Bridal net - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bridal net - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
свадебная вуаль
Translate

- bridal [adjective]

adjective: свадебный

noun: свадьба, свадебный пир

  • bridal veil - свадебная завеса

  • bridal attendant - тамада

  • bridal gown - свадебное платье

  • bridal shop - магазин для новобрачных

  • bridal suite - номер для новобрачных

  • bridal wear - свадебный наряд

  • bridal satin - свадебный атлас

  • bridal stay - прокладка для бортовой строчки

  • bridal outfit - наряд для невесты

  • bridal dress - свадебное платье

  • Синонимы к bridal: matrimonial, marriage, conjugal, nuptial, wedding, marital, spousal, espousal

    Антонимы к bridal: divorce, unmarried, unwed, divorced, personal, private, proper, quaint, rare, reserved

    Значение bridal: of or concerning a bride or a wedding.

- net [adjective]

noun: сети, сеть, сетка, сальдо, сачок, чистый доход, паутина, тенета, западня

adjective: нетто, чистый, конечный, без вычетов

verb: покрывать сетью, ловить сетями, плести сети, вязать сети, ограждать сетями, расставлять сети, покрывать сетями, попасть в сетку, забивать, получать чистый доход

  • net profit - чистая прибыль

  • net trade - чистый объем торговли

  • wide area net - глобальная сеть

  • analog switched net - аналоговая коммутируемая сеть

  • net operating profit after tax - чистая операционная прибыль после уплаты налогов

  • directly connected sub net - напрямую подключенная подсеть

  • bow net - верша

  • distribution net - распределительная сеть

  • sack net weigher - весовыбойный аппарат со взвешиванием нетто

  • hoop net - сачок

  • Синонимы к net: after tax, take-home, after deductions, bottom line, final, effective, actual, closing, end, ultimate

    Антонимы к net: gross, total

    Значение net: (of an amount, value, or price) remaining after a deduction, such as tax or a discount, has been made.



What would Dave want with the bridal suite of Edinburgh's most romantic hotel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что Дэйву делать в номере для новобрачных самой романтической гостиницы в Эдинбурге?

She must have had a bridal gown fitting right before she died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дожно быть, она примеряла платье незадолго до смерти.

It's two stories, heated, And it has a bridal suite for my bridal sweet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там есть два яруса, подогрев и номер для новобрачных для моей новобрачной.

So I want thank you all very much for my fabulous bridal shower presents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу от всей души поблагодарить вас за чудесные подарки.

Why don't you bond with the guys today while I take your mom to the bridal expo?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы тебе не пообщаться с парнями сегодня, пока я схожу с твоей мамой на выставку свадебных принадлежностей.

That you would like to have peonies in your bridal bouquet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты хотела бы пионы в своем свадебном букете.

Hurriedly she squeezed into the bridal gown, snatched her parasol and sailed out the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поспешно втиснулась в платье невесты, схватила свой зонтик от солнца и бросилась за дверь.

She kicked off her scuffed bridal heels and stepped in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сбросила ободранные свадебные туфли и шагнула в воду.

What a really beautiful and chaste-looking mouth! from floor to ceiling, lined, or rather papered with a glistening white membrane, glossy as bridal satins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая же это красивая и чистая пасть! с пола до потолка она выстлана или завешана сверкающей белой пеленой, шелковистой, как подвенечная парча.

I mean isn't she the one hosting the stupid bridal show?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве она не сама организует этот дурацкий свадебный показ?

They're supposed to take a photo of themselves on the altar with either this top hat or the bridal veil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны будут сфотографироваться у алтаря, надев этот цилиндр или фату.

So she sat, corpse-like, as we played at cards; the frillings and trimmings on her bridal dress, looking like earthy paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Хэвишем сидела, глядя на нас, подобная трупу, и казалось, что кружева и оборки на ее подвенечном платье сделаны из желтовато-серой бумаги.

But this stupendous fragmentariness heightened the dreamlike strangeness of her bridal life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эти величественные обломки былого только еще больше сообщали ее замужеству странный оттенок сновидения.

And isn't it true that you purposely underestimated the crowd size to Conrad's Bridal in the hopes of generating a newsworthy, taffeta riot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И разве не правда, что вы намеренно недооценили размер толпы в салоне Конрада в надежде на то, что в СМИ упомянут разбушевавшихся невест.

I still can't believe that you raged at those chicks at the bridal store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я все еще не могу поверить, что ты наехала на этих бабенок в свадебном магазине.

It took a long time to walk from that church to the bridal suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот только далеко добираться от церкви до номера для новобрачных.

This is Mr. Rance in the bridal suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мистер Рэнс из люкса для новобрачных.

Si, signora, but I am so sorry... because of the carnival, the only thing available is the bridal suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, синьора, но к сожалению... из-за карнавала у нас свободен только номер для новобрачных.

Ruben surprised her and got the bridal suite at some Beverly Hills hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рубен сделал ей подарок и зарезервировал номер для новобрачных в отели в Беверли Хиллз.

You're like poor Vivian who worked 14 years in a bridal shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, как бедная Вивиан в Платформе Забвения которая работала 14 лет в свадебном магазине.

I switched my hours at the clinic so I can go to the bridal shop.Yay!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я могу идти в свадебный магазин.. вау!

I stood in that bridal shop with your wife, and I smiled and I talked, and I felt like...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И находясь в магазине для новобрачных вместе с твоей женой, я улыбалась, говорила, и чувствовала себя как...

