Blessed water - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
of blessed memory - блаженной памяти
of the blessed - Благословенного
very blessed - очень благословлен
god blessed - Бог благословил
blessed me - благословил меня
blessed night - благословенная ночь
blessed be the lord - Благословен Господь
god has blessed me - Бог благословил меня
blessed to have - благословлены иметь
it is blessed - она благословлена
Синонимы к blessed: hallowed, ordained, sanctified, canonized, beatified, sacred, holy, consecrated, enviable, lucky
Антонимы к blessed: condemned, cursed, damned, curst, vetoed, accursed, disapproved, lost, disallowed, refused
Значение blessed: made holy; consecrated.
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
water blue - голубой водный
salt water ice - рассольный лед
height of high water - высота полной воды
electric hot water heater - электрический нагреватель горячей воды
water management service - Служба использования водных ресурсов
office of water enforcement and permits - Управление по наблюдению за соблюдением требований к разрешениям на водопользование
water washable - моющийся водой
irrigation water - поливная вода
durable water repellent (dwr) - прочный водоотталкивающий (DWR)
5 % of water - 5% воды
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
Cool, cool water bringing blessed nothingness back to her brain. |
Прохладная, прохладная вода, приносящая в ее мозг благословенную пустоту, небытие, забвение. |
Not only water but also oil and strings are blessed in this ceremony. |
В этой церемонии благословляется не только вода, но также масло и струны. |
May the day upon which you were born be forever blessed, O kind-hearted son of Alyosha! he exclaimed gratefully, as he stood waist-deep in water. |
Да будет благословен день твоего рождения, о добросердечный сын Алеши! - растроганно провозгласил он, стоя по пояс в воде. |
Pong, I want to take him to see a monk so he can be blessed with holy water |
Понг, я хочу отнести показать его монахам, чтобы они благословили его святой водой. |
Pong, I want to take him to see a monk so he can be blessed with holy water. |
Понг, я хочу отнести показать его монахам, чтобы они благословили его святой водой. |
The next morning, after the Liturgy, the cross is removed from the vessel of holy water and all come forward to kiss the cross and partake of the blessed water. |
На следующее утро, после Литургии, крест снимают с сосуда со святой водой и все выходят вперед, чтобы поцеловать крест и причаститься благословенной воды. |
Holy water is drunk by the faithful after it is blessed and it is a common custom for the pious to drink holy water every morning. |
Святую воду пьют верующие после того, как она освящена, и это обычный обычай для благочестивых пить святую воду каждое утро. |
The Ismaili tradition involves the practice of drinking water blessed by the Imam of the time. |
Исмаилитская традиция включает в себя практику питья воды, благословленной имамом того времени. |
Possessing unique military capabilities and blessed by the security of physical distance, such caution is likely not fatal. |
Обладая уникальным военным потенциалом и находясь на благословенном безопасном удалении от Ирана, мы можем считать, то такая предосторожность не смертельна. |
We've been blessed with beautiful weather, and in about ten seconds we'll be blessed with the sound of glorious bells. |
Мы благословлены прекрасной погодой, и через десять секунд будем благословлены величественным колокольным звоном. |
Flint's water infrastructure - the complex network of underground pipes - has been severely damaged. |
Система водоснабжения Флинта — сложная сеть подземных труб — была серьёзно повреждена. |
These reactive oxygen species are able to remove bacteria and organics and a whole lot of contaminants from drinking water. |
Эти активные формы кислорода способны очистить питьевую воду от бактерий, органических веществ и огромного количества загрязнителей. |
Paris fundamentally changed the way I understood the construction of the world around me, and I got obsessed with the role of infrastructure - that it's not just the way to move people from point A to point B, it's not just the way to convey water or sewage or energy, but it's the foundation for our economy. |
