был уверен, что если вы

  • remember to make sure - не забудьте убедиться,

  • be sure to discuss - обязательно обсудить

  • Синонимы к sure: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к sure: doubtful, dubious, uncertain, unsure

    Значение sure: Physically secure and certain, non-failing, reliable.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- consult [verb]

verb: консультироваться, консультировать, советоваться, справляться, совещаться, советовать, принимать во внимание, учитывать интересы

  • will consult him - будет консультироваться с ним

  • consult in writing - консультации в письменной форме

  • to consult a dictionary - проконсультироваться словарь

  • they consult - они консультируются

  • first consult - первые консультации

  • we recommend that you consult - мы рекомендуем вам обратиться

  • you may wish to consult - вы можете проконсультироваться

  • consult their own - проконсультироваться со своими

  • consult for advice - проконсультируем

  • consult the website - обратитесь к веб-сайт

  • Синонимы к consult: call on/upon, turn to, speak to, pick someone’s brains, take counsel from, seek advice from, ask, have recourse to, put their heads together, confer

    Антонимы к consult: answer, abbreviate, disesteem, disregard, ignore, bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, mumbo jumbo

    Значение consult: seek information or advice from (someone with expertise in a particular area).



However, if they were to occur, then SMEs would consult the full IAS for guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если они все же встретятся, то МСП могут обратиться к полному тексту МСБУ.

Other organizations sell to, consult with and support clients directly, eliminating the reseller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие организации продают, консультируют и поддерживают клиентов напрямую, исключая посредников.

The designers consult with the Jet Propulsion Laboratory for scientific accuracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конструкторы консультируются с Лабораторией реактивного движения для научной точности.

Biologically it is better to make sure that the purge is clean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С биологической точки зрения лучше быть уверенным, что проведена полная чистка.

But because I have failed at this, I also have to consult an oracle, called Dark Sky, every time before we go on a walk, for very accurate weather predictions in the next 10 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у меня ничего не вышло, поэтому мне приходится обращаться к пророку по имени «прогноз погоды» перед каждым выходом на прогулку, чтобы получить самый точный прогноз на следующие 10 минут.

I was sure the gunpowder would never go off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был уверен, что от пороха не будет толка.

I'm not sure I have a valid passport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен что у меня есть действительный паспорт.

I’m sure all is in hands of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена – все в руках человека.

I am sure without this knowledge it is impossible to get a good job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что без этих знаний невозможно получить хорошую работу.

A pity she had no way to make sure Katerine met with a fatal accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень жаль, что не удалось наверняка подстроить Кэтрин несчастный случай.

Maybe He doesn't take a personal interest but I'm sure he delegates it to someone important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно они не интересовали нашего Господа лично, но уверен, что он поручил их кому-нибудь важному.

They wish to consult you about the preservation of your bloodline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обращаются к Императору по поводу сохранения его наследственной линии.

We just need to run some further tests, and I'm bringing in a specialist to consult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны сделать несколько анализов, и я вызвала специалиста для консультации.

Don't know what we'll settle down to, but there's one thing sure we won't tackle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж не знаю, на чем мы остановимся, но одним делом мы наверняка заниматься не будем.

Are you sure she could be saved?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюнан: Вы уверены, что ей можно помочь?

We felt for sure that you were lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думали, ты точно не вернешься...

We have every confidence in you and you may be sure you may count on the full cooperation of our delegation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы верим в вас, и вы можете быть уверены, что вы можете рассчитывать на всестороннюю поддержку нашей делегации.

Convinced the brass to let me consult on all things Covington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедил босса разрешить мне консультировать по делу Ковингтон.

Matt, I promise you that everything I do I have thought out over and over, making sure it's the right thing to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэтт, уверяю тебя, что все свои поступки я хорошенько обдумал, удостоверился, что поступаю правильно.

Are you sure that it's necessary?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уверены, что она нужна?

The many ski huts offer a place to rest a while and fuel up on any number of typical South Tyrolean delicacies that are sure to tickle your taste buds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные лыжные домики приглашают отдохнуть и «заправиться», так что Ваш желудок определенно порадуется всем типичным южнотирольским яствам.

I'm sure your electorate will be happy by our final proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, что ваш народ будет доволен нашим последним предложением.

Mr. Wallace said that a number of Member States wished to consult further in order to avoid making a precipitate decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Уоллес говорит, что ряд государств-членов пожелали продолжить консультации, чтобы избежать поспешности в принятии решения.

Make sure I don't stop breathing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следила, чтоб я не перестал дышать.

Make sure you do not use any typographic inverted commas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не используйте для этого любые другие типографские кавычки.

If he is a spotter, he's here to make sure we're dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он корректировщик, он здесь, чтобы убедиться, что мы мертвы.

Dr. Creel, on-call nurse in the E.R. just paged you for a psych consult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Крил, вас записали в отделении на консультацию.

To be sure, the exploitation of children, whether sexual or otherwise, is deplorable, if only because children rarely have the power to resist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, эксплуатация детей, сексуальная или какая-либо другая, - факт прискорбный, хотя бы потому, что дети редко имеют возможность сопротивляться.