We played this one game where everyone's in groups, then each group dresses one person in a bridal gown made out of toilet paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы играли в ту игру, где люди разбиваются на команды и каждая команда одевает человека в свадебное платье из туалетной бумаги.

How about the one with the bridal gown, with the sign?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну а та в свадебном платье и с табличкой?

I've dreamt about seeing you in your bridal gown Ever since you were a little girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мечтала посмотреть на тебя в свадебном платье, с тех пор, как ты была маленькой.

NEW BRIDAL WEAR lf that's out of your price range, rentals are available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НОВАЯ СВАДЕБНАЯ МОДА Если это выходит за пределы Ваших возможностей, предоставляется прокат.

The bridal party was at the exact same after-hours club as the victim. Okay, didn't Jerry tell you to back off?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свадебная вечеринка была после закрытия в то же самое время, когда там была жертва окей, разве Джерри не сказал тебе оставить это дело?

Well, if it were me, I would probably assign someone from my bridal party to run a mother interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я бы, наверное, назначала кого-нибудь из участников свадьбы опекать ее.

OK, so the bridal party are all on the floor, what happens next?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, все участники свадьбы на этаже отеля, что будет дальше?

Weeks before her wedding, Princess Mia, in a stroke of skilled diplomacy, has invited royal princesses from all over the world to her bridal shower slumber party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За несколько недель до свадьбы принцесса Миа, сделала искусный дипломатический ход, пригласив на ночной девичник принцесс со всего мира.

He smells black, Benbow thought; he smells like that black stuff that ran out of Bovary's mouth and down upon her bridal veil when they raised her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пахнет чернотой, подумал Бенбоу, той черной жидкостью, что хлынула изо рта мадам Бовари на подвенечное платье, когда ей приподняли голову.

The bridal-veil hangs over thy face; deign to raise it, and let me see the features of which fame speaks so highly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фата новобрачной скрывает твое лицо; дай мне увидеть черты, столь прославленные молвою.

I didn't think Shotgun Mike's Bridal Store had a nice dress, but you found it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думала, что в Свадебном магазине Обреза Майка можно найти хорошее платье, но ты нашла.

All right, who wants to go to my apartment and look at bridal magazines?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, кто хочет пойти в мою квартиру и посмотреть свадебные журналы?

I'm sorry there's no bridal march, my dear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу прощения за отсутствие свадебного марша, моя дорогая.

Miss Havisham had settled down, I hardly knew how, upon the floor, among the faded bridal relics with which it was strewn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, когда и как мисс Хэвишем очутилась на полу среди своих подвенечных лохмотьев.

Yeah, Gibbs wants to get a jump on Jimmy's bridal registry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Гиббс хочет купить Джимми подарок на свадьбу из его списка.

I hope she's not late for her own wedding. (BRIDAL MARCH PLAYS)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, она не опоздает на собственную свадьбу.

Sorry, I haven't had anything to eat Since a petit four at the bridal show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, я ничего не ела с шоу невест.

There's the bridal shower and the bachelorette party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организовать вечер подарков и девичник.

It's a bridal shower Nathan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто девичник, Нэйтан.

No, no, that is bridal shower code red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, нет, этот девичник будет в красных тонах.

If you elope, no one can throw you a bridal shower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты сбежишь, никто не устроит тебе девичник

I stayed quiet while you crashed bridal showers and skipped out on book tours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я молчал, пока ты срывал девичники и сбегал с книжных турне.

Carl, would you like to throw Lucy a bridal shower?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл, ты не мог бы устроить Люси девичник?

We are very proud of our bridal arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы очень гордимся номером для новобрачных.

Bertolino's uses glycerin to preserve bridal bouquets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бертолино использует глицерин, чтобы сохранять букеты невест

For your daughter's bridal purse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подарок для вашей дочери.

Welcome to Joanna's bridal shower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро пожаловать на вечеринку Джоанны.

So Conrad's Bridal paid you to pretend to shop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так салон Конрада заплатил вам, чтобы вы делали вид будто-то покупаете?

Never had the Bridal Suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не останавливался в номере для новобрачных.

Oh, her bridal train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, ее свадебный поезд.

And now, the bridal race!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас - свадебная гонка!

It is really our bridal chamber, said the tavern-keeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наша спальня, - ответил трактирщик.

Lily of the valley was also the flower chosen by Princess Grace of Monaco to be featured in her bridal bouquet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ландыш также был выбран принцессой Монако Грейс для своего свадебного букета.

Let the seed of light descend into thy bridal chamber; receive the bridegroom and give place to him, and open thine arms to embrace him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть семя света сойдет в твою брачную комнату; прими жениха и Уступи ему место, и раскрой свои объятия, чтобы обнять его.

The Prince hesitates from delivering the death blow, when suddenly a messenger runs in. The Lady Jemina has been found dead by suicide, dressed in her bridal gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц не решается нанести смертельный удар, как вдруг вбегает гонец. Леди Джемина была найдена мертвой в результате самоубийства, одетая в свадебное платье.

The most vivid example of bridal theology in the Old Testament scriptures is found in the Song of Solomon, also referred to as the Song of Songs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый яркий пример брачного богословия в ветхозаветных писаниях можно найти в песне Соломона, также называемой Песнь Песней.

Wine is consumed by the bridal pair at many Amish weddings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вино употребляется молодоженами на многих свадьбах амишей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bridal net». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bridal net» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bridal, net , а также произношение и транскрипцию к «bridal net». Также, к фразе «bridal net» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information