Bridal gown - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bridal gown - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
свадебное платье
Translate

  • Bridal gown [braɪdl gaʊn] сущ
    1. свадебное платье
      (wedding gown)
- bridal [adjective]

adjective: свадебный

noun: свадьба, свадебный пир

  • bridal attendant - тамада

  • bridal party - свадебный прием

  • bridal suite - номер для новобрачных

  • bridal wear - свадебный наряд

  • bridal net - свадебная вуаль

  • bridal satin - свадебный атлас

  • bridal stay - прокладка для бортовой строчки

  • bridal outfit - наряд для невесты

  • bridal visa - виза невесты

  • bridal dress - свадебное платье

  • Синонимы к bridal: matrimonial, marriage, conjugal, nuptial, wedding, marital, spousal, espousal

    Антонимы к bridal: divorce, unmarried, unwed, divorced, personal, private, proper, quaint, rare, reserved

    Значение bridal: of or concerning a bride or a wedding.

- gown [noun]

noun: платье, мантия, свободная домашняя одежда, римская тога

verb: облачать, одевать

  • dressing gown - халат

  • morning gown - утреннее платье

  • prom gown - мантия выпускного вечера

  • wedding gown - свадебное платье

  • surgical gown - хирургическое платье

  • Geneva gown - Женевское платье

  • hospital gown - больничный халат

  • fuchsia gown - платье цвета фуксии

  • black gown - черная мантия

  • cap and gown - колпачок и платье

  • Синонимы к gown: prom gown, robe, evening gown, frock, shift, prom dress, dressing gown, dress, wedding gown, scrubs

    Антонимы к gown: disarray, disrobe, strip, unclothe, undress, untruss

    Значение gown: a long dress, typically having a close-fitting bodice and a flared or flowing skirt, worn on formal occasions.


wedding gown, wedding dress, bridal outfit


Curie's dark blue outfit, worn instead of a bridal gown, would serve her for many years as a laboratory outfit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темно-синий наряд Кюри, надетый вместо свадебного платья, еще много лет будет служить ей лабораторным нарядом.

She must have had a bridal gown fitting right before she died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дожно быть, она примеряла платье незадолго до смерти.

Tommy's in a tuxedo, the he-she's wearing a full bridal gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томми в смокинге, Он-она в пышном свадебном платье.

We played this one game where everyone's in groups, then each group dresses one person in a bridal gown made out of toilet paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы играли в ту игру, где люди разбиваются на команды и каждая команда одевает человека в свадебное платье из туалетной бумаги.

I hate this Whole bridal gown idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую себя ужасно неловко в свадебном платье.

Can you speak so of your bridal gown?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно так говорить о своем свадебном платье?

I've dreamt about seeing you in your bridal gown Ever since you were a little girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мечтала посмотреть на тебя в свадебном платье, с тех пор, как ты была маленькой.

We're going buy a bridal gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купим тебе свадебное платье.

In one scene, a wedding takes place between two dogs where the female dog wears a bridal gown and the male dog groom wears a tuxedo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной сцене свадьба происходит между двумя собаками, где женщина-собака носит свадебное платье, а жених-кобель-смокинг.

It's a frickin' bridal gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это грёбанное свадебное платье.

Hurriedly she squeezed into the bridal gown, snatched her parasol and sailed out the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поспешно втиснулась в платье невесты, схватила свой зонтик от солнца и бросилась за дверь.

It happened while they were fitting the bridal gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это случилось во время примерки свадебного наряда.

The Prince hesitates from delivering the death blow, when suddenly a messenger runs in. The Lady Jemina has been found dead by suicide, dressed in her bridal gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц не решается нанести смертельный удар, как вдруг вбегает гонец. Леди Джемина была найдена мертвой в результате самоубийства, одетая в свадебное платье.

How about the one with the bridal gown, with the sign?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну а та в свадебном платье и с табличкой?

Nevertheless, she made her preparations, slipping on a blue satin dressing gown and getting out her little spirit lamp and boiling up water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее Сара приготовилась к встрече, облачившись в атласный голубой халат и вскипятив воду на спиртовке.

Lyon had pulled her gown down to her waist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лайон стянул платье до талии и обхватил руками ее грудь.

Alesandra sat back and turned her attention to straightening the folds in her gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алесандра села и стала усердно расправлять складки своей юбки.

On the opening night I surprised the director by wearing my own red dressing gown and a black eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На премьере я поразил режиссёра, когда надел свой красный халат и нарисовал фонарь под глазом.

You don't need this custom-made empire waist, duchess satin gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет необходимости шить на заказ роскошное шелковое платье с ручной вышивкой.

Her white gown was stiff, formal, and encrusted with silver embroidery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белое платье с серебряной вышивкой было строгим и формальным.

The mul was twirling the long fringes of Mahtra's black gown through his thick fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мул вертел длинную бахрому черного платья Матры своими толстыми пальцами.

Prom gown kept forever in the closet, wrapped in protective plastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платье для выпускного бала навечно повешено в шкафу в полиэтиленовом чехле...

This calf-length tunic in printed crêpe chiffon makes a fantastic alternative to a classic evening gown! Satin ribbons nicely shape the trendy bodice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великолепная альтернатива вечернему платью - длинная туника из набивного креп-шифона, отделанная атласными бейками.

Hermione had just come in, wearing her dressing gown and carrying Crookshanks, who was looking very grumpy, with a string of tinsel tied around his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вошла Гермиона в халате. На руках она держала Косолапсуса, с мишурой вокруг шеи, придававшей коту в высшей степени недружелюбный вид.

