Become generous - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: становиться, делаться, статься, случаться, приличествовать, годиться, быть к лицу
become conscious - приходить в сознание
will become our property - станет нашей собственностью
become more colorful - стать более красочным
these will become - они станут
become attracted - прельщаться
become managed - стать управляемого
have become insolvent - стали неплатежеспособными
has become too complex - стал слишком сложным
become known during - стало известно во время
become imminent - назрело
Синонимы к become: get to be, come to be, wax, get, turn, grow, be converted into, be transformed into, change into, turn into
Антонимы к become: detract from, spoil, distort
Значение become: begin to be.
generous impulse - благородный порыв
generous room - щедрая комната
generous system - щедрая система
generous with time - щедры со временем
generous donations - щедрые пожертвования
my generous - мой щедрый
for its generous - за его щедрую
prolific / generous contributor - богатый, щедрый жертвователь, богатый меценат
generous seams - большой припуск на швы
the neighbours were as generous as could be - соседи проявили необычайную щедрость
Синонимы к generous: prodigal, lavish, liberal, munificent, bountiful, bounteous, ungrudging, free-handed, magnanimous, free
Антонимы к generous: greedy, ungenerous, ignoble, avaricious
Значение generous: Noble in behaviour or actions; principled, not petty; kind, magnanimous.
The Texan turned out to be good-natured, generous and likable. In three days no one could stand him. |
Техасец оказался до того душкой, до того рубахой-парнем, что уже через три дня его никто не мог выносить. |
His transference to the Marine Biological Station of St. Helena may become necessary. |
Потребуется, возможно, перевод его на морскую биостанцию на острове Святой Елены. |
I screened like crazy, weeded out the skeezoids, had some generous regulars. |
Я осторожничала как чокнутая, следила за собой, и у меня было несколько щедрых постоянных клиентов. |
We just received a very generous donation from the Allied Farm Workers. |
Мы только что получили очень щедрое пожертвование, от сочувствующих фермеров. |
We, as the global health community policy experts, our first job is to become experts in how to monitor the strengths and vulnerabilities of health systems in threatened situations. |
Наша основная задача как экспертов по вопросам мировой политики в области здравоохранения — отслеживать сильные и слабые стороны системы здравоохранения в создавшихся опасных ситуациях. |
And in the case of one particularly understanding and generous guy, my husband. |
И в случае одного особенно понимающего и доброго парня — моим мужем. |
And then they've evolved further to become not just nice to have but essential to have. |
Их развитие дошло до того, что теперь они не просто удобны, а необходимы. |
Thus, normally generous people would flatly refuse to lend anything on this day. |
Таким образом, обычно щедрые люди категорически отказываются занять что-нибудь в этот день. |
With each breath, you'll be inspired to dig deeper, to be more compassionate, to be more generous. |
С каждым выдохом вам даруются силы видеть то, что скрыто от глаз сострадать и прощать. |
Both politicians have indicated their wish to become more involved in the forthcoming political negotiations. |
Оба политических деятеля выразили желание принять более активное участие в будущих политических переговорах. |
Indeed, it is vital if peace is ever to become a reality in the Middle East. |
Более того, это крайне необходимо для того, чтобы мир когда-нибудь воцарился на Ближнем Востоке. |
Концепции деятельности по созданию потенциала необходимо было дать значительно более широкое толкование. |
|
It encourages OCHA and the humanitarian agencies to pursue such work and urges States to become actively involved in this process. |
Она призывает УКГП и гуманитарные учреждения продолжать эту работу и обращается к государствам с призывом более активно участвовать в этом процессе. |
When Syria was elected to the Security Council, the international community had hoped that it would become a more responsible member of the family of nations. |
При избрании Сирии в качестве члена Совета Безопасности международное сообщество выразило надежду, что Сирия станет более ответственным членом семьи наций. |
At the same time, the generous space of the hotel offers you freedom to roam. |
В то же время, большое пространство отеля позволит Вам проводить время в независимости. |
Every Israeli settler is allocated between 100 and 120 dunums of the most fertile land, together with generous government services and assistance. |
