Bracing yourself - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: крепление, связь, связи жесткости, расчалка
adjective: бодрящий, укрепляющий
landing bracing wire - обратная расчалка
bracing jack - выдвижная опора
sway bracing - ветровые связи
bracing structure - жесткая конструкция
bracing climate - бодрящий климат
are bracing for - готовятся к
bracing function - бодрящая функция
to there is nothing to touch sea air for bracing you up - в этом нет ничего, чтобы коснуться морского воздуха для крепления вас
bracing element - бодрящий элемент
is bracing itself - готовится сама
Синонимы к bracing: keen, revitalizing, refreshing, invigorating, fresh, rejuvenating, rousing, restorative, exhilarating, brisk
Антонимы к bracing: debilitating, exhausting, tiring, loosening, unfastening
Значение bracing: fresh and invigorating.
kid yourself - ребенок самостоятельно
lift yourself - поднять себя
click yourself - нажмите себя
put yourself out there - поставить себя там
heal yourself - вылечиться
where you see yourself - где вы видите себя
you got yourself - вы получили сами
told me yourself - сказал мне себя
let yourself in - пусть себе в
calm yourself down - успокойтесь вниз
Синонимы к yourself: oneself, myself, ourselves, herself, self, inwardly, personally, privately, alone, himself
Антонимы к yourself: not your actual self, not your normal self, not your own self, not your real self, not your true self, not your usual self, not yourself, outdoors, across the board, adjacent
Значение yourself: used to refer to the person being addressed as the object of a verb or preposition when they are also the subject of the clause.
Вы причиняли физический вред себе? |
|
Now picture yourself in a driverless car in the year 2030, sitting back and watching this vintage TEDxCambridge video. |
Представьте, что вы в беспилотной машине в 2030 году — смотрите этот винтажный ролик TEDxCambridge. |
When was the last time you asked yourself: To what end? |
Когда вы последний раз спрашивали себя: Для чего? |
I feel my left leg go numb, and I realize that I locked my knees, bracing for impact. |
Я чувствую, как нога онемела, и я понимаю, что я сжала колени, готовясь к удару. |
Do you remember any cases, when you were surprised with yourself? |
Помнишь ли ты какие-либо случаи, когда ты была удивлена собой? |
Or you could correct the behavior yourself with our Nag-a-sonic speakers. |
Или вы могли бы исправить своё восприятие при помощи наших Ворчаще-звуковых колонок. |
The Angels calculate that if you throw yourself into it. it will close. and they will be saved. |
Ангелы рассчитали, что если вы войдете в него, разлом закроется и они будут спасены. |
Plenty of time for you to bury yourself in worthless scribbles. |
Кучу времени ты потратишь на бессмысленные каракули. |
And we can keep exploring those parts of yourself that we've just begun to discover. |
И мы можем продолжить исследовать те части вас, которые мы только что начали открывать. |
If you're going to be here, you must learn to behave yourself. |
Если ты собираешься здесь находиться, ты должен научиться себя вести. |
If you appreciate home-like atmosphere you will like this three-apartment flat to plunge yourself into comfort and cosiness. |
Если для Вас самым ценным качеством пребывания вне Вашего дома является домашний уют, то мы хотим предложить Вам трехкомнатную квартиру, где Вы в полном объёме ощутите комфорт и домашнюю атмосферу. |
Tomorrow, if you behave yourself. |
Завтра. Если будете хорошо себя вести. |
Mr. President, I will pass on the kind words from yourself and others to Ambassador Selebi. |
Г-н Председатель, я передам послу Селеби теплые слова, сказанные Вами и другими представителями. |
You know, you ought to get yourself a little flask or something. |
Знаете, вам надо носить маленькую фляжку. |
You could email it to yourself or save it on a USB and insert it into your PC. |
Его можно отправить себе по электронной почте или сохранить на USB-устройство и вставить последнее в свой ПК. |
You will sell our goods on consignment basis and commit yourself to sending us monthly statements of your sales. |
Вы продаете наши товары на основе консигнации и обязаны присылать нам ежемесячно финансовые отчеты о Вашем сбыте. |
Sadie, if the world fell off its axis and you somehow found yourself in charge of the Belles, you can make decisions. |
Сэйди, если бы мир слетел с катушек и ты каким-то образом стала руководить Красавицами, тогда ты бы могла принимать решения |
You've used it all up on yourself. |
Это ваш одуванчик виноват,- сказал он.- Вся пыльца сошла вам на подбородок. |
You preserve the integrity of the initial encounter by denying yourself further ones. |
Ты хочешь сохранить целостность ощущений первой встречи, лишая себя следующих. |
Oh, like yourself, I want revenge on Lucifer. But more than that, I want to be there when you remake the universe to your taste. |
хочу отомстить Люциферу. когда ты переделаешь вселенную по своему вкусу. |
You've cocooned yourself in my soul with paralyzing thread, even now after your death. |
Ты свернулся в душе моей парализующей нитью, даже теперь после смерти. |
Бросаетесь с огромным рвением в недавние события. |
|
Госпожа, почему вы так легко покорились судьбе? |
|
I'm sorry, Mr. Werner, but it has come to my attention that you've been conducting yourself in a manner that makes it impossible for you to continue to stay at our facility. |
