Both his hands - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Both his hands - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обе его руки
Translate

- both [adverb]

adjective: оба

pronoun: оба, обе, и тот и другой

adverb: также, одинаково, тоже

  • or both combined - или оба вместе взятые

  • both fields - оба поля

  • both focus - как фокус

  • both vocal - как вокальной

  • window on both sides - окна с обеих сторон

  • for us both - для нас обоих

  • i need both - мне нужно как

  • respect for both - уважение и

  • from both sectors - из обоих секторов

  • i miss both - я скучаю как

  • Синонимы к both: the-two, the pair, one as well as the other, both together, the couple, two, the one and the other, pair, tete-a-tete, couple

    Антонимы к both: each, either, one, each alone

    Значение both: used before the first of two alternatives to emphasize that the statement being made applies to each (the other alternative being introduced by “and”).

- his

его

  • his house - его дом

  • his duties - его обязанности

  • his campaign - его кампания

  • his day - его день

  • his pet - его домашнее животное

  • his authorities - его полномочия

  • his folks - его люди

  • his siblings - его братья и сестры

  • in his native - в его родной

  • his only regret - его только сожаление

  • Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye

    Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.

- hands [noun]

noun: экипаж



He could hear with both his spiritual and physical ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог слышать как физическими, так и духовными ушами.

In fact, if you're both not careful and nurturing, that love can...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, если вы оба не будете осторожны и заботливы, эта любовь может...

They're both of our making - this is man interacting with the environment and doing some rather unpleasant things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе созданы человеком — то есть человек взаимодействует с окружающей средой и делает довольно ужасные вещи.

He told me to stop, take my backpack off and put my hands on the police car parked next to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он велел мне остановиться, снять рюкзак и положить руки на полицейскую машину, припаркованную рядом.

They are both retired right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас они оба на пенсии.

The Archmage's stillness was that of an automaton; the restless hands ceased moving, and the long, sensitive muscles of the face suddenly slacked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знающие покоя руки прекратили движение, и чувствительные мускулы на лице внезапно расслабились.

Both the fire marshal and the ATF agent had faces smeared with black soot and sweat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У обоих мужчин лица были перемазаны черной копотью вперемешку с потом.

I take some small solace in knowing that he died a cruel death at the hands of the monster that he himself begot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня утешает лишь то, что смерть он принял от руки чудовища, которое породил.

He'd also brought both silver knives and even the little hypodermic kit with its ampoules of silver nitrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эшер прихватил также оба серебряных клинка и даже набор ампул с нитратом серебра и шприц.

Podmore, who refused to speak in his own defence, was convicted on both charges and sentenced to six months in Azkaban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подмор, отказавшийся от защиты, был признан виновным и приговорен к шести месяцам заключения в Азкабане.

She found a place where the dirt looked relatively easy to penetrate and she proceeded to dig with her hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гуще леса она отыскала участок мягкой земли и принялась выкапывать руками могилку для спрута.

Hunt turns, looks at the road disappearing around hills in both directions, turns again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хент смотрит на дорогу, огибающую холмы, снова оборачивается ко мне.

We located both Pawnbroker and Kingpin within hours of going ashore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ростовщика и Шишку мы обнаружили через несколько часов после высадки на берег.

Both are calculating, methodical, capable of separating themselves from emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба типа расчетливы, методичны, способны изолировать себя от эмоций.

Therefore, both sides were reluctant to compromise on any issue that they believed could weaken their position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, обе стороны не идут на компромисс по любому вопросу, который, по их мнению, может ослабить их позицию.

That might be thought to indicate political acceptance of the fact that both legal regimes may be applicable in the same situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вполне можно считать свидетельством политического признания того факта, что оба правовых режима могут применяться в одной и той же ситуации.

Both Serbs and Muslims are reported to suffer from denial of citizenship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По поступающим сообщениям, в предоставлении гражданства отказывается как сербам, так и мусульманам.

I don't want to shake anyone's germy hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу жать ничьи заразные руки.

It is both reasonable and foreseeable that a president removed by impeachment could be ineligible ever to stand again for election to that sensitive office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И резонно, и предсказуемо, что президент, отстраненный посредством импичмента, уже был бы навсегда не вправе вновь претендовать на выборах на этот деликатный пост.

In the area of road development, both the maintenance and the upgrading of roads to expand the network are important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области дорожного строительства важное значение имеют как текущий ремонт, так и модернизация автомобильных дорог для расширения сети.

These are the two faxes inviting both your teams to rob this bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот два факса - приглашения вашим командам ограбить банк.

The full cooperation of both parties with MINURSO for the timely completion of the identification and appeals processes remained essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему важнейшее значение имело всестороннее сотрудничество обеих сторон с МООНРЗС в целях своевременного завершения процесса идентификации и рассмотрения апелляций.

At the meeting, however, both parties also registered reservations about the United Nations proposals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на этом заседании обе стороны высказали также оговорки в отношении предложений Организации Объединенных Наций.

Such disclosure fosters the confidence of both parties in the conciliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое раскрытие информации способствует укреплению доверия обеих сторон к согласительной процедуре.

In particular, the chance of dialogue between both parties should not be impeded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, нельзя препятствовать возможности диалога между двумя сторонами.

The Lao PDR has adopted strict measures on control and routine check of travel documents of both Lao citizens and foreigners at border checkpoints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лаосская Народно-Демократическая Республика в пунктах пересечения границы ввела в действие строгие меры контроля и регулярной проверки проездных документов как у лаосских граждан, так и у иностранцев.

Put your hands up and move away from the computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднять руки и отойти от компьютера.

As soon as they shout, I'll stop and put my hands up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда закричат, я остановлюсь и подниму руки.