Каждому израильскому поселенцу выделяется примерно 100-120 дунамов наиболее плодородной земли, а также предоставляются щедрые государственные услуги и помощь. |
Moreover, early detection and subsequent action aimed at controlling emerging problems might become extremely difficult. |
Кроме того, это может крайне затруднить раннее обнаружение и принятие последующих мер для борьбы с возникающими проблемами. |
That is an enormous challenge for a nation that is rebuilding itself 50 years after having become independent following a long period of colonial rule. |
Это огромная проблема для страны, которая занимается восстановлением спустя 50 лет после достижения независимости и после долгого периода колониального правления. |
Sometimes, when a young person is looking for guidance, they can become... |
Иногда, когда молодежь ищет себе наставника, они могут... |
A Canadian sprinter Ben Johnson defeated his archrival Carl Lewis in the 100-meter sprint to become the fastest man in history. |
А Канадский спринтер Бен Джонсон победил своего старого соперника Карла Льюиса в спринте на 100м. и стал самым быстрым человеком в истории. |
С тех пор он стал справочным документом во всей Европе. |
|
Some societies have become deeply immersed in conflict as a way of life. |
Многие страны глубоко увязли в конфликтах, которые стали для них образом жизни. |
Лидеры становятся объектом презрения или чего-нибудь еще хуже. |
|
They should be the focus of the East Asia Summit, which in turn should become the premier forum for taking up regional security issues and ensuring that stability is maintained. |
Они должны быть в центре внимания Саммита стран Восточной Азии, который в свою очередь, должен стать главным форумом для принятия решении по вопросам региональной безопасности и обеспечения сохранения стабильности. |
It should be a fair sign of how demented, stupid and self-destructive Putin’s regime has become that it now readily identifies its victims with Jesus Christ. |
Это наглядный признак того, насколько слабоумным, глупым и саморазрушительным стал путинский режим, с готовностью отождествляющий своих жертв с Иисусом Христом. |
So it has become much harder to break the back of special interests in order to liberalize markets and improve economic efficiency. |
И поэтому стало намного труднее сломить сопротивление групп с особыми интересами, чтобы провести либерализацию рынков и повысить эффективность экономики. |
Putin’s so-called push to make Russia great again, it appears, has become less important than bread and butter. |
Так называемая инициатива Путина, предпринятая с целью вернуть России былое величие, теперь уже, похоже, не так важна как хлеб с маслом. |
Russia may not have taken part in the hunt for MH370 because it was reluctant to become associated with the initial confusion in the search, according to Muraviev. |
По мнению Муравьева, Россия, вероятно, решила не участвовать в поисках MH370, потому что не хотела, чтобы ее связывали с царившей на первых порах неразберихой. |
As you rightly said, as chancellor, it would be hypocritical of me to demand that vampires become makers without requiring the same thing of you. |
Как ты верно заметила, я, как Советник, проявил бы лицемерие, потребовав от вампиров становится создателями, не требуя того же от тебя. |
When I was told nothing could be done about my failing eyesight and that I should shortly go blind, I applied myself to become a specialist in Braille and various techniques for helping the blind. |
Когда выяснилось, что зрение мое спасти невозможно и я вскоре ослепну, я освоила шрифт Брайля и различные методики обучения слепых. |
You get a job, accrue savings, establish a residence, demonstrate family support, become a real person. |
Найди работу, начни откладывать, обзаведись жильём, покажи семейную поддержку, Стань настоящим человеком! |
He felt angry with the brutal tumult of earth and sky for taking him unawares and checking unfairly a generous readiness for narrow escapes. |
Он сердился на дикое смятение земли и неба, заставшее его врасплох и постыдно задушившее благородную готовность встретить опасность. |
Indian cuisine is not just, which Koothrappali hate contains a generous portion of nuts, thus reduced to a Wolowitz wheezing ampoule of 44 Kilograms. |
У меня тут не только еда из Индийской кухни, которую ненавидит Кутраппали. Это содержит большую порцию арахиса, которая превратит Воловица в задыхающийся 44-килограммовый шар. |
Peace to thee, kind and selfish, vain and generous old heathen!-We shall see thee no more. |
Мир тебе, добрая и эгоистичная, великодушная, суетная старая язычница! Мы больше тебя не увидим. |
She thought of these and of the man who had been her constant protector, her good genius, her sole benefactor, her tender and generous friend. |
