Building maintenance cost - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: здание, строительство, строение, постройка, сооружение, надворные постройки, надворные службы
adjective: строительный, строящий
building berth - стапель
aircraft-building company - авиастроительная компания
coalition building - создание коалиции
system of building up to prescribed strength - система комплектования
blastresistant building - взрывостойкое здание
new york state capitol building - здание капитолия штата Нью-Йорк
large narrow system building tools - средства построения узкоспециализированной базы знаний
doorman building - дом со швейцаром
building licence - разрешение на строительство
building element - строительный элемент
Синонимы к building: establishment, construction, structure, edifice, premises, property, erection, assembly, fabrication
Антонимы к building: carry, break, carry out, remove, destroy, demolish, break down, eliminate
Значение building: a structure with a roof and walls, such as a house, school, store, or factory.
noun: обслуживание, содержание, поддержание, уход, сопровождение, поддержка, техобслуживание, сохранение, эксплуатация, эксплуатационные расходы
adjective: ремонтный
routine maintenance and overhaul repairs - текущий и капитальный ремонт
annual maintenance - годовое техобслуживание
maintenance tolerance - ремонтный допуск
aircraft maintenance dock - док для осмотра и ремонта самолетов
maintenance logs table - таблица журналов обслуживания
ason maintenance wizard - мастер обслуживания ASON
building maintenance - материально-техническое обеспечение строительства
interest maintenance reserve - резерв для поддержания процентной ставки
maintenance of transport vehicles - обслуживание транспортных средств
maintenance of accounts - ведение счетов
Синонимы к maintenance: continuation, prolongation, carrying on, perpetuation, keeping, preservation, conservation, continuance, repair(s), service
Антонимы к maintenance: desertion, ignorance, neglect, forsaking
Значение maintenance: the process of maintaining or preserving someone or something, or the state of being maintained.
noun: расходы, стоимость, затраты, издержки, цена, судебные издержки
verb: стоить, обходиться, дорого стоить, расценивать, назначать цену
cost an average - стоить в среднем
job order cost accounting - позаказный учет затрат
cost intensive - дорогостоящий
acquisition cost - затрата на приобретение
clothing cost - стоимость одежды
flotation cost - стоимость размещения
environmental cost - затраты на охрану окружающей среды
bottomline cost - итоговая стоимость продукции
cost structure - структура издержек
incremental cost - дополнительные затраты
Синонимы к cost: toll, damage, valuation, levy, fare, quotation, selling price, charge, worth, rate
Антонимы к cost: benefit, income, revenue, profit, advantage, yield, debit
Значение cost: an amount that has to be paid or spent to buy or obtain something.
Building this infrastructure is distinct from routine maintenance of it; the latter is recognized by the WikiMedal for Janitorial Services. |
Создание этой инфраструктуры отличается от ее текущего обслуживания; последнее признается WikiMedal за услуги по уборке помещений. |
Andrew Laeddis, he was the maintenance man in the apartment building where my wife and I lived. |
Эндрио Лэддис... был смотрителем в том доме, где я жил со своей женой. |
Finding that the building merely produced enough income to cover maintenance, it was again leased out to wealthy entrepreneurs. |
Обнаружив, что здание просто приносило достаточно дохода, чтобы покрыть расходы на его содержание, его снова сдали в аренду богатым предпринимателям. |
According to the Secretary-General, increased maintenance and operational costs for the new pavilion building will arise over time. |
Генеральный секретарь предполагает, что со временем расходы на содержание и эксплуатацию нового павильона возрастут. |
Two Building Maintenance Assistants per site are also required to provide day-to-day maintenance for the camps, including carpentry, plumbing and electrical work. |
Необходимо также учредить по две должности помощников по эксплуатации зданий на каждый объект в целях обеспечения повседневного обслуживания лагерей, включая плотницкие, слесарные и электромонтажные работы. |
Поддерживая порядок, следя за едой и питьём, наводя чистоту. |
|
The maintenance worker is responsible for the daily maintenance of all building management support equipment in the Tindouf Liaison Office. |
Рабочий по ремонту и обслуживанию отвечает за повседневное техническое обслуживание всего оборудования для эксплуатации зданий в Отделении связи в Тиндуфе. |
Crerar donated the John Crerar Library and Blackstone continued to donate funds toward the maintenance of the building throughout his life. |
Крерар пожертвовал библиотеку Джона Крерара, и Блэкстоун продолжал жертвовать средства на содержание здания на протяжении всей своей жизни. |
We do building maintenance, I.T., office supplies, mail distribution. |
Мы отвечаем за эксплуатацию здания, ИТ, оборудование офисов, распространение почты. |
Individuals pretending to building maintenance may gain access to otherwise restricted spaces. |
