Boolean term - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
boolean negation - логическое отрицание
boolean calculus - теория булевых алгебр
boolean valued function - булевозначная функция
boolean class constructor - конструктор класса Boolean
atomic boolean algebra - дискретная булева алгебра
boolean equation - булево уравнение
boolean lattice - булева решетка
boolean mathematics - булева алгебра
boolean matrix - булева матрица
boolean number - булево число
Синонимы к boolean: bool, boole, boulle, logics, manicurist, mathematician, poole, pools, blogosphere, bluetooth
Значение boolean: denoting a system of algebraic notation used to represent logical propositions, especially in computing and electronics.
noun: срок, термин, член, выражение, терм, семестр, элемент, договор, определенный период, способ выражения
verb: называть, выражать
long-term loan - долгосрочная ссуда
medium-term acceptance - среднесрочный акцепт
short-term fracture - кратковременное разрушение
long-term investment profitability - доходность долгосрочных инвестиций
short term undertaking - краткосрочное обязательство
borrow short-term - занимать на короткий срок
apply term - применять термин
acceptable term - приемлемое условие
long term crediting - долгосрочное кредитование
long term viability - долгосрочная выживаемость
Синонимы к term: phrase, title, turn of phrase, idiom, denomination, expression, name, locution, appellation, label
Антонимы к term: beginning, opening, jiffy, start, arrival, cashier, certainty, ease, short period, summer camp
Значение term: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.
Syntactically, every Boolean term corresponds to a propositional formula of propositional logic. |
Синтаксически каждый Булев термин соответствует пропозициональной формуле пропозициональной логики. |
There is a lot of time between now and the fall term. |
До начала осеннего семестра времени еще много. |
We can be incredibly pessimistic on the short term, and mourn what we lost and what we really took for granted. |
Мы можем быть закоренелыми недальновидными пессимистами, оплакивать то, что потеряли и что принимали как должное. |
In the medium-term, for fiscal years 2004 and 2005 and most likely beyond, UNOPS proposes to engage in six change management initiatives. |
В среднесрочном плане, на финансовые 2004 и 2005 годы, ЮНОПС предлагает осуществить шесть инициатив в области перестройки управления. |
У президента есть срок... из... двух лет? |
|
The Assistant Administrator responded that while more long-term experts would be desirable, their relatively high cost was a constraint. |
В ответном выступлении помощник Администратора согласился с тем, что было бы целесообразно привлечь к работе на долгосрочной основе большее число экспертов, но этому препятствует сравнительно высокая стоимость их услуг. |
The Government concerned should be responsible for ensuring that the projects presented fit into its long-term development strategy and were priority projects. |
Соответствующее правительство должно отвечать за обеспечение соответствия представленных проектов долгосрочной стратегии развития и за их реальную приоритетность. |
We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development. |
Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации. |
The need to differentiate between long term and short term impacts was also emphasized. |
Была также подчеркнута необходимость проводить различия между долгосрочными и краткосрочными последствиями. |
The latter term was not appropriate because it did not cover harm which was not appreciable but whose cumulative effects might be significant. |
Второй термин неприемлем, поскольку он не охватывает ущерб, который не является ощутимым, но совокупные последствия которого могут оказаться значительными. |
And now we've got to move them to accept a long-term target, and then short-term targets. |
И сейчас нам нужно, чтобы они согласились с долгосрочной целью, а потом - с краткосрочной. |
Application examples of the types emulation on.Net Framework: Boolean and Guid emulation in Firebird and Interbase. |
Пример использования эмуляции типа Boolean на.Net Framework: эмуляция Boolean и Guid в Firebird and Interbase. |
Usage of BOOLEAN and GUID types in Firebird and Interbase. |
Видео: Чем Microsoft SQL Server поможет в работе с Firebird и Interbase? |
Boolean values are stored as integers to registry and as 'true'/'false' values to configuration files. |
Значения 'bool' записываются как целые в реестр и как 'true'/'false' значения в файл конфигурации. |
These trends clearly indicate that the implementation of IPRA is a dynamic, long-term and collective endeavor in the context of cultural integrity. |
Эти тенденеции ясно указывают на то, что реализация ЗПКН представляет собой динамичный, долгосрочный и коллективный процесс, осуществляемый в контексте незыблемой целостности культуры. |
