Boring tasks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Boring tasks - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
расточные задачи
Translate

- boring

скучный

  • blind shaft boring machine - установка для бурения слепых стволов

  • robotic boring - роботизированное сверление

  • deadly boring - смертельно скучный

  • gets boring - надоедает

  • a bit boring - немного скучно

  • am boring - я расточные

  • boring for - скучно

  • terribly boring - ужасно скучно

  • dead boring - мертвый скучный

  • going to be boring - будет скучный

  • Синонимы к boring: dull, tedious, uninteresting, tiresome, dreary, humdrum, wearisome, flat, bland, unexciting

    Антонимы к boring: absorbing, engaging, engrossing, gripping, interesting, intriguing, involving, riveting

    Значение boring: A pit or hole which has been bored.

- tasks

задания

  • allocate tasks - распределять задачи

  • selected tasks - выбранные задачи

  • administration tasks - задачи администрирования

  • routing tasks - маршрутизации задач

  • utility tasks - подсобные задачи

  • few tasks - несколько задач

  • labor tasks - трудовые задачи

  • contradictory tasks - противоречивые задачи

  • one of the major tasks - одна из основных задач

  • tasks and duties - Задачи и обязанности

  • Синонимы к tasks: labors, duties, works, studies, projects, lessons, exercises, responsibilities, stints, purposes

    Антонимы к tasks: funs, unburdens, pastimes, entertainments

    Значение tasks: plural of task.



When people are doing boring tasks, daydreaming allows their thoughts to detach from current external tasks to relieve boredom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда люди выполняют скучные задачи, грезы наяву позволяют их мыслям отделиться от текущих внешних задач, чтобы облегчить скуку.

Moreover, tasks perceived as boring, difficult or demanding of greater effort, are said to make a person more likely to procrastinate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, считается, что задачи, воспринимаемые как скучные, трудные или требующие больших усилий, делают человека более склонным к прокрастинации.

So believe you me, when the Russians decide that maybe they should just hang on to that material for a while longer, it’s not so boring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поверьте мне, если русские решат, что, может быть, стоит повременить немного с его уничтожением, тема становится не такой уж скучной.

Every day we have different tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день у нас различные задания.

Ginger was the boring one that boring people fancied because they thought she was a bit racy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыжая была самой скучной, такой, которая нравится скучным людям, потому что те считали её слегка непристойной.

We are actively developing the competence of our employees by versatile practical tasks and continuing education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы активно повышаем квалификацию нашего штата разнообразными практическими задачами и постоянными курсами обучения.

The proposed bill lays down the general purpose and lists the various tasks of the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новом законе указывается общая цель и перечисляются различные задачи полиции.

“Terminate a worker and retire their position in Microsoft Dynamics AX 2012 R2 or AX 2012 R3” section in Key tasks: Existing worker positions

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел Увольнение работника и отмена их должности в Microsoft Dynamics AX 2012 R2 или AX 2012 R3 в статье Основные задачи: Существующие должности работника

If you are using Payroll, see Benefit setup tasks or Garnishment and tax levy setup tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании модуля Заработная плата см. раздел Benefit setup tasks или Garnishment and tax levy setup tasks.

Verify that your email, appointments, contacts, and tasks have synchronized to Outlook 2016 or Outlook 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте, синхронизировались ли ваша электронная почта, встречи, контакты и задачи с Outlook 2016 или Outlook 2013.

“Assign an instructor to a coursesection in Key tasks: Courses

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел Назначение инструктора для курса в статье Основные задачи: курсы

The tasks are listed in sequential order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задачи указаны в последовательном порядке.

It isn’t merely that our unending war on terror has distracted us from other crucial tasks abroad, tasks that matter equally to our long-term survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело не только в том, что наша бесконечная война с террором отвлекает нас от прочих насущных внешнеполитических задач, а ведь для нашего выживания в долгосрочном периоде эти задачи не менее важны.

And, above all, it's not going to be boring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, в конце концов, скучно точно не будет.

Before you can create sales orders for items with potency, you must complete the following tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед созданием заказов на продажу для номенклатур с долей необходимо выполнить следующие задачи.

But you don't need to carry out menial tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы не должны делать грязную работу.

Going steady for too long, with a boy who's too precise, too methodical and especially too boring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парней не меняет, и уже давно встречается с одним и тем же парнем. Вот только слишком он педантичный, слишком организованный, а, главное - слишком занудный!

I was cramming for this really boring sociology class, and I looked up, and this girl was staring at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как раз сидела и зубрила всё для своего ужасно унылого занятия по социологии, и подняв глаза увидела девушку, пристально на меня смотрящую.

Once you're in, the blog just consists of boring posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войдя в блог, читатель видит только скучные записи.

It's not just gonna be Howard's boring acting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не будет просто очередным скучным актёрством Говарда.

These two essays cost him over three years of his life, and he decided twenty months per heiress was far too long and boring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На эти две неудачные попытки у Люка ушло больше трех лет жизни, после чего он решил, что тратить двадцать месяцев на каждую наследницу слишком долго и скучно.

The Patriarch of Moscow is more boring than watching golf on television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патриарх Московский еще скучнее, чем игры в гольф на телевидении.

It's the cutting edge of politics in an extraordinarily boring way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это передний край политики, чрезвычайно скучный.

But I got to get back to my apparently boring job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел присоединиться к вам, ребят, но мне нужно возвращаться обратно к моей, несомненно, скучной работе.

Yeah, it means small, boring, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это значит маленького, скучного, ну вы знаете.

I feel that you're really uninteresting and boring, I don't even wish to see you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считала тебя занудным и скучным и не хотела даже видеть тебя.

It is true that our son has done well in the school of the White Eyes? She could feel his gaze boring into her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правда, что наш сын добился успехов в школе бледнолицых?

Well, I could give you a boring lecture about recombinant DNA therapy, but the short story is, this will fix you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я могу дать вам скучные лекции о рекомбинантной ДНК терапии, но, короче говоря, это исправит тебя.

She's had only boring jobs up until now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор ей давали только скучную работу

He could be pretty boring himself sometimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тоже иногда раздражал меня.

You know, for such a boring guy, you lead a very complicated life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, для зануды, вроде тебя, ты живешь слишком насыщенной жизнью.

Some days those tasks are easier than others but it's imperative that you succeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда задания будут легче, иногда тяжелее но ты обязательно должен их выполнить.

Even with the terror of her father's eye boring into her soul, Vittoria sensed an additional horror awaited inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на весь ужас, который уже испытала Виттория при виде неотрывно смотревшего на нее глаза отца, она знала, что в камере ее ждет нечто еще более страшное.

And...she's not as boring as I thought she was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И... она не такая занудная, как я думал.

How like you her? he repeated, his beady eyes boring into me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как она тебе нравится? - повторил он, уставившись на меня своими выпуклыми глазами.

Everyone knows the police can handle the boring dirty work, unlike you FDNY glory hounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все знают, что у полиции самая скучная и грязная работа, а вот у пожарных самый благородный труд.

Administrative tasks would be given to No 20 Civil Affairs Unit, including bringing 200 tons of food, clothing and medicines in on C-Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административные задачи будут возложены на подразделение по гражданским делам № 20, включая доставку 200 тонн продовольствия, одежды и медикаментов в день с.

Twelve-year-old Stephanie Edgley is tired of her boring and miserable life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двенадцатилетняя Стефани Эджли устала от своей скучной и несчастной жизни.

This also has applications in consumer or personal videos, where one might want to skip the boring or repetitive actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также имеет приложения в потребительских или личных видео, где можно было бы пропустить скучные или повторяющиеся действия.

According to this form of Pareto analysis it is recommended that tasks that fall into the first category be assigned a higher priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этой формой анализа Парето рекомендуется, чтобы задачи, относящиеся к первой категории, имели более высокий приоритет.

Since many complex genetic interactions are necessary for neurons to perform the simplest tasks, it is hard to isolate one gene to study this behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку нейронам для выполнения простейших задач необходимо множество сложных генетических взаимодействий, трудно выделить один ген для изучения этого поведения.

Since the kernel and stream abstractions expose data dependencies, compiler tools can fully automate and optimize on-chip management tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку абстракции ядра и потока предоставляют зависимости данных, средства компилятора могут полностью автоматизировать и оптимизировать задачи управления на кристалле.

One of the most routine tasks for local sector troops was a morning patrol along their assigned stretch of highway to check for mines or overnight sabotage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из самых рутинных задач для местных войск сектора было утреннее патрулирование вдоль назначенного им участка шоссе, чтобы проверить мины или ночной саботаж.

The development of machinery is an interesting cycle where inventors started inventing machines to complete necessary tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие техники-это интересный цикл, когда изобретатели начали изобретать машины для выполнения необходимых задач.

Even when tasks are completed, crowdsourcing does not always produce quality results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда задачи выполнены, краудсорсинг не всегда дает качественные результаты.

Children aged 18 to 36 months showed more hand preference when performing bi-manipulation tasks than simple grasping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети в возрасте от 18 до 36 месяцев демонстрировали большее предпочтение рук при выполнении Би-манипуляционных заданий, чем при простом хватании.

It is a part of the public law, which deals with the organization, the tasks and the acting of the public administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часть публичного права,которая касается организации, задач и действий публичного управления.

In fact, a 2001 meta-analysis showed that rewards can increase intrinsic motivation for tasks that initially hold little intrinsic interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, метаанализ 2001 года показал, что вознаграждение может повысить внутреннюю мотивацию для выполнения задач, которые изначально не представляют особого интереса.

The gang participates, allegedly by force, in a boring play entitled The Gladiator's Dilemma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банда участвует, якобы силой, в скучной пьесе под названием дилемма Гладиатора.

The Strata 950 was the first of the three drills to begin boring an escape shaft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пласты 950 были первыми из трех сверл, которые начали бурить спасательную шахту.

This is essential for robots to perform their tasks, and act upon any changes in the environment to calculate the appropriate response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень важно для того, чтобы роботы выполняли свои задачи и действовали на любые изменения в окружающей среде, чтобы рассчитать соответствующую реакцию.

There are two fundamental tasks which senior management teams address prior to articulating any new marketing strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть две фундаментальные задачи, которые старшие управленческие команды решают до формулирования любой новой маркетинговой стратегии.

The two 1438-m-long tunnels were largely dug using a 65-m Tunnel Boring Machines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два туннеля длиной 1438 м были в основном прорыты с помощью 65-метровых туннельных расточных машин.

She hated traditional girl tasks, preferring farm work with the menfolk instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ненавидела традиционные девичьи занятия, предпочитая работать на ферме вместе с мужчинами.

But each new user story is either inserted into the narrative flow or related vertically to a main tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но каждая новая история пользователя либо вставляется в поток повествования, либо связана вертикально с основными задачами.

Therefore, judges at all levels of skill are subject to similar degrees of error in the performance of tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому судьи всех уровней квалификации подвержены одинаковым степеням ошибок при выполнении заданий.

It became bloated and kind of boring with each later edit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший премьер-министр Болгарии Бойко Борисов был обвинен в наличии антитурецких тенденций.

They created a special Jewish section of the party, whose tasks included propaganda against Jewish clergy and religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Феофил поддерживал епископство ученика Гипатии Синезия, который описывает Феофила в своих письмах с любовью и восхищением.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «boring tasks». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «boring tasks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: boring, tasks , а также произношение и транскрипцию к «boring tasks». Также, к фразе «boring tasks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information