Become generous - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Become generous - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
раздобриться
Translate

- become [verb]

verb: становиться, делаться, статься, случаться, приличествовать, годиться, быть к лицу

- generous

щедрый



The Texan turned out to be good-natured, generous and likable. In three days no one could stand him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техасец оказался до того душкой, до того рубахой-парнем, что уже через три дня его никто не мог выносить.

His transference to the Marine Biological Station of St. Helena may become necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребуется, возможно, перевод его на морскую биостанцию на острове Святой Елены.

I screened like crazy, weeded out the skeezoids, had some generous regulars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я осторожничала как чокнутая, следила за собой, и у меня было несколько щедрых постоянных клиентов.

We just received a very generous donation from the Allied Farm Workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы только что получили очень щедрое пожертвование, от сочувствующих фермеров.

We, as the global health community policy experts, our first job is to become experts in how to monitor the strengths and vulnerabilities of health systems in threatened situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша основная задача как экспертов по вопросам мировой политики в области здравоохранения — отслеживать сильные и слабые стороны системы здравоохранения в создавшихся опасных ситуациях.

And in the case of one particularly understanding and generous guy, my husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в случае одного особенно понимающего и доброго парня — моим мужем.

And then they've evolved further to become not just nice to have but essential to have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их развитие дошло до того, что теперь они не просто удобны, а необходимы.

Thus, normally generous people would flatly refuse to lend anything on this day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, обычно щедрые люди категорически отказываются занять что-нибудь в этот день.

With each breath, you'll be inspired to dig deeper, to be more compassionate, to be more generous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каждым выдохом вам даруются силы видеть то, что скрыто от глаз сострадать и прощать.

Both politicians have indicated their wish to become more involved in the forthcoming political negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба политических деятеля выразили желание принять более активное участие в будущих политических переговорах.

Indeed, it is vital if peace is ever to become a reality in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, это крайне необходимо для того, чтобы мир когда-нибудь воцарился на Ближнем Востоке.

Capacity-building needed to become a much broader concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепции деятельности по созданию потенциала необходимо было дать значительно более широкое толкование.

It encourages OCHA and the humanitarian agencies to pursue such work and urges States to become actively involved in this process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она призывает УКГП и гуманитарные учреждения продолжать эту работу и обращается к государствам с призывом более активно участвовать в этом процессе.

When Syria was elected to the Security Council, the international community had hoped that it would become a more responsible member of the family of nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При избрании Сирии в качестве члена Совета Безопасности международное сообщество выразило надежду, что Сирия станет более ответственным членом семьи наций.

At the same time, the generous space of the hotel offers you freedom to roam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, большое пространство отеля позволит Вам проводить время в независимости.

Every Israeli settler is allocated between 100 and 120 dunums of the most fertile land, together with generous government services and assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждому израильскому поселенцу выделяется примерно 100-120 дунамов наиболее плодородной земли, а также предоставляются щедрые государственные услуги и помощь.

Moreover, early detection and subsequent action aimed at controlling emerging problems might become extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это может крайне затруднить раннее обнаружение и принятие последующих мер для борьбы с возникающими проблемами.

That is an enormous challenge for a nation that is rebuilding itself 50 years after having become independent following a long period of colonial rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это огромная проблема для страны, которая занимается восстановлением спустя 50 лет после достижения независимости и после долгого периода колониального правления.

Sometimes, when a young person is looking for guidance, they can become...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда, когда молодежь ищет себе наставника, они могут...

A Canadian sprinter Ben Johnson defeated his archrival Carl Lewis in the 100-meter sprint to become the fastest man in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Канадский спринтер Бен Джонсон победил своего старого соперника Карла Льюиса в спринте на 100м. и стал самым быстрым человеком в истории.

It has since become a reference document all over Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор он стал справочным документом во всей Европе.

Some societies have become deeply immersed in conflict as a way of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны глубоко увязли в конфликтах, которые стали для них образом жизни.

Leaders become figures of contempt or worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры становятся объектом презрения или чего-нибудь еще хуже.

They should be the focus of the East Asia Summit, which in turn should become the premier forum for taking up regional security issues and ensuring that stability is maintained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны быть в центре внимания Саммита стран Восточной Азии, который в свою очередь, должен стать главным форумом для принятия решении по вопросам региональной безопасности и обеспечения сохранения стабильности.

It should be a fair sign of how demented, stupid and self-destructive Putin’s regime has become that it now readily identifies its victims with Jesus Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наглядный признак того, насколько слабоумным, глупым и саморазрушительным стал путинский режим, с готовностью отождествляющий своих жертв с Иисусом Христом.

So it has become much harder to break the back of special interests in order to liberalize markets and improve economic efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому стало намного труднее сломить сопротивление групп с особыми интересами, чтобы провести либерализацию рынков и повысить эффективность экономики.

Putin’s so-called push to make Russia great again, it appears, has become less important than bread and butter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так называемая инициатива Путина, предпринятая с целью вернуть России былое величие, теперь уже, похоже, не так важна как хлеб с маслом.

Russia may not have taken part in the hunt for MH370 because it was reluctant to become associated with the initial confusion in the search, according to Muraviev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Муравьева, Россия, вероятно, решила не участвовать в поисках MH370, потому что не хотела, чтобы ее связывали с царившей на первых порах неразберихой.

As you rightly said, as chancellor, it would be hypocritical of me to demand that vampires become makers without requiring the same thing of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты верно заметила, я, как Советник, проявил бы лицемерие, потребовав от вампиров становится создателями, не требуя того же от тебя.

