Been invited to participate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
already been withdrawn - уже были сняты
l've been - l'ве
has been supporting - имеет поддержку
had been withdrawn - были изъяты
have been meaning - был смысл
had been consulted - были проведены консультации
has been partially - был частично
has been emphasized - было подчеркнуто
have often been - часто были
have been exported - были экспортированы
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
journalists are invited - Журналисты приглашаются
invited to take part in - предлагается принять участие в
in which the commission invited - в которой Комиссия предложила
committee is invited to take - Комитету предлагается принять
the secretariat was invited - секретариат был предложен
the assembly also invited - Ассамблея также предложила
who had been invited - который был приглашен
invited to the wedding - пригласили на свадьбу
invited to participate at - приглашены принять участие в
invited him to visit - пригласил его посетить
Синонимы к invited: request the pleasure of someone’s company, ask, request someone’s company, have someone over, summon, call for, appeal for, solicit, request, ask for
Антонимы к invited: repulsed, discouraged, rejected
Значение invited: make a polite, formal, or friendly request to (someone) to go somewhere or to do something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to respond to consumer needs - для удовлетворения потребностей потребителей
to be to rights - быть прав
to break to pieces - разорвать на куски
to learn how to - чтобы узнать, как
i need to talk to my mom - Мне нужно поговорить с моей мамой
will continue to be used to - по-прежнему будет использоваться для
tried to be nice to you - пытался быть хорошим для вас
want to go back to india - хочу вернуться в Индию
like to talk to you - как поговорить с вами
to starve to death - голодать до смерти
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: участвовать, принимать участие, соучаствовать, иметь общее, разделять, пользоваться
you participate - вы участвуете
elect to participate - избирают для участия
to do participate in - чтобы сделать участие в
participate in a network - участвовать в сети
participate as required - участвовать в соответствии с требованиями
participate in the discussions on - участвовать в обсуждении
participate in the system - участвовать в системе
we intend to participate - мы намерены принять участие
participate in the assembly - участие в собрании
chosen to participate - выбрали для участия
Синонимы к participate: play a part/role in, help (out) with, cooperate in, share in, partake in, take part in, engage in, be a participant in, lend a hand with/to, get involved in
Антонимы к participate: avoid, eliminate
Значение participate: take part.
In both types of ERAs, an unlimited number of participants is publicly invited to submit an application to participate in the ERA. |
Для участия в обеих категориях ЭРА представлять заявки приглашается неограниченное число участников. |
And at the end of the summer, this class has been invited... to participate in a show of high school art... at the neighborhood activity center. |
И в конце этого лета вы будете приглашены... принять участие в спектакле школы... в районном центре самодеятельности. |
With a movement of her hand she invited him to participate in her breakfast. |
Движением руки она пригласила его принять участие в завтраке. |
Participants were also invited to suggest their own names for the bonds. |
Участникам также было предложено предложить свои собственные названия для облигаций. |
The peer review for Special Boat Service is now open; all editors are invited to participate, and any input there would be appreciated! |
В настоящее время открыта экспертная оценка для специальной службы лодок; все редакторы приглашаются к участию, и любой вклад будет оценен по достоинству! |
Editors who would like to participate are invited to comment at the discussion page. |
Редакторы, желающие принять участие в обсуждении, приглашаются прокомментировать его на странице обсуждения. |
You're invited to participate at the discussion regarding the article class of En Esur. |
Вас приглашают принять участие в обсуждении класса статей En Esur. |
He was invited to participate in the 1889 exhibition organized by Les XX. |
Он был приглашен принять участие в выставке 1889 года, организованной Les XX. |
Along with the usual ten teams, CONMEBOL invited two countries from CONCACAF to participate, Mexico and the United States. |
Наряду с обычными десятью командами, КОНМЕБОЛ пригласил к участию две страны из КОНКАКАФ-Мексику и Соединенные Штаты. |
This led to her being invited to participate as one of the featured singers with 4AD collective This Mortal Coil on its first album. |
Это привело к тому, что ее пригласили участвовать в качестве одного из лучших певцов с коллективом 4AD This Mortal Coil на его первом альбоме. |
Les XX invited Stobbaerts to participate in the salon of 1884 organised by them. |
Ле ХХ пригласил Stobbaerts для участия в салоне 1884 организованных ими. |
Jon Eagle, a Historic Preservation Officer for the tribe, was invited to participate in the evaluation on Sept. |
Джон игл, офицер по охране памятников истории племени, был приглашен принять участие в оценке в сентябре. |
If you would like to participate in the discussion, you are invited to add your comments at the category's entry on the categories for discussion page. |
Если вы хотите принять участие в обсуждении, вам предлагается добавить свои комментарии в разделе Категории на странице категории для обсуждения. |