One of the long-term socio-economic effects of the war in Somalia has been to entrench differential access to the country's productive resource base. |
Одним из долговременных социально-экономических последствий войны в Сомали является укоренение системы неравноправного доступа к базе производственных ресурсов страны. |
George Boole took Leibniz's binary code and created Boolean algebra, and John von Neumann took Boolean algebra and created the digital computer. |
Джордж Буль взял двоичный код Лейбница и создал Булеву алгебру, а Джон фон Нейманн взял Булеву алгебру и создал цифровой компьютер. |
Resources in the amount of $50,000 are requested for the hire of additional staff for short-term assignments during peak workload periods. |
Испрашивается сумма в размере 50000 долл. США для найма дополнительных сотрудников на кратковременную работу в периоды максимальной рабочей нагрузки. |
The European Court of Justice has clarified the principles governing the use of successive fixed-term contracts together with short mandatory breaks. |
Европейский суд уточнил принципы использования последовательных срочных контрактов вместе с короткими обязательными перерывами. |
Those interrelated areas were of critical importance to conflict resolution and the achievement of long-term peace and stability. |
Все эти области взаимосвязаны и имеют решающее значение для урегулирования конфликта и обеспечения долгосрочного мира и стабильности. |
Governments would not be required to reduce or eliminate controls on capital flows-especially of the short-term kind. |
От правительств не будут требовать понижения или устранения барьеров на пути потоков капитала, особенно краткосрочных инвестиций. |
Second, it lends itself much more effectively to long-term strategic thinking about the overall direction of the national, or even the international, economy. |
Во-вторых, он пригоден для гораздо более эффективного долгосрочного стратегического мышления относительно общего курса национальной, а возможно и международной, экономики. |
Like Pluto, which orbits around the sun behind Neptune, Ceres is not a planet according to the new definition of the term issued by the International Astronomical Union in 2006. |
Как и Плутон, который обращается вокруг Солнца за Нептуном, Церера, по новому определению международного астрономического союза от 2006 года, не является планетой. |
Indeed, with so much seemingly at stake, a four- or five-year term may seem too long to wait for change. |
Действительно, когда кажется, что ставки столь высоки, у меньшинства может возникнуть ощущение, что ждать перемен в течение четырех или пяти лет – это слишком долго. |
Crimea would still be a long-term problem, since we cannot — and should not — ratify Russia’s illegal actions there. |
Крым может обернуться крайне сложной проблемой, решать которую придется очень долго, потому что мы не можем — и не должны — ратифицировать незаконные действия России на этом полуострове. |
Moi was allowed to run again, as long as he honored the constitutional two-term limit. |
Мои позволили повторно управлять страной и по новому закону, поскольку он не исчерпал предусмотренные конституцией два срока нахождения на посту президента. |
That will be key to ensuring sustained, long-term support from not just the EU and the United States, but also the international business community. |
Это будет ключом к обеспечению долгосрочной поддержки со стороны не только ЕС и США, но и других международных бизнес-сообществ. |
And there is little likelihood of a return to the tensions of 2008 in Obama’s second term. |
И очень мало шансов на то, что во время второго президентского срока Обамы мы вернемся к той напряженности, которая была в 2008 году. |
Although secular stagnation became a meme five years after the 2008 financial crisis, the term itself is much older. |
Хотя термин «вековая стагнация» стал мемом спустя пять лет после финансового кризиса 2008 года, в реальности он намного старше. |
I found a monetary fund that can give you a short-term loan. |
Мне удалось найти финансовый фонд в котором можно получить краткосрочную ссуду. |
Но доношенный ребенок только после двух месяцев беременности? |
|
And if it gets Theo home and gets a full-term conviction from the brother, it's all worth it. |
И если Тео вернется домой, а брат получит наказание по всей строгости, это того стоит. |
A woman who checks out books on a long term basis from the library. |
берущая в библиотеке книги на долгий срок. |
Yeah, like one big, end-of-term, final battle extravaganza. |
Да, как одна большая финальная военная феерия. |
Both long-term live-in patients. |
Оба уже давно на стационарном лечении. |
Which, if I'm not mistaken, carries a prison term of up to three years. |
Которая, если не ошибаюсь, влечет за собой тюремное заключение сроком до 3 лет. |
So I'm afraid, in the long-term, your plan falls a little short. |