Жизнь в Париже значительно изменила моё понимание окружающего мира, и меня затянула идея значимости инфраструктуры — это не только способ перемещения людей из пункта А в пункт Б, не только подача воды и энергии или устройство канализации, это основа экономики. |
Blessed thought her laugh tight, contrived, premature for the progress of the evening. |
Слишком напряженный, слишком затейливый, преждевременный в начале вечера. |
That lay with a sparkle of water in its curve, as it were a star on the floor. |
В углублении черпака блестела капля воды, словно звезда на полу. |
The ability to find water in the dry times would have been invaluable knowledge, passed down the generations. |
Способность найти воду в засушливую погоду была очень ценным знанием, передаваемым из поколения в поколение. |
There wasn't enough water pressure To fill the hoses on account of the drought. |
Давление воды было недостаточным для заполнения шлангов, за счет сухости воздуха. |
They reduce the area under cultivation, and their water sources, systems of irrigation and flood control may also be destroyed. |
Сокращается площадь возделываемых ими угодий, и, кроме того, существует возможность уничтожения их водных источников, ирригационных систем и противопаводковых сооружений. |
Major rehabilitation projects are needed to rebuild houses, improve the power supply, water systems and road and bridge infrastructure. |
Необходимо обеспечить осуществление крупных реабилитационных проектов для восстановления жилья, систем водоснабжения и инфраструктуры автомобильных дорог и мостов и улучшения электроснабжения. |
Some Greeks taught me to drink strong coffee with cold water. |
Греки научили меня запивать крепкий кофе холодной водой. |
His clothes were removed and he had cold water thrown on him. |
Он был лишен одежды, и его обливали холодной водой. |
Sea Dragon is a vessel for those with a discerning taste for water sports. |
SeaDragon - это судно для настоящих знатоков и ценителей водного экстрима. Силовая установка мощностью 500 или 600 л.с. |
Naturally, many other water sports items are available, such as life jackets, fenders, compasses, towing lines or sea charts. |
Конечно, у нас есть самый разный водно-спортивное снаряжение и оснастка, как например, спасательный жилет, кранец, компас, буксирный канат или морские карты. |
What you have to do is bail water out faster than it's coming in. |
Остаётся только вычерпывать воду быстрее, чем она прибывает. |
So inside it's cool and humid, which means the plants need less water to grow. |
Поэтому внутри прохладно и влажно, а это означает, что растениям нужно меньше воды для развития. |
In Asia, the contribution of water to economic development, food security and human welfare is immense. |
В Азии водоснабжение вносит громадный вклад в экономическое развитие, обеспечение продовольственной безопасности и повышение благополучия людей. |
In alkaline sea water hydrolysis is deemed to be the main degradation process. |
Считается, что в щелочной морской воде главным процессом, обусловливающим распад, является гидролиз. |
It's about the bathroom and the kitchen. If you have soap, water and food, you know, you can live long. |
это про ванную и кухню. Если у вас есть мыло, вода, еда то, знаете ли, вы можете прожить долго. |
Installation destroys the harmful microorganisms containing in water, and makes its safe for use. |
Установка уничтожает вредные микроорганизмы, содержащиеся в воде, и делает ее безопасной для использования. |
Things just roll off you like water off a duck. |
Да, всё это просто стекает с вас, как с гуся вода. |
Yet they allowed Muscovites to have a quick bite, buy a bottle of water or a mobile phone on the go. |
Но эти точки давали возможность москвичам перекусить на ходу, купить бутылку воды или мобильный телефон. |
Stripping the ozone layer or upper atmosphere would expose humans to lethal radiation but, at the bottom of the ocean, the water overhead would provide shielding. |
В результате исчезновения озонного слоя или верхней части атмосферы люди будут подвержены воздействию смертельной радиации, тогда как толща воды будет выполнять защитную функцию. |
The one in the water is on manual, driven by a thick gaming joystick. |
Находящийся в воде робот переведен на ручное управление, которое осуществляется с помощью тонкого игрового джойстика. |
Local farmers bear the brunt of the water deficit, and the rice farming that was once the island’s economic backbone is fast becoming untenable. |