All are invited to participate in the discussion. |
Все приглашаются принять участие в обсуждении. |
The A-Class review for Operation Sandblast is now open; all editors are invited to participate, and any input there would be appreciated! |
Обзор А-класса для операции Sandblast теперь открыт; все редакторы приглашаются принять участие, и любой вклад там будет оценен по достоинству! |
You are invited to participate in the discussion there. |
Там вас приглашают принять участие в дискуссии. |
In 2010, Irina Gorovoj and Potap formed the production company 'MOZGI Entertainment', and invited Alexey Zavgorodniy to participate in their new project. |
В 2010 году Ирина Горовой и Потап создали продюсерскую компанию мозги Энтертейнмент и пригласили Алексея Завгороднего принять участие в их новом проекте. |
The A-Class review for Michael P. Murphy is now open; all editors are invited to participate, and any input there would be appreciated! |
Обзор класса А для Майкла П. Мерфи теперь открыт; все редакторы приглашаются принять участие, и любой вклад там будет оценен по достоинству! |
The peer review for Rod Serling is now open; all editors are invited to participate, and any input there would be appreciated! |
В настоящее время открыта экспертная оценка для Рода Серлинга; все редакторы приглашаются к участию, и любой вклад там будет оценен по достоинству! |
As the tour's co-producer, Ross invited all living former Supremes to participate. |
Как сопродюсер тура, Росс пригласил всех живущих бывших Супремов принять участие. |
Winchester was also invited to participate. |
Винчестер также был приглашен к участию. |
Argentina was again invited, in the year 2000, to participate in the International Space Camp sponsored by NASA. |
В 2000 году Аргентине было вновь предложено принять участие в организованном НАСА Международном космическом лагере. |
Motorola, which was working on their 56K series of digital signal processors, invited the two to participate to its development. |
Компания Motorola, работавшая над своими цифровыми сигнальными процессорами серии 56K, пригласила их принять участие в ее разработке. |
If you would like to participate in the discussion, you are invited to add your comments at the category's entry on the Categories for discussion page. |
Если вы хотите принять участие в обсуждении, вам предлагается добавить свои комментарии в разделе Категории на странице категории для обсуждения. |
China has invited other states to participate in its programme, although exactly what that means is unclear. |
Китай пригласил к участию в своей программе другие страны, однако непонятно, что именно это значит. |
Participants requiring Swiss visas are invited to contact the nearest Swiss Consulate as soon as possible, to provide sufficient time to process them. |
Участникам, нуждающимся во въездной визе в Швейцарию, предлагается как можно скорее связаться с ближайшим швейцарским консульством, чтобы предоставить достаточно времени для обработки их анкет. |
In addition, participants have also been invited to prepare expert papers on the above-mentioned issues, drawing on their national experiences. |
Кроме того, участникам Совещания также предлагается подготовить экспертные доклады по указанным выше вопросам, основываясь на опыте своих стран. |
However, when the participants were questioned after the performance, it turned out that each of them had been invited by Stokes. |
Однако, когда участников допросили после спектакля, выяснилось, что каждый из них был приглашен Стоксом. |
Any editors at this article who are not currently participating in dispute resolution are invited to participate. |
К участию приглашаются все редакторы данной статьи, которые в настоящее время не участвуют в разрешении споров. |
Participants were invited to report on their efforts to promote the Convention and celebrate its anniversary. |
Участникам было предложено сообщить о прилагаемых ими усилиях по пропаганде Конвенции и празднованию ее годовщины. |
Participants were invited to participate as pilot countries. |
Участникам сессии было предложено принять участие в проекте среди таких стран. |
Musselman Middle School eighth grade students are invited to participate in freshman athletics and programs at Musselman High School. |
Ученики восьмого класса средней школы муссельмана приглашаются для участия в соревнованиях по легкой атлетике и программах для первокурсников средней школы Муссельмана. |
For the first experiment, participants were invited to join an online forum. |
Для первого эксперимента участникам было предложено присоединиться к онлайн-форуму. |
Those participating were invited to take a battery of psychometric tests and teams were assembled on the basis of test scores. |
Участникам было предложено пройти ряд психометрических тестов, и на основе полученных результатов были сформированы команды. |
You do not need to participate however, you are invited to help find a resolution. |
Вам не нужно участвовать, однако, вы приглашены, чтобы помочь найти решение. |
I have been invited to participate in the Cochran Study on Anal Augmentation for Female Fecal Incontinence. |
Меня пригласили поучаствовать в Кокрановском исследовании анального увеличения для лечения недержания кала у женщин. |
The A-Class review for Allan Walters is now open; all editors are invited to participate, and any input there would be appreciated! |
Обзор класса А для Аллана Уолтерса теперь открыт; все редакторы приглашаются принять участие, и любой вклад будет оценен по достоинству! |
