Building enterprise - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Building enterprise - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
строительное предприятие
Translate

- building [noun]

noun: здание, строительство, строение, постройка, сооружение, надворные постройки, надворные службы

adjective: строительный, строящий

- enterprise [noun]

noun: предприятие, предпринимательство, предприимчивость, инициатива, промышленное предприятие, смелое предприятие, смелость, энергичность



I worked for the Warsaw building Enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работал в Варшавской строительной фирме.

Their old headquarters, the Extensive Enterprises building, is seen, however, and General Hawk mentions that they closed them down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако видна их старая штаб-квартира, обширное здание Энтерпрайзис, и генерал Хок упоминает, что они закрыли их.

The proposed architecture is purposely designed to provide for a global enterprise resource planning architecture by building sufficient data centre capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемая архитектура специально разработана для создания глобальной системы планирования общеорганизационных ресурсов путем обеспечения достаточного потенциала для централизованного хранения данных.

Robert Petre's other great enterprise was the building of the new Thorndon Hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим великим предприятием Роберта Питра было строительство нового Торндон-Холла.

He runs team building courses and conflict resolution workshops under the name of Williams Enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ведёт курсы по сплочению коллектива и занятия по разрешению конфликтов - от фирмы Уильямс энтерпрайзез.

Having recently achieved charitable status and social enterprise status they plan to redevelop their building with a complete upgrade of facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив недавно статус благотворительного и социального предприятия, они планируют перестроить свое здание с полной модернизацией объектов.

Building a true democracy (as opposed to simply holding elections) is an enterprise that requires decades or even generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Построение настоящего демократичного общества (в отличие от простого проведения выборов) - это задача, требующая десятков лет, а то и нескольких поколений.

Lasting impact: success stories in building competitive enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительный эффект: положительные примеры создания конкурентоспособных предприятий.

Enterprises are the basic building blocks of an economy, the entrepreneurial engine of the dynamic processes of capital accumulation, growth and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предприятия выступают базовыми структурными элементами экономики и двигателем динамичных процессов накопления капитала, роста и развития.

Building on its long experience with enterprise development projects, UNIFEM is seeking new and better ways of helping women to become economically empowered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опираясь на свой давний опыт в деле реализации проектов развития предпринимательства, ЮНИФЕМ изыскивает новые и более совершенные способы содействия женщинам в расширении их экономических возможностей.

Jamie McGregor had bought a two-story building in the heart of Klipdrift, and he used it as headquarters for his growing enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейми Мак-Грегор купил двухэтажный дом в центре Клипдрифта и использовал его как главную контору для своих растущих предприятий.

Such robots are often part of the wireless enterprise network, interfaced with other sensing and control systems in the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие роботы часто являются частью беспроводной корпоративной сети, взаимодействующей с другими системами зондирования и управления в здании.

Units are identified through their person number, building number and enterprise number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единицы статистического учета устанавливаются на основе соответствующих личных номеров, номеров зданий и номеров предприятий.

Explicit parallelism is one of the main reasons for the poor performance of Enterprise Java Beans when building data-intensive, non-OLTP applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Явный параллелизм является одной из основных причин низкой производительности корпоративных Java-компонентов при построении приложений, не связанных с OLTP и требующих больших объемов данных.

Unversal railway platforms will be produced at the former defense enterprise Ц Sterlitamakskiy machine-building plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Универсальные железнодорожные платформы будут производить на бывшем оборонном предприятии - Стерлитамакском машиностроительном заводе.

And this summer, I founded Catalyst for World Water, a social enterprise aimed at catalyzing solutions to the global water crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этим летом я основала Катализатор для мировых водных ресурсов — общественную организацию, призванную ускорить разрешение глобального водного кризиса.

Then Ernest Pavlovich remembered that the caretaker lived at the front of the building under the stairway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда Эрнест Павлович вспомнил, что дворник живет в парадном, под лестницей.

Captain Fryer's killer didn't blow up this building as a diversion to evade us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийцы капитана Фрайера взорвали здание не ради диверсии против нас.

We fully agree with the Secretary-General that more effort must be put into capacity-building and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полностью согласны с Генеральным секретарем, который полагает, что необходимо прилагать больше усилий для укрепления потенциала и совершенствования подготовки персонала.

The police reported that the guards had hit a member of the Palestinian family when he had tried to enter the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция сообщила, что охранники ударили одного из членов палестинской семьи, когда он попытался войти в здание.

When a line is operated simultaneously by several railway enterprises it will be counted only once. A.I-17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если линия эксплуатируется одновременно несколькими железнодорожными предприятиями, то она учитывается только один раз.

In the affected areas of the West Bank, including East Jerusalem, it is extremely difficult for Palestinians to obtain building permits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В затронутых этой проблемой районах Западного берега, включая Восточный Иерусалим, палестинцам чрезвычайно трудно получить разрешения на строительство.

The proposed target minimum to be maintained is 25 years of a building's remaining useful life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагается, чтобы минимальный целевой показатель по-прежнему составлял 25 лет оставшегося срока полезной службы здания.

I believe that the virus now senses that it's contained within the building, and - and it wants to get outside to continue spreading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, вирус ощущает, что он содержится в здании и он хочет выйти, чтобы продолжить распространение за его пределами.

Building these institutions requires long-term efforts over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепление этих учреждений требует принятия долгосрочных усилий на протяжении определенного времени.

The shift of those programmes towards long-term capacity-building was welcomed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была с удовлетворением отмечена переориентация этих программ на долгосрочную деятельность по созданию потенциала.

