Breast cancer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun: грудь, молочная железа, отвал, грудная железа, душа, совесть, часть стены, грудь забоя, забой, камера
verb: стать грудью против, противиться, восставать
breast opening - вскрытие грудной клетки
breast fed infant - ребенок вскормленный грудью
big breast - большая грудь
breast abutment - устой без откосных стенок
breast clinic - маммологический центр
breast enlargement - увеличение груди
breast inflammation - мастит
gathered breast - флегмонозный мастит
child at the breast - грудной ребенок
stuffed chicken breast - фаршированная куриная грудка
Синонимы к breast: bust, mammary gland, mamma, bosom(s), chest, hooters, bazooms, knockers, boobs, soul
Антонимы к breast: dodge, duck, funk, shirk, sidestep
Значение breast: either of the two soft, protruding organs on the upper front of a woman’s body that secrete milk after pregnancy.
cancer stick - раковая клюшка
beech cancer - рак бука
metastatic breast cancer - метастазирующий рак груди
breast cancer tumor - раковая опухоль груди
squamous cell cancer - плоскоклеточный рак
malignant cancer - рак
cancer treatment - лечение рака
early diagnostics of cancer - ранняя диагностика рака
liver cancer - рак печени
terminal cancer - терминальный рак
Синонимы к cancer: malignant growth, malignancy, melanoma, sarcoma, tumor, lymphoma, carcinoma, myeloma, cancerous growth, canker
Антонимы к cancer: anticancer, antitumor
Значение cancer: the disease caused by an uncontrolled division of abnormal cells in a part of the body.
cancer of the breast, mammary cancer, breast carcinoma, breast cancers, breast tumor, breast cancer
Breast Cancer Cancer of the breast.
About 70 percent of breast and prostate cancer patients, and 40 percent of those with lung, kidney and thyroid cancers develop bone metastases. |
Примерно у 70% больных раком молочной железы и предстательной железы, а также у 40% больных раком легких, почек и щитовидной железы развиваются костные метастазы. |
HIFU has been successfully applied in treatment of cancer to destroy solid tumors of the bone, brain, breast, liver, pancreas, rectum, kidney, testes, prostate. |
HIFU успешно применяется в лечении рака для уничтожения солидных опухолей костей, головного мозга, молочной железы, печени, поджелудочной железы, прямой кишки, почек, яичек, предстательной железы. |
Some are carcinogens per IARC, possibly including breast cancer. |
Некоторые из них являются канцерогенами на IARC, возможно, включая рак молочной железы. |
Research projects related to women's health are currently focused on research concerning breast cancer, hormone substitution therapy, prevention and care. |
Исследовательские проекты, связанные с проблемами женского здоровья, в настоящее время в основном сосредоточены на таких темах, как рак молочной железы, гормонально-заместительная терапия, профилактика и уход. |
Mastitis does however cause great difficulties in diagnosis of breast cancer and delayed diagnosis and treatment can result in worse outcome. |
Однако мастит вызывает большие трудности в диагностике рака молочной железы, а задержка диагностики и лечения может привести к худшему исходу. |
It also helps reduce the risk of the most common cancers like breast, prostate and colon cancer. |
Он также снижает риск наиболее распространенных форм рака типа рака груди, простаты и колоноректального рака. |
Higher levels of oestrogen are associated with an increased incidence of breast cancer. |
Повышенный уровень эстрогена связан с увеличением числа случаев заболевания раком молочной железы. |
In breast cancer-related lymphedema, MLD is safe and may offer added benefit to compression bandages for reducing swelling. |
При лимфедеме, связанной с раком молочной железы, млд безопасен и может принести дополнительную пользу компрессионным повязкам для уменьшения отека. |
Diagnosis is mostly done based on symptoms after exclusion of breast cancer. |
Диагноз в основном ставится на основании симптомов после исключения рака молочной железы. |
Two victims were breast cancer survivors, and have bone marrow stem cells stocked at hospitals for future transplant. |
В двух случаях женщины лечились от рака груди, и в больницах остались их стволовые клетки. |
Unlike other forms of cancer, mammograms do offer an early-stage screening option for breast cancer. |
В отличие от других форм рака, рак груди действительно можно выявлять рано с помощью маммограммы. |
If a differentiation from breast cancer is necessary, a hematoma biopsy may be indicated. |
Если необходима дифференцировка от рака молочной железы, может быть показана биопсия гематомы. |
Last year however, this fight became much more personal when my wife was diagnosed with breast cancer. |
Однако в последний год борьба стала намного более личной, когда у моей жены диагностировали рак груди. |
Some studies have suggested precocious puberty places girls at a higher risk of breast cancer later in life. |
Некоторые исследования показали, что преждевременное половое созревание повышает риск развития рака молочной железы у девочек в более позднем возрасте. |
As part of a breast cancer awareness campaign, Winehouse appeared in a revealing photograph for the April 2008 issue of Easy Living magazine. |
В рамках кампании по повышению осведомленности о раке молочной железы Уайнхаус появился в показательной фотографии для апрельского номера журнала Easy Living за 2008 год. |