Основная тяжесть в связи с нехваткой воды ложится на местных фермеров, и рисоводство, которое раньше было основой местной экономики, стремительно становится нерентабельным. |
and speculated aloud that he would be praised if he took the decision to shoot it “out of the water.” |
и высказал предположение, что его похвалили бы, если бы он принял решение убрать его «из воды». |
She offers water, and off go the two worms over to the kitchen to get water. |
Она предлагает ему воды, и тут же два червяка устремляются в сторону кухни за водой. |
The booms are absolutely not made for open water. |
Боновые заграждения не созданы для открытой воды. |
Blessed is the name of our God, from the beginning, is now, and ever shall be, the little old priest answered in a submissive, piping voice, still fingering something at the lectern. |
Благословен бог наш всегда, ныне и присно и во веки веков, - смиренно и певуче ответил старичок священник, продолжая перебирать что-то на аналое. |
I just feel so blessed, you know. |
Я чувствую себя счастливым, вы знаете |
Blessed Saint Pathrick! I'm a poor lost sinner! |
Святой Патрик, я бедный, погибший грешник! |
'Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.' |
Блажен, кому отпущены беззакония и чьи грехи покрыты. |
Blessed are the poor in spirit, for... |
Блаженны, нищие духом ибо... |
Mamma told us that she would take us to get a blessed spray on Palm Sunday. |
Ведь мама-то говорила, что в вербное воскресенье поведет нас за освященной вербой... |
My soul magnifies the Lord, and my spirit rejoices in God my Savior. From now on, all generations will call me blessed. |
Величит душа моя Господа, и возрадовался дух мой о Боге, Спасителе моем, ибо отныне будут ублажать меня все роды. |
Blessed art Thou, O Lord, our God, King of the universe, Who brings forth fruit from the vine. |
Благословен Ты, Господь, Бог наш, даровавший нам эти плоды виноградные. |
Когда вы выпьете его, вас благословит удача. |
|
You are blessed with rich customers. |
Ты благословлен богатыми покупателями. |
I have been blessed with a loving wife, two remarkable daughters. |
Небеса подарили мне любящую жену, двух замечательных дочерей. |
Mr. Douglass, I am blessed with a husband who cares deeply for me, as I do him, but I want to live my own life and I'm having an impossible time reconciling my past. |
Мистер Дуглас, Бог дал мне мужа, который глубоко заботится обо мне, как и я о нём, но я хочу жить своей собственной жизнью и чувствую, что не могу позабыть моё прошлое. |
And now, the best-man-priest will bring forward the wedding rings so that they may be blessed. |
А теперь, святой-шафер-отец передаст вам кольца, благословлены они. |
Благословен будь отец этих двоих крепких сынов. |
|
Blessed art Thou forever and ever. |
Благословенно будь искусство во веки веков. |
Blessed be he who comes in the name of the Lord. |
Благословен грядущий во имя Господне. |
Blessed bat again, sir. |
Мерзкая летучая мышь, сэр. |
And then, because my life is so blessed, I get to come home and explain to someone who's never worked a day in her life what it's like to have a job. |
А потом, потому что моя жизнь так прекрасна, я прихожу домой и объясняю кому-то кто не работал ни дня в своей жизни каково это иметь работу. |
Thus blessèd is written ⟨b-l-e-s-s-@-ed⟩, and coëducational is ⟨c-o-@-ed-u-c-ation-a-l⟩. |
Таким образом blessèd написано ⟨б-л-е-з-з-@-Эд⟩, и coëducational является ⟨c-о-@-Эд-п-ация-а-л⟩. |
3 Blessed is the one who reads aloud the words of the prophecy, and blessed are those who hear and who keep what is written in it; for the time is near. |
3 Благословен тот, кто читает вслух слова пророчества, и благословенны те, кто слышит и соблюдает написанное в нем, ибо время близко. |
O Gladsome Light of the Holy Glory of the Immortal Father, Heavenly, Holy, Blessed Jesus Christ! |
О радостный свет святой Славы Бессмертного Отца Небесного, Святого, благословенного Иисуса Христа! |
And the blessed presbyters called him again before them, and examined him. |
И благословенные пресвитеры снова призвали его к себе и осмотрели его. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blessed water».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blessed water» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blessed, water , а также произношение и транскрипцию к «blessed water». Также, к фразе «blessed water» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.