Так что, боюсь, в долгосрочной перспективе ваш план терпит неудачу. |
You've heard of the term Janitor's insurance... when a corporation takes out life-insurance policies on their rank-and-file employees? |
Вы слышали термин страхование служащих... когда корпорации выписывают полисы страхования жизни на своих рядовых работников? |
In the short term, they get what? |
Что они выигрывают в ближайшей перспективе? |
But what is the long-term forecast. for boom time? |
Но что такое долгосрочный прогноз в это будоражащее время? |
When they realized that killing other people was not a long-term solution, then they needed us back. |
Когда они поняли, что убийство других людей не является долгосрочным решением, мы снова им понадобились. |
I prefer the term facilitator. |
Я бы сказал - посредник. |
The United States, the world’s largest provider of foreign aid, avoids these problems by working with countries and local communities to establish long-term partnerships rather than debt relationships. |
США предоставляют больше помощи зарубежным странам, чем кто-либо другой, и предотвращают возникновение подобных проблем за счет создания совместно с другими странами и местным населением долгосрочных партнерств, а не основанных на долговой зависимости отношений. |
Я жил там весь последний курс. |
|
He operates in the corridors of power to write and shape the laws that allow them to build their long-term agenda. |
Он работал в системе власти чтобы проталкивать законы которые позволят воплощать свои планы. |
Leslie, I am retiring at the end of this term, so I've been fine with you guys pushing me around on this budget thing. |
Лесли, я ухожу на пенсию в конце этого срока, так что я был не против того, что вы, ребята, помыкали мной с этим бюджетом. |
Emmons officially filed for a second term on April 17, 2014. |
Эммонс официально подал заявку на второй срок 17 апреля 2014 года. |
Several small groups of advocates and researchers have advocated for the renewed use of the term, or the related term Boston marriage, today. |
Несколько небольших групп защитников и исследователей выступили за возобновление использования этого термина или связанного с ним термина Бостонский брак сегодня. |
The term may sometimes be used in stage production, as many props from film find their way into theatre from common rental and purchase shops. |
Этот термин иногда может использоваться в сценическом производстве, поскольку многие реквизиты из фильма попадают в театр из обычных магазинов проката и покупки. |
In colloquial French, the term décalage is used to describe jetlag, lag or a general discrepancy between two things. |
В разговорном французском языке термин décalage используется для описания jetlag, лага или общего несоответствия между двумя вещами. |
Specific sub-groups of science fiction fandom are often known by a collection term. |
Конкретные подгруппы фэндома научной фантастики часто известны под коллекционным термином. |
American Indian women claim the right to define ourselves as women and we reject the offensive term squaw. |
Американские индейские женщины претендуют на право определять себя как женщин, и мы отвергаем оскорбительный термин СКВО. |
For instance, psycholinguists frequently make use of the term language switching in reference to the “controlled and willed switching” to another language. |
Например, психолингвисты часто используют термин переключение языка “применительно к” контролируемому и волевому переключению на другой язык. |
The term metrosexual originated in an article by Mark Simpson published on November 15, 1994, in The Independent. |
Термин метросексуал возник в статье Марка Симпсона, опубликованной 15 ноября 1994 года в The Independent. |
There being sixteen binary Boolean operations, this must leave eight operations with an even number of 1's in their truth tables. |
Поскольку существует шестнадцать двоичных булевых операций, это должно оставить восемь операций с четным числом 1 в их таблицах истинности. |
The first natural problem proven to be NP-complete was the Boolean satisfiability problem, also known as SAT. |
Первой естественной проблемой, доказавшей свою NP-полноту, была проблема булевой выполнимости, также известная как SAT. |
This technique may be used to manipulate bit patterns representing sets of Boolean states. |
Этот метод может быть использован для манипулирования битовыми шаблонами, представляющими наборы булевых состояний. |
If a non-boolean replacement is provided, then it will replace the value indexed at pos. |
Если предусмотрена не булева замена, то она заменит значение, индексированное в pos. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «boolean term».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «boolean term» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: boolean, term , а также произношение и транскрипцию к «boolean term». Также, к фразе «boolean term» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.