When I was told nothing could be done about my failing eyesight and that I should shortly go blind, I applied myself to become a specialist in Braille and various techniques for helping the blind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда выяснилось, что зрение мое спасти невозможно и я вскоре ослепну, я освоила шрифт Брайля и различные методики обучения слепых.

You get a job, accrue savings, establish a residence, demonstrate family support, become a real person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найди работу, начни откладывать, обзаведись жильём, покажи семейную поддержку, Стань настоящим человеком!

He felt angry with the brutal tumult of earth and sky for taking him unawares and checking unfairly a generous readiness for narrow escapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сердился на дикое смятение земли и неба, заставшее его врасплох и постыдно задушившее благородную готовность встретить опасность.

Indian cuisine is not just, which Koothrappali hate contains a generous portion of nuts, thus reduced to a Wolowitz wheezing ampoule of 44 Kilograms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня тут не только еда из Индийской кухни, которую ненавидит Кутраппали. Это содержит большую порцию арахиса, которая превратит Воловица в задыхающийся 44-килограммовый шар.

Peace to thee, kind and selfish, vain and generous old heathen!-We shall see thee no more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир тебе, добрая и эгоистичная, великодушная, суетная старая язычница! Мы больше тебя не увидим.

She thought of these and of the man who had been her constant protector, her good genius, her sole benefactor, her tender and generous friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмилия задумалась о них и о том человеке, который был ее неизменным покровителем, ее добрым гением, ее единственным другом, нежным и великодушным.

Everyone knows that I dislike artifice, so I'm going to thank you all in advance for your very generous contributions to Angelo's mayoral campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все знают, как я не люблю лицемерие, так что хочу заранее поблагодарить вас всех за вклад в избирательную кампанию Анджело.

The plates were large, and made of a dull metallic substance, and we each took a generous amount of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На большие, тусклого металла тарелки мы положили столько пищи, сколько они могли вместить.

Helen Abernethie said softly: How very kind and generous of Richard. I do appreciate his affection towards me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как щедро со стороны Ричарда, - мягко заметила Элен Эбернети. - Я очень ценила его привязанность ко мне.

Nice. I think the Dutch are the most hospitable, generous people in the world. They're iconoclasts. They hate rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Отлично. Мне кажется, голландцы самые гостеприимные, великодушные люди в мире. Они не подвержены предрассудкам, они ненавидят правила и инструкции.

And she had already come to take life very much as a comedy in which she had a proud, nay, a generous resolution not to act the mean or treacherous part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь давно представлялась ей комедией, и она гордо - нет, благородно - решила, что не будет играть в этой комедии ни низкой, ни коварной роли.

She was very generous, but she always wanted a return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, конечно, делала людям много добра.

That said... if you give one another children, I only hope that there is generous and kind... lovely as the one my good-for-nothing Brit gave me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы подарите жизнь ребенку, я надеюсь, что он будет таким же добрым и щедрым, как эта моя бездельница, что подарил мне Брит.

You cloak it in wimpy, generous, pseudo-humanistic words but the truth is you're scared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прячешь ее за этими никчемными, благочестивыми, псевдо-гуманистическими фразами. На самом деле ты просто боишься.

I expected your husband to be a little more generous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ожидала от твоего мужа чуть большей щедрости.

And he is a houseguest living here rent free on a very generous grant from the Eduardo Saverin Foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он бесплатно живёт в этом доме... благодаря невероятной щедрости фонда Эдуардо Саверина.

People get generous around the holidays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди становятся щедрыми во время праздников.

Well, if I was inclined to be generous, and I don't know why I would be inclined to be generous... nine thousand... maybe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если бы я был щедрым, не знаю, с чего бы я стал таким щедрым... девять тысяч... возможно.

As far as we're concerned, his offer is a generous one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько нам известно, его предложение самое щедрое.

Your father, my love, is an excellent man and generous to a fault, but his idea of an allowance doesn't go very far on the tour of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш отец, любовь моя, превосходный и щедрый человек, но его денежное пособие не позволяет долго путешествовать по Европе.

I'll even make a generous contribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже сделаю щедрый вклад.

Generous with everybody except the old ball and chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щедр ко всем, кроме своей суженой.

I must thank Your Majesty for this beautiful dress, and your other generous gifts, of which I have done nothing to deserve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна поблагодарить Ваше Величество за это прелестное платье ....и прочие щедрые дары, ...которые я ничем не заслужила.

We'd like to supply you with a home of your own, a car, a generous bank account, and employment with our company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим дать Вам свой дом, машину, банковский счет, и должность в нашей компании.

Showing gratitude when people have been generous with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выражать благодарность людям, которые были щедры по отношению к тебе.

Remember how in high school you were so generous and let borrow your leggings when I went through my Elizabeth Berkley Showgirls phase?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, как в старших классах ты была такой щедрой, что одалживала мне свои леггинсы, когда у меня был период Элизабет Беркли времен Showgirls?

He was crippled with debts, everything he had of any value was pawned, but he managed always to be cheerful, extravagant, and generous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обремененный долгами, заложив все свои хоть сколько-нибудь ценные пожитки, он умел оставаться веселым, щедрым и расточительным.

But the truth is, I'm too generous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, по правде сказать, я человек очень положительный.

The current salary is $425,000 and there is a generous pension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешняя зарплата составляет 425 000 долларов, и есть щедрая пенсия.

This requires frequent and generous applications of appropriate lubricant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это требует частого и щедрого применения соответствующей смазки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «become generous». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «become generous» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: become, generous , а также произношение и транскрипцию к «become generous». Также, к фразе «become generous» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information