We can be reasonably sure that the Qur'an is a collection of utterances that [Muhammad] made in the belief that they had been revealed to him by God ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем обоснованно утверждать, что Коран является сборником изречений Мухаммеда, произнесенных им в полной уверенности в том, что это откровения Всевышнего...

Check your HDMI cables to make sure they’re securely connected to your devices and free from damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимательно проверьте HDMI-кабели, они должны быть надежно подключены и не иметь повреждений.

When you configure your web server to host your game, you'll need to make sure it's on a valid domain that you own, and that you have a valid SSL certificate for this domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При настройке веб-сервера, на котором будет размещена ваша игра, убедитесь, что он принадлежит вашему домену и что у вас есть на него действительный сертификат SSL.

I was in Shanghai recently, and I listened to what's happening in China, and it's pretty sure that they will catch up, just as Japan did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно я побывал в Шанхае, и пригляделся к происходящему в Китае. Можете быть уверенны - они сравняются [с промышленно развитыми странами], как это сделала в своё время Япония.

Before ordering online, Gault says, be sure to check if the book is actually in stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем делать заказ в интернете, говорит Голт, обязательно проверьте, действительно ли книга есть на складе.

For example, you can make sure that the products from the vendor meet your expectations before you pay the vendor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, перед оплатой поставщику можно сначала убедиться, что продукты поставщика отвечают предъявляемым к ним требованиям.

Sure, the diplomatic maneuverings can continue, but if the administration is now readying a Plan B for Iran, then continual efforts to woo Chinese support become less critical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, дипломатические маневры могут продолжаться и дальше, однако если администрация сейчас готовит «План Б» по Ирану, то попытки добиться поддержки Китая заметно теряют актуальность.

I'm sure that's very nice of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень любезно с вашей стороны.

But her fiance sure stares a lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но её жених слишком активно на меня пялился.

I'm here to make sure our seniors aren't bullied into something they don't want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь, чтобы убедиться, что пожилых людей не заставляют делать то, чего им не хочется.

Alexander Ivanovich himself wasn't quite sure which chemicals were being produced by the Revenge Cooperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александр Иванович и сам точно не знал, какого рода химикалии вырабатывает артель Реванш.

Poor fellow, said the maid, how vilely you have been handled, to be sure!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедняга, - сказала девушка, - ну и подло же обошлись с вами!

I'm pretty sure bounce housing is an outdoor activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, что надувной домик размещают на открытом воздухе.

Let's consult the zombie backstory generator!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай спросим у генератора предысторий про зомби!

Then he wrote a note to Lord Henry, telling him that he was going up to town to consult his doctor, and asking him to entertain his guests in his absence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он написал лорду Г енри записку, в которой сообщал, что едет в Лондон к врачу, и просил развлекать гостей до его возвращения.

And did you consult Minnie before you started arranging her future for her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы советовались с Минни перед тем, как начали устраивать её будущее?

Having a specialist in to consult might finish him off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы пригласим специалиста для консультации, это может его доконать.

That same day he proceeded to consult the other directors, Stane first of all, as to what action should be taken in the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С раннего утра в тот же день он отправился в обход директоров и прежде всего явился к Стэйну - выяснить его точку зрения и обсудить, какие следует принять меры.

I wish to consult you... in the utmost confidence... upon a fine point of honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жиль, я хотел бы знать твое личное мнение по этому деликатному вопросу чести.

Judy need to do her consult with PR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ДжУди идёт на консультацию к пиарщику.

We'll consult with the profilers at Quantico, help expand the search, and see if there's any other consistent patterns with the other victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подключим криминалистов, занимающихся составлением психологических портретов, из Квантико, расширим поиск и посмотрим, есть ли другие закономерности в остальных случаях.

Most importantly, freedom for me to consult from a beach in Hawaii while you guys tackle hard cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А главное, свободу для меня консультировать с гавайского пляжа, пока вы будете грызть тяжелые дела.

You mean, they consult you on crime books?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, с вами консультируются, когда пишут книжки о преступлениях?

I was a special consult for the DEA Task Force two years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была специальным консультантом в аналитическом отделе управления по борьбе с наркотиками два года назад.

I asked you to consult on my campaign...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просила тебя консультировать ход моей компании...

In both cases players can consult on-field teammates but signals from off the field are not permitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях игроки могут консультироваться с товарищами по команде на поле, но сигналы с поля не допускаются.

For a complete list of changes of both MATLAB and official toolboxes, consult the MATLAB release notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный список изменений как в MATLAB, так и в официальных наборах инструментов см. В примечаниях к выпуску MATLAB.

In February, he was summoned by the king to consult on matters of navigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале он был вызван королем для консультаций по вопросам мореплавания.

I actually thought that we're meant to consult them or look things up in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вообще-то думал, что мы должны консультироваться с ними или искать что-то в них.

In contemporary Western culture, it appears that women consult fortune tellers more than men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современной западной культуре считается, что женщины чаще обращаются к гадалкам, чем мужчины.

Please consult wiki guidelines, thanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, обратитесь к руководству wiki, спасибо.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be sure to consult». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be sure to consult» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, sure, to, consult , а также произношение и транскрипцию к «be sure to consult». Также, к фразе «be sure to consult» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information