The Co-Chairmen have continued to argue for the taking of confidence-building measures by the parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопредседатели продолжали выступать за осуществление сторонами мер по укреплению доверия.

International financial institutions should support micro-enterprises for internally displaced women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международным финансовым учреждениям следует поддерживать малые предприятия, на которых работают женщины, перемещенные внутри страны 5/.

From 2001 to 2005 she played the role of Hoshi Sato in the science fiction television series Enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2001 по 2005 годы она играла роль Хоши Сато в телевизионной научной деятельности серий фантастики.

Support the growth and consolidation of enterprises in communities, especially those started by women and young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддерживать рост и консолидацию предприятий в общинах, и особенно предприятий, создаваемых женщинами и молодежью.

Rather, this note presents possible elements, or building blocks, of a plan, for the first review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого в настоящей записке предлагаются возможные элементы или компоненты плана первого рассмотрения.

Why he ever started this cheap penny-ante Building and Loan I'll never know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, зачем он вообще создал эту компанию.

Tip: If you’re building a presentation with many slides, it helps to create the slide master first (see Create and save a PowerPoint template for more information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет: При создании презентации с большим количеством слайдов удобнее всего начать с создания образца слайдов (см. статью Создание и сохранение шаблона PowerPoint).

EOP offers enterprise-level spam protection with the default settings, it may turn out that you don’t need to migrate some of your rules to EOP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EOP с параметрами по умолчанию обеспечивает защиту масштаба предприятия от нежелательной почты, поэтому может оказаться, что нет необходимости выполнять миграцию некоторых правил в EOP.

I got a new job washing cars in the building where he lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получил новую работу — мыть машины в доме где он живет

We came at last to the building where we had once ascended to see the extent of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов мы добрались до здания, на которое однажды поднимались с целью уяснить себе размеры города.

Everybody loved her in the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все в этом здании любили ее.

The Nederduits Hervormde Kerk was a large, impressive building done in bas- tard Gothic, with the pulpit at one end and a huge organ at the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г олландская реформистская кирха оказалась большим внушительным зданием псевдоготического стиля, с кафедрой проповедника в одном конце зала и огромным органом - в другом.

Since our new building will begin construction in the fall, we will be holding our school athletic tournament this June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осенью начнут строить новое здание для школы, поэтому Весёлые старты в этом году пройдут в июне.

Judging by your arsonist tool kit you're here to burn down the building and extinguish all evidence there in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по вашему набору поджигателя вы здесь, чтобы сжечь дом, и тем самым уничтожить все улики.

I checked the stairwell. I left the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проверил лестничную клетку и вышел из здания.

I was building the government a tool of unimaginable power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я построил правительству невообразимо мощный инструмент.

We're currently estimating between 15 and 30 men were still in the building en that happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нашим оценкам, во время происшествия в здании было 15-30 человек.

In the embryo city springing up under the protection of Fort Inge, the hotel was the most conspicuous building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поселке, возникшем вблизи форта Индж, гостиница была самым заметным зданием.

But like any enterprise, when under new management, there is always a slight duplication of efforts,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как в любом предприятии, когда меняется руководство всегда есть рутинное повторение попыток.

And for those seeking justice in Pennsylvania, free enterprise was definitely the way to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И для тех, кто добивался правосудия в Пенсильвании, свободное предпринимательство было определенно верным путем.

Caring for people isn't a growth enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За людьми ухаживают не ради прибыли.

After due consideration, the general court-martial has reconvened onboard the Enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обсуждения трибунал собрался на борту Энтерпрайза.

As my assistant, you shall be at the very heart of a scientific enterprise that will change the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи моим ассистентом, ты окажешься в самом центре научного предприятия, которое изменит мир.

It has come to my attention that a certain business enterprise of mine, in the absence of my full attention, has been illicitly commandeered by a criminal organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу принять во внимание что определенное мое предприятие, в отсутствии моего полного внимания было незаконно присвоено преступной организацией.

It also owned many coal mines and other industry enterprises in the Ostrava region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также владела многими угольными шахтами и другими промышленными предприятиями в Остравском регионе.

I tried to knock together a quick season page for Enterprise to see how it would look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался сколотить короткую страницу сезона для энтерпрайза, чтобы посмотреть, как это будет выглядеть.

Coleman Reese, an accountant at Wayne Enterprises, deduces that Bruce is Batman and threatens to publicize the information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коулмен Риз, бухгалтер компании Wayne Enterprises, делает вывод, что Брюс-Бэтмен, и угрожает опубликовать эту информацию.

In 2012, The Huffington Post became the first commercially run United States digital media enterprise to win a Pulitzer Prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году Huffington Post стала первым коммерческим предприятием США в области цифровых медиа, получившим Пулитцеровскую премию.

under license by Tolkien Enterprises and is still produced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

по лицензии Tolkien Enterprises так и производится до сих пор.

Network security is involved in organizations, enterprises, and other types of institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сетевая безопасность задействована в организациях, предприятиях и других видах учреждений.

Social enterprises are not only a structural element of a non-profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные предприятия - это не только структурный элемент некоммерческой организации.

It appears from such software reviews that enterprise-level cloud-based POS systems are currently lacking in the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из таких обзоров программного обеспечения следует, что облачные POS-системы корпоративного уровня в настоящее время отсутствуют на рынке.

Overall, more than 22 thousand people and 631 enterprises are operated in this field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего в этой сфере работает более 22 тысяч человек и 631 предприятие.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «building enterprise». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «building enterprise» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: building, enterprise , а также произношение и транскрипцию к «building enterprise». Также, к фразе «building enterprise» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information