Лица, претендующие на техническое обслуживание здания, могут получить доступ к иным ограниченным пространствам. |
The maintenance of heavy vehicles and the facilities maintenance services related to building maintenance were outsourced. |
Эксплуатационно-техническое обслуживание тяжелых транспортных средств, техническое обслуживание оборудования и эксплуатационное содержание зданий были переданы на внешний подряд. |
Under normal conditions, when all building maintenance units are operational, it takes 36 workers three to four months to clean the entire exterior. |
В нормальных условиях, когда все блоки технического обслуживания здания работают, требуется 36 рабочих три-четыре месяца, чтобы очистить весь внешний вид. |
Two building maintenance technicians are requested to strengthen building maintenance. |
Две должности сотрудников по технической эксплуатации зданий испрашиваются в целях улучшения технической эксплуатации зданий. |
Bishops and clergy were to receive state salaries, and the government would pay for the building and maintenance of churches. |
Епископы и духовенство должны были получать государственное жалованье, а правительство оплачивало строительство и содержание церквей. |
The article is thus itself a work in progress, since it will need significant maintenance as the building work evolves. |
Таким образом, эта статья сама по себе является незавершенной работой, поскольку она будет нуждаться в существенном обслуживании по мере развития строительных работ. |
Since 1801, under Napoleon I, the French government was responsible for the building and maintenance of churches. |
С 1801 года, при Наполеоне I, французское правительство отвечало за строительство и содержание церквей. |
The initial filling and the periodical maintenance of web sites could be done on the basis of generic templates and database object types of building blocks. |
Исходное наполнение и периодическое обновление содержания веб-сайтов может производиться на основе типовых шаблонов и объектных компонентов баз данных. |
A BAS should reduce building energy and maintenance costs compared to a non-controlled building. |
Бас должен снизить затраты на энергию и техническое обслуживание здания по сравнению с неконтролируемым зданием. |
The completed building includes a computer room, management and maintenance offices, a resident library and historic interior décor. |
Завершенное здание включает в себя компьютерный зал, офисы управления и технического обслуживания, резидентную библиотеку и исторический интерьер. |
Leaders need to balance their time between the 22 vision/planning/thinking/execution behaviors and the 12 group building/maintenance behaviors. |
Лидерам необходимо сбалансировать свое время между 22 моделями видения/планирования/мышления/исполнения и 12 моделями построения/поддержания группы. |
Spoke with building maintenance. |
Разговаривала с людьми, обслуживающими здание. |
In 1993, the building was permanently rented to the university to act as a conference and continuing education center and later sold due to high maintenance costs. |
В 1993 году здание было постоянно арендовано университетом для проведения конференций и повышения квалификации, а затем продано из-за высоких расходов на содержание. |
Его содержание прекратилось вместе со строительством каструма. |
|
Have you noticed anyone out of the ordinary in the building lately... a maintenance worker, delivery man, anyone that could've been casing the place? |
Вы не заметили никого необычного в здании в последние дни... ремонтник, рассыльный, кто-нибудь, кто мог зайти в лофт? |
And when he didn't respond that morning, she had the building maintenance men let her in. |
И когда в то утро он не отозвался, она попросила парня, который обслуживает здание, пустить её. |
The Building Management Unit negotiated with the former landlord to purchase surplus furniture, equipment and maintenance supplies upon its departure. |
Группа по эксплуатации зданий договорилась с бывшим владельцем о том, что она купит у него оставляемую им мебель, оборудование и ремонтно-эксплуатационные принадлежности. |
Well, that was altered by the building maintenance man. |
Записи были изменены человеком, обслуживавшим здание. |
The cleaning system was developed in Melbourne, Australia, by CoxGomyl, a manufacturer of building maintenance units, at a cost of A$8 million. |
Система очистки была разработана в Мельбурне, Австралия, компанией CoxGomyl, производителем строительных блоков обслуживания, стоимостью в 8 миллионов долларов. |
The maintenance of the fabric of the building is helped by financial contributions from The Friends of St Gregory's Minster. |
Поддержание структуры здания поддерживается финансовыми взносами от друзей священника Святого Григория. |
For the subsidised schools, the main costs such as the teacher's wages and building maintenance completely borne by the Flemish government. |
Что касается субсидируемых школ, то основные расходы, такие как заработная плата учителей и содержание зданий, полностью покрываются фламандским правительством. |
Anderson navigated through the numerous halls, passing from the maintenance building into the main refinery. |
Из ремонтного здания он попал в основной корпус завода. |
I need the employee list of every