She was in her dressing gown, and I could have sworn she had on her corset underneath it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была в халате, и - вот честное слово - корсета она не снимала.

Her voice now took more mellow infections, her figure also; something subtle and penetrating escaped even from the folds of her gown and from the line of her foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голос и движения Эммы стали мягче. Что-то пронзительное, но неуловимое исходило даже от складок ее платья, от изгиба ее ноги.

I mean isn't she the one hosting the stupid bridal show?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве она не сама организует этот дурацкий свадебный показ?

This is the prettiest bridal bouquet I ever saw!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самый прекрасный букет для невесты, какой я когда-либо видела!

She was wearing this long velvety gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В длинном бархатном платье.

I will see to fitting you with a proper gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь увидеть вас в подобающем одеянии.

Porfiry Vladimirych wore a greasy dressing-gown, through the holes of which the cotton interlining peeped out. He was pale, unkempt, and his face bristled with a many days' growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порфирий Владимирыч сидел в засаленном халате, из которого местами выбивалась уж вата; он был бледен, нечесан, оброс какой-то щетиной вместо бороды.

They're supposed to take a photo of themselves on the altar with either this top hat or the bridal veil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны будут сфотографироваться у алтаря, надев этот цилиндр или фату.

Emmy's, too, became prettily her modest black gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белая шаль Эмми очень украшала ее скромное черное платье.

Hopefully we can learn that Paula and Sam perform as well in the bridal caper as they do behind the Wheel of a Rolls-Royce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, мы узнаем, способны ли Пола и Сэм также мастерски исполнить супружескийдолг,как и управлять Роллс-Ройсом.

The whole gown was trimmed with Venetian guipure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все платье было обшито венецианским гипюром.

They don't want to come home to PMT, a dressing gown and a gluten intolerance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не хотят ехать домой на общественном транспорте, надевать халат и невыносит растительный белок.

I'm looking for a night gown for my aunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ищу ночную рубашку в подарок для своей тети.

Kemp stared at the devouring dressing gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кемп с изумлением глядел на халат, поглощавший виски.

Graeber noticed not far from him the woman in the red dressing gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заметил неподалеку ту самую женщину в красном халате.

I still can't believe that you raged at those chicks at the bridal store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я все еще не могу поверить, что ты наехала на этих бабенок в свадебном магазине.

I stood in that bridal shop with your wife, and I smiled and I talked, and I felt like...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И находясь в магазине для новобрачных вместе с твоей женой, я улыбалась, говорила, и чувствовала себя как...

The wedding dress becomes the christening gown, and before you know where you are it's 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свадебное платье превращается в крестильную сорочку, не успеешь опомнится, как прошло 20 лет.

And now a superb evening gown in pale green silk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь превосходное вечернее платье бледно-зелёного шёлка.

Miss Entwhistle sighed, snatched up a dressing-gown and marched into the sitting-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Энтуисл вздохнула, накинула халат и вышла в гостиную.

Lucie advanced, half supported by her women, a wreath of orange blossoms in her hair, and paler than the white satin of her gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лючию вели под руки служанки; в волосах у нее была ветка флёрдоранжа; она казалась бледнее своего белого атласного платья.

All that day father's sisters worked, making Calvin's mother a wedding gown and a veil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестры отца весь день шили матери Калвина свадебное платье и фату.

The elder official passed the dressing-gown to Rubashov. Rubashov worked his arm into the sleeve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старший передал Рубашову халат, и тот просунул руку в рукав.

I got up from the stool and went and touched the dressing-gown on the chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встала с пуфа и, подойдя к стулу, дотронулась до пеньюара.

Yeah, Gibbs wants to get a jump on Jimmy's bridal registry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Гиббс хочет купить Джимми подарок на свадьбу из его списка.

There's the bridal shower and the bachelorette party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организовать вечер подарков и девичник.

So I want thank you all very much for my fabulous bridal shower presents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу от всей души поблагодарить вас за чудесные подарки.

So Conrad's Bridal paid you to pretend to shop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так салон Конрада заплатил вам, чтобы вы делали вид будто-то покупаете?

And now, the bridal waltz!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь вальс молодоженов!

Diana made her debut as a Sloane Ranger in 1979 with a gown by Regamus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диана дебютировала в качестве Слоан Рейнджер в 1979 году с платьем от Regamus.

Using the pin from a brooch he took off Jocasta's gown, Oedipus blinded himself and was then exiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Булавкой от броши он снял с Иокасты платье, Эдип ослепил себя и был изгнан.

Starting in the 1550s, middle- and upper-class women in Europe wore dresses which included a smock, stays, kirtle, gown, forepart, sleeves, ruff and a partlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1550 - х годов, женщины среднего и высшего класса в Европе носили платья, которые включали в себя халат, корсет, юбку, платье, переднюю часть, рукава, оборку и часть.

The over-gown for women was very plain and worn loosely to the floor or ankle length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женское верхнее платье было очень простым и свободно надевалось до пола или до щиколоток.

It would unbutton her gown, try to choke her while asleep and would automatically fight with the right hand to answer the phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет расстегивать ей платье, пытаться задушить ее во сне и автоматически будет бороться с правой рукой, чтобы ответить на телефонный звонок.

Most colleges and universities in the Philippines follows the traditional mortarboard, hood and gown during graduation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство колледжей и университетов на Филиппинах следуют традиционному мортарборду, капюшону и мантии во время окончания учебы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bridal gown». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bridal gown» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bridal, gown , а также произношение и транскрипцию к «bridal gown». Также, к фразе «bridal gown» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information