You are invited to join the Wikimedia NYC community for one of two edit-a-thons this Sunday, just bring your laptop and an interest in participating! |
Вы приглашены присоединиться к сообществу Викимедиа Нью-Йорк для одного из двух edit-a-thons в это воскресенье, просто принесите свой ноутбук и заинтересованность в участии! |
Senior players who participated in the Roll Ball National Championship were invited for the selection trials. |
На отборочные испытания были приглашены старшие игроки, участвовавшие в национальном чемпионате по Роллболу. |
Those potentially interested in making substantial contributions are invited to participate in a survey mission. |
Те государства, которые могут быть заинтересованы в предоставлении крупных воинских контингентов, приглашаются для участия в работе миссии по обследованию. |
The A-Class review for Lester Brain is now open; all editors are invited to participate, and any input there would be appreciated! |
Обзор класса А для Лестера Брейна теперь открыт; все редакторы приглашаются принять участие, и любой вклад там будет оценен по достоинству! |
The second conference, held later that year in Bangkok, invited Subhas Chandra Bose to participate in the leadership of the League. |
Вторая конференция, состоявшаяся позднее в том же году в Бангкоке, предложила Субхасу Чандре Бозе принять участие в руководстве Лигой. |
If you would like to participate in the discussion, you are invited to add your comments at the category's entry on the Categories for discussion page. |
Если вы хотите принять участие в обсуждении, вам предлагается добавить свои комментарии в разделе Категории на странице категории для обсуждения. |
The A-Class review for Zanzibar Revolution is now open; all editors are invited to participate, and any input there would be appreciated! |
Обзор А-класса для Zanzibar Revolution теперь открыт; все редакторы приглашаются принять участие, и любой вклад там будет оценен по достоинству! |
If you would like to participate in the discussion, you are invited to add your comments at the category's entry on the Categories for discussion page. |
Если вы хотите принять участие в обсуждении, вам предлагается добавить свои комментарии в разделе Категории на странице категории для обсуждения. |
Over 100 participants were invited to ride on legs of the trip as a new batch of Merry Pranksters. |
Более 100 участников были приглашены покататься на ногах поездки в качестве новой партии веселых проказников. |
After the preparation the participants are invited to a food and wine tasting. |
После окончания готовки участники приглашаются на дегустацию аппетитных блюд и вин. |
The Syrian Democratic Council was invited to participate in the international Geneva III peace talks on Syria in March 2016. |
Сирийский демократический совет был приглашен принять участие в международных мирных переговорах по Сирии в Женеве III в марте 2016 года. |
Subsequently, Fokker invited Golanchikova to Berlin to participate in an international airshow to be held in Fall 1912. |
Впоследствии Фоккер пригласил Голанчикова в Берлин для участия в международном авиашоу, которое должно было состояться осенью 1912 года. |
Her first step towards fame occurred when she was invited to participate in a beauty pageant. |
Ее первый шаг к славе произошел, когда ее пригласили участвовать в конкурсе красоты. |
And so we've had a lot of moments, great moments, including the time we had on our pajamas, we were working on our computer and Michelle Obama emailed us and invited us to the White House, and we thought it was spam. |
И у нас было столько невероятных моментов, в том числе тот, когда мы сидели за компьютерами в пижамах, и нам пришло письмо от Мишель Обамы с приглашением в Белый дом, а мы подумали, что это спам. |
All participants of training courses are divided according to their seniority and working experience. |
Все участники учебных курсов разбиваются на группы с учетом трудового стажа и профессионального опыта. |
Я пригласила Сэм на винную дегустацию. |
|
The Russian president undoubtedly respected Ulyukaev as a professional and invited him all meetings related to economic policy. |
Российский президент, несомненно, уважал Улюкаева как профессионала и приглашал его на все встречи, так или иначе касавшиеся экономической политики. |
So she invited me across the street to the fancy bar where they use real glasses. |
Так что она пригласила меня в шикарный бар на улице напротив, где были настоящие стеклянные стаканы. |
I thank you for inviting me to participate in the theater of it all. |
Я признателен за то, что вы пригласили меня в этот спектакль. |
I wasn't really a willing participant in this little security measure. |
Я был не совсем добровольным участником этой маленькой секретной программы. |
In February 1958, McCartney invited his friend George Harrison to watch the band. |
В феврале 1958 года Маккартни пригласил своего друга Джорджа Харрисона посмотреть группу. |
The Kaiser also invited intellectuals like the German archaeologist Wilhelm Dörpfeld to his retreat. |
Кайзер также пригласил в свое убежище интеллектуалов, таких как немецкий археолог Вильгельм Дерпфельд. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «been invited to participate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «been invited to participate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: been, invited, to, participate , а также произношение и транскрипцию к «been invited to participate». Также, к фразе «been invited to participate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.