It's a stronger risk factor than having a mother or a sister with breast cancer. |
Это более сильный фактор риска, чем мать или сестра, имеющая рак груди. |
In breast cancer, the survival rate of patients who receive neoadjuvant chemotherapy are no different to those who are treated following surgery. |
При раке молочной железы выживаемость пациентов, получающих неоадъювантную химиотерапию, не отличается от выживаемости пациентов, получающих лечение после операции. |
While the majority of patients are between 40 and 59 years old, age predilection is much less pronounced than in noninflammatory breast cancer. |
В то время как большинство пациентов находятся в возрасте от 40 до 59 лет, возрастная предрасположенность значительно менее выражена, чем при невоспалительном раке молочной железы. |
She died on October 18, 1995 after battling with breast cancer during the previous 20 years. |
Она умерла 18 октября 1995 года после борьбы с раком молочной железы в течение предыдущих 20 лет. |
Риск развития у меня рака молочной железы сократится на 16%. |
|
Diagnosis may also be made when the cancer is asymptomatic, through breast cancer screening programs, such as mammograms. |
Диагноз также может быть поставлен, когда рак протекает бессимптомно, с помощью программ скрининга рака молочной железы, таких как маммография. |
So, we started with breast cancer because there's lots of money for it, no government money. |
Так вот, мы начали с рака груди, потому что на него выделяется много средств, не государственных. |
At the end of the first season, Celia is diagnosed with breast cancer and cured with chemotherapy. |
В конце первого сезона у Селии диагностируют рак молочной железы и лечат химиотерапией. |
The combined headquarters are at Breast Cancer Now offices at Aldgate, London. |
Объединенная штаб-квартира находится в офисе рака молочной железы в Олдгейте, Лондон. |
One might take the view that 40 years of life before the onset of Huntington's disease or breast cancer is better than no life at all. |
Можно сказать, что 40 лет жизни до возникновения болезни Хантингтона или рака груди - это лучше, чем отсутствие жизни вообще. |
The great majority of breast cancer cases do not present with symptoms of pain, though breast pain in older women is more likely to be associated with cancer. |
Подавляющее большинство случаев рака молочной железы не сопровождается симптомами боли, хотя боль в груди у пожилых женщин чаще ассоциируется с раком. |
Imitation of the estrogen compound can feed estrogen-dependent breast cancer cells, and possibly cause other cancers, such as uterine or cervical. |
Имитация эстрогенового соединения может питать эстрогензависимые клетки рака молочной железы и, возможно, вызывать другие виды рака, такие как маточный или шейный. |
However, there is substantial evidence in a variety of recent studies to indicate that xenoestrogens can increase breast cancer growth in tissue culture. |
Однако в ряде недавних исследований имеются существенные доказательства того, что ксеноэстрогены могут увеличивать рост рака молочной железы в культуре тканей. |
Speakers included Chrystal Said the founder and president of Muslim Southern Belle Charities incorporated, a breast cancer survivor and a local OB/GYN. |
Среди выступавших были Кристал Саид, основатель и президент мусульманской благотворительной организации Southern Belle Charities incorporated, женщина, пережившая рак молочной железы, и местный акушер-гинеколог. |
Except for people with a strong family history of breast cancer, where the risk is two-fold, nonproliferative lesions have no increased risk. |
За исключением людей с сильным семейным анамнезом рака молочной железы, где риск составляет два раза, непролиферативные поражения не имеют повышенного риска. |
Reston died in São Lucas Hospital in Rio de Janeiro on December 20, 2012, at the age 75. She had been diagnosed with breast cancer in 2009. |
Рестон умер в больнице Сан-Лукас в Рио-де-Жанейро 20 декабря 2012 года в возрасте 75 лет. В 2009 году у нее обнаружили рак молочной железы. |
Рака молочной железы, рака простаты, рака толстой кишки. |
|
The Breast Cancer Care Helpline is open to healthcare professionals in need of support or guidance. |
Телефон доверия по вопросам лечения рака молочной железы открыт для медицинских работников, нуждающихся в поддержке или руководстве. |
A breast cancer survivor, she suffered a severe fall requiring surgery in 1999, a stroke in 2001, and a second stroke in 2010. |
Пережившая рак молочной железы, она перенесла тяжелое падение, потребовавшее хирургического вмешательства в 1999 году, инсульт в 2001 году и второй инсульт в 2010 году. |
That year, she promoted efforts for early screening for breast cancer. |
В том же году она содействовала усилиям по раннему выявлению рака молочной железы. |
The strength of the family history of breast cancer, available for 4808 women, was a risk factor that was independent of histologic findings. |
Сила семейного анамнеза рака молочной железы, доступного для 4808 женщин, была фактором риска, который не зависел от гистологических данных. |
Barnes suffered from breast cancer, likely the ultimate cause of her death. |
Барнс страдал от рака груди, вероятно, главной причины ее смерти. |