Сожалею, мистер Уорнер, но я был уведомлен о такой манере вашего поведения, которая делает невозможным ваше дальнейшее пребывание в нашем отеле. |
For God's sake, you can't go on like that, deliberately ruining yourself! |
Ради Бога, нельзя же так жить, умышленно губить себя! |
Divest yourself of all your clothing and possessions and place them in a barrel. |
Избавь себя от своей одежды и имущества. и сложите все в бочку. |
With the way you talk into your chest the way you smother yourself in lime-green polyester. |
То, как вы говорите то, как вы задыхаетесь в своем зеленом полиэстере. |
I CAN TELL YOU'VE BEEN DENYING YOURSELF FOR WAY TOO LONG. |
Мне кажется, ты слишком долго себе во всем отказывал. |
And so you insulate yourself with your numbers and your models and your formulae. |
И ты изолируешь себя всеми этими числами, моделями и формулами. |
Расскажите, кто вы такой. |
|
Yeah, you're an impressive woman yourself. |
Да, вы очень эффектная женщина. |
The committee feels compelled to act because of hypotheses advanced by those in the media, such as yourself. |
Комитет чувствует себя вынужденным действовать из-за гипотез, которые выдвигают СМИ, такие как вы. |
' And do you consider yourself a man?' |
И себя вы считаете человеком? |
You always say witty things, and sleep in peace satisfied with what you've said, but that's how you damage yourself. |
Вы всегда говорите острые вещи и в удовольствии от сказанного засыпаете спокойно, но тем самым себе повреждаете. |
Ultimately, I think you have to ask yourself, |
В конце концов, вы должны спросить себя. |
Вы намеревались самостоятельно провести поисковые работы. |
|
Convince yourself as soon as may be of our innocence in this terrible business. |
В таком случае, прошу вас как можно скорее убедиться, что мы невиновны в этом ужасном преступлении. |
Dear, sir, I respectfully urge you to prepare yourself for one devil of a skirmish! |
Дрогой сэр, со всем уважением прошу вас приготовиться к дьявольской схватке! |
Ваша верхняя половина туловища немного скована. |
|
Also, see that you yourself don't go into the storeroom, or I will give you a birching that you won't care for. |
Да смотри ты, ты не входи, брат, в кладовую, не то я тебя, знаешь! березовым-то веником, чтобы для вкуса-то! |
Съезды, митинги... о, создают свои общества. |
|
You should be ashamed of yourself, comparing a fine man like Ashley Wilkes to a scoundrel like Captain Butler! |
Постыдились бы сравнивать такого благородного человека, как Эшли, с этим подонком, капитаном Батлером! |
Это так больно, что ты начинаешь калечить себя. |
|
Perhaps he will be young, strong, and enduring, like yourself, and will aid you in your escape, while I have been but a hindrance. |
Он, может быть, будет молод, силен и терпелив, как вы, он сумеет помочь вам бежать, между тем как я только мешал вам. |
Perhaps you yourself might help to reassure them that we are well-protected, and have enough supplies to withstand a long siege. |
Я полагаю, что вы сможете помочь нам убедить их, что мы хорошо защищены, и что у нас есть достаточно припасов, чтобы пережить длительную осаду. |
I came to this place, the purity was bracing, unsullied... stark and fierce. |
Я пришёл в это место, чистое и бодрящее, незапятнанное, суровое и жестокое. |
как ты решил дело выстрелив себе в голову? |
|
Построй себе на них самолет. |
|
When they return, I will have every authority and you will find yourself a lonely warmonger. |
Когда они вернутся, у меня будет это право. А ты останешься жалким разжигателем войны. |
Sir, I do not deny the justice of your correction, but the more severely you arm yourself against that unfortunate man, the more deeply will you strike our family. |
Сударь, я не спорю против вашей поправки; но чем суровее вы покараете этого несчастного, тем тяжелее это отзовется на нашей семье. |
Keep your sob story to yourself. |
Держи при себе свою плаксивую историю. |
Ted, why are you torturing yourself? |
Тед, почему ты мучаешь себя? |
Corroborate Richmond's alibi yourself. |
Убедись сама в алиби Ричмонда. |
Второй шаг - отдаться во власть высшей силы. |
|
You'd better go along and report yourself to Brigadier-General Marvin, and tell him all you know. |
Ты явись к бригадному генералу Марвину и доложи ему обо всем, что знаешь. |
Bracing their hands against the marble covering near the head of the tomb, they planted their feet and prepared to push. |
Упершись руками в крышку саркофага со стороны изголовья, они приготовились толкать мраморную глыбу. |
On launching it, the mustanger halted, and made a half-wheel-the horse going round as upon a pivot; and with like mechanical obedience to the will of his rider, bracing himself for the expected pluck. |
Бросая лассо, Морис сделал полуоборот,-Кастро повернулся, как будто на шарнирах, и затем так же послушно остановился и весь напрягся, ожидая рывка. |
It may seem tough to question these poor desperate peoples' faith, but isn't bracing truth better than false hope? |
Может показаться жестоким оспаривать веру этих отчаявшихся людей, но разве правда не лучше фальшивой надежды? |
Это смесь озона и серы - взбадривает! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bracing yourself».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bracing yourself» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bracing, yourself , а также произношение и транскрипцию к «bracing yourself». Также, к фразе «bracing yourself» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.