Эмилия задумалась о них и о том человеке, который был ее неизменным покровителем, ее добрым гением, ее единственным другом, нежным и великодушным. |
Everyone knows that I dislike artifice, so I'm going to thank you all in advance for your very generous contributions to Angelo's mayoral campaign. |
Все знают, как я не люблю лицемерие, так что хочу заранее поблагодарить вас всех за вклад в избирательную кампанию Анджело. |
The plates were large, and made of a dull metallic substance, and we each took a generous amount of food. |
На большие, тусклого металла тарелки мы положили столько пищи, сколько они могли вместить. |
Helen Abernethie said softly: How very kind and generous of Richard. I do appreciate his affection towards me. |
Как щедро со стороны Ричарда, - мягко заметила Элен Эбернети. - Я очень ценила его привязанность ко мне. |
Nice. I think the Dutch are the most hospitable, generous people in the world. They're iconoclasts. They hate rules and regulations. |
— Отлично. Мне кажется, голландцы самые гостеприимные, великодушные люди в мире. Они не подвержены предрассудкам, они ненавидят правила и инструкции. |
And she had already come to take life very much as a comedy in which she had a proud, nay, a generous resolution not to act the mean or treacherous part. |
Жизнь давно представлялась ей комедией, и она гордо - нет, благородно - решила, что не будет играть в этой комедии ни низкой, ни коварной роли. |
Она, конечно, делала людям много добра. |
|
That said... if you give one another children, I only hope that there is generous and kind... lovely as the one my good-for-nothing Brit gave me. |
Если вы подарите жизнь ребенку, я надеюсь, что он будет таким же добрым и щедрым, как эта моя бездельница, что подарил мне Брит. |
You cloak it in wimpy, generous, pseudo-humanistic words but the truth is you're scared. |
Прячешь ее за этими никчемными, благочестивыми, псевдо-гуманистическими фразами. На самом деле ты просто боишься. |
Я ожидала от твоего мужа чуть большей щедрости. |
|
And he is a houseguest living here rent free on a very generous grant from the Eduardo Saverin Foundation. |
А он бесплатно живёт в этом доме... благодаря невероятной щедрости фонда Эдуардо Саверина. |
Люди становятся щедрыми во время праздников. |
|
Well, if I was inclined to be generous, and I don't know why I would be inclined to be generous... nine thousand... maybe. |
Ну, если бы я был щедрым, не знаю, с чего бы я стал таким щедрым... девять тысяч... возможно. |
Насколько нам известно, его предложение самое щедрое. |
|
Your father, my love, is an excellent man and generous to a fault, but his idea of an allowance doesn't go very far on the tour of Europe. |
Ваш отец, любовь моя, превосходный и щедрый человек, но его денежное пособие не позволяет долго путешествовать по Европе. |
I'll even make a generous contribution. |
Я даже сделаю щедрый вклад. |
Щедр ко всем, кроме своей суженой. |
|
I must thank Your Majesty for this beautiful dress, and your other generous gifts, of which I have done nothing to deserve. |
Я должна поблагодарить Ваше Величество за это прелестное платье ....и прочие щедрые дары, ...которые я ничем не заслужила. |
We'd like to supply you with a home of your own, a car, a generous bank account, and employment with our company. |
Мы хотим дать Вам свой дом, машину, банковский счет, и должность в нашей компании. |
Выражать благодарность людям, которые были щедры по отношению к тебе. |
|
Remember how in high school you were so generous and let borrow your leggings when I went through my Elizabeth Berkley Showgirls phase? |
Помнишь, как в старших классах ты была такой щедрой, что одалживала мне свои леггинсы, когда у меня был период Элизабет Беркли времен Showgirls? |
He was crippled with debts, everything he had of any value was pawned, but he managed always to be cheerful, extravagant, and generous. |
Обремененный долгами, заложив все свои хоть сколько-нибудь ценные пожитки, он умел оставаться веселым, щедрым и расточительным. |
But the truth is, I'm too generous. |
Но, по правде сказать, я человек очень положительный. |
The current salary is $425,000 and there is a generous pension. |
Нынешняя зарплата составляет 425 000 долларов, и есть щедрая пенсия. |
This requires frequent and generous applications of appropriate lubricant. |
Это требует частого и щедрого применения соответствующей смазки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «become generous».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «become generous» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: become, generous , а также произношение и транскрипцию к «become generous». Также, к фразе «become generous» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.