Screening of expectant mothers with no prior Pap test will be done from the age of 25, with secondary prevention of breast cancer. |
Выявление предраковых новообразований молочной железы без предварительного цитологического обследования производится у беременных в возрасте 25 лет и старше. |
Women carrying a mutated BRCA1 or BRCA2 gene have roughly an 80% risk of developing breast cancer. |
У женщин с наследственными мутациями в генах BRCA1 и BRCA2 риск развития рака молочной железы может достигать 80%. |
Breast Cancer Care's Nursing Network was launched as a service for healthcare professionals in 2010. |
Сеть сестринского ухода за больными раком молочной железы была запущена как услуга для медицинских работников в 2010 году. |
Still, not everyone has this done, or they may develop breast cancer before the middle age recommendation for having a mammogram. |
Но не всем её делают, или рак груди может развиться до того возраста, когда рекомендуется делать маммограмму. |
Ninety percent of women don't, and 95 percent of women don't know that it increases your breast cancer risk. |
90 процентов женщин этого не знают. И 95 процентов женщин не знают, что это увеличивает риск рака груди. |
Early research also shows phthalate exposure may be associated with diabetes and insulin resistance, breast cancer, obesity, metabolic disorders, and immune function. |
Ранние исследования также показывают, что воздействие фталатов может быть связано с диабетом и инсулинорезистентностью, раком молочной железы, ожирением, метаболическими нарушениями и иммунной функцией. |
We shopped double coupons and layaway and consignment stores, and when she got sick with stage four breast cancer and could no longer work, we even applied for food stamps. |
Мы делали покупки по купонам, в рассрочку и в комиссионных магазинах. Когда у неё обнаружили рак груди четвёртой степени, и она не могла работать, мы получали продуктовые карточки. |
In 2008, Winehouse appeared naked in an issue of Easy Living Magazine to raise awareness of breast cancer. |
В 2008 году Уайнхаус появился голым в номере журнала Easy Living, чтобы повысить осведомленность о раке молочной железы. |
You might think that we learned about oncogenes and tumor suppressor genes from common cancers like breast cancer and prostate cancer and lung cancer, but you'd be wrong. |
Вы, возможно, думаете, что мы знаем об онкогенах и подавляющих опухоль генах от обычных случаев вроде рака груди, простаты или лёгких, но вы ошибаетесь. |
Members of the Bay Area Working Group on the Precautionary Principle including the Breast Cancer Fund, helped bring this to fruition. |
Члены рабочей группы по принципу предосторожности в районе залива, включая Фонд по борьбе с раком молочной железы, помогли воплотить эту идею в жизнь. |
If mammography is performed and does not reveal findings suggestive of breast cancer, further imaging is not typically necessary. |
Если маммография выполняется и не выявляет признаков, указывающих на рак молочной железы, то дальнейшая визуализация обычно не требуется. |
Cancer death statistics for women show that the most frequent tumours are: · Breast cancers; · Colorectal cancers; · Lung cancers; · Gynaecological cancers. |
Наиболее распространенными видами раковых заболеваний, приводящими к смертельному исходу у женщин, являются: рак молочной железы; рак толстой и прямой кишки; рак легких; гинекологические разновидности рака. |
Animal studies show that exposure to persin leads to apoptosis in certain types of breast cancer cells. |
Исследования на животных показывают, что воздействие персина приводит к апоптозу в определенных типах клеток рака молочной железы. |
Do you have any history of high blood pressure, cancer or heart disease in your family? |
Страдал ли у тебя в семье кто-нибудь от повышенного давления, рака или болезни сердца? |
Slavery, the cancer of the ancient world had sapped classical civilization of its vitality. |
Рабство, эта раковая опухоль античного мира, истощило жизненные соки классической цивилизации. |
And, uh, did your husband's faith falter after he was told about the cancer? |
А вера вашего мужа не пошатнулась, когда он узнал, что у него рак? |
She's got metastatic squamous cell lung cancer. Six months tops. |
У неё метастатический плоскоклеточный рак лёгких, шесть месяцев максимум. |
We found something when we did your surgery... a gastric cancer. |
Мы обнаружили кое-что во время операции... рак желудка. |
As you know, my initial diagnosis was that your cancer was inoperable. |
что ваш рак неоперабелен. |
22% of cancer survivors present with lifelong PTSD like symptoms. |
22% выживших после рака имеют пожизненные симптомы, подобные ПТСР. |
Apoptosis is known to be one of the primary mechanisms of targeted cancer therapy. |
Известно, что апоптоз является одним из основных механизмов таргетной терапии рака. |
Mixed results are also observed in light drinking and cancer mortality. |
Смешанные результаты наблюдаются также при легком употреблении алкоголя и смертности от рака. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «breast cancer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «breast cancer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: breast, cancer , а также произношение и транскрипцию к «breast cancer». Также, к фразе «breast cancer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.