Human rights are explicitly mentioned both as a goal and as a priority area for Norwegian development cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В норвежской программе сотрудничества в целях развития права человека прямо упомянуты в качестве цели и приоритетной темы.

Ms. Tan requested additional data on the divorce rate during the previous five years, for both rural and urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Тан просит предоставить дополнительные данные о числе разводов за предыдущие пять лет и в городских, и в сельских районах.

A skill, which keeps both body and soul apiece when the wind of fortune turns cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умение, которое сохраняет и тело, и душу каждого, когда от вас отворачивается удача.

Other laws may need to be modified to encourage or accommodate both voluntary restructuring negotiations and this type of expedited reorganization proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может потребоваться внесение изменений в другие законы в целях оказания поддержки и содействия как переговорам о добровольной реструктуризации, так и этому виду ускоренного реорганизационного производства.

When the baton gets dropped, both runners are responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если палочка упала, то виновны оба бегуна.

It covers both waste for recovery and waste for disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно охватывает как отходы, предназначенные для рекуперации, так и отходы, подлежащие удалению.

September saw breaches on both sides, attacks and counter-attacks, revenge and retaliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре были отмечены нарушения с обеих сторон - нападения и ответные нападения, акты мести и возмездия.

We call upon the international community to combat both terrorism and weapons of mass destruction in tandem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы настоятельно призываем международное сообщество одновременно бороться с терроризмом и с распространением оружия массового уничтожения.

A possible solution could be through the governing bodies of UNDP and the United Nations, in which both donor and beneficiary countries participate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из возможных решений могла бы стать работа по линии руководящих органов ПРООН и Организации Объединенных Наций, в которых участвуют как страны-доноры, так и страны-бенефициары.

As regards the chemical and biological areas, both sides had agreed upon the need for them to be reworked by Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается химической и биологической областей, то обе стороны согласились в том, что Ираку необходимо переработать его заявление.

Let us anchor new arrangements in an Agreement acknowledging and reconciling the validity of both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте предусмотрим в Соглашении новые положения, признающие и приводящие в соответствие правомерность и того и другого подхода.

If that's right, it raises pretty serious ethical issues about both the ethics of developing intelligent computer systems and the ethics of turning them off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, то возникают весьма серьёзные этические проблемы, как разработки компьютерных систем с интеллектом, так и их отключения.

Canada's Action Plan encompasses both domestic and international actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадский план действий предусматривает принятие мер как внутри страны, так и на международном уровне.

Individuals are entitled to request both the correction of personal details and the destruction of unlawfully obtained data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо вправе требовать как внесения поправок в персональные данные, так и уничтожения незаконно добытых данных.

The National Guard seeks compensation for equivalent relief paid during both the occupation and emergency periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная гвардия испрашивает компенсацию той помощи, которая была выплачена как в период оккупации, так и в период чрезвычайных работ.

Most European countries deploy a policy mix that involves both employers and employees and aims to increase employment rates and extend working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство европейских стран проводят комплексную политику, охватывающую как работодателей, так и трудящихся и направленную на повышение уровней занятости и продление трудовой жизни.

So it is necessary to write both procedures for debugging by the way of comparison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому необходимо написать обе процедуры для отладки путём сравнения.

Do some magic with your hands and make my love story my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделай волшебство своими руками и напиши мою историю любви мой друг.

The Fund's performance needed to be monitored in comparison with both market rates of return and actuarial assumptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатели Фонда необходимо сверять как с рыночными нормами прибыли, так и с актуарными предположениями.

Both Ethiopia and Eritrea signed those agreements and committed themselves to the complete peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Эфиопия, так и Эритрея подписали это соглашение и взяли на себя обязательства в отношении всеобъемлющего мирного процесса.

These substances are transferred from the input waste to both the flue gas and the fly ash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти вещества передаются из подаваемых отходов в дымовой газ и летучую золу.

Both hope that showing that China and Taiwan can get along without too much trouble will bring electoral benefits for the Nationalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба надеются, что если показать, что Китай и Тайвань могут наладить отношения без особых проблем, то это принесет электоральные выгоды для националистов.

Note: Differences in ad metrics may be caused by de-duplication, sampling or both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Причиной расхождений в рекламных метриках может быть дедупликация, использование выборок или и то, и другое одновременно.

But long-term population change is ultimately driven by the fertility rate and by migration, when you look at both of those metrics Russia is not a poor performer or a strange outlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но долгосрочные тенденции в области численности населения в конечном счете определяются рождаемостью и миграцией, а по этим двум параметрам Россия не демонстрирует плохих показателей и не выбивается из общего ряда.

Both must be done before any new enlargement is announced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И то, и другое следует сделать прежде, чем будет объявлено о каком-либо новом расширении.

It seems that this personal attention to Traders is paying off for both new and experienced Traders alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И такое индивидуальное внимание к каждому трейдеру дает результаты как для начинающих, так и для опытных трейдеров.

This was true of Thailand and South Korea, when both moved fast to strengthen their banking sectors after receiving IMF bailouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это действие было правильным в случае Таиланда и Южной Кореи, когда обе эти страны, получив срочную финансовую помощь от МВФ, начали быстрее укреплять свой банковский сектор.

Agency doesn't like to get their hands dirty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство не любит пачкать руки.

Don't stain your hands with impure blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обагряйте свои руки нечистой кровью.

Sairy studied her wrinkled hands in the firelight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэйри взглянула на свои морщинистые руки, освещенные огнем.

We commend unto Thy hands of mercy, most merciful Father the soul of this our dear brother departed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отдаем в твои милосердные руки отец небесный, душу нашего дорогого, покойного брата.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «both his hands». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «both his hands» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: both, his, hands , а также произношение и транскрипцию к «both his hands». Также, к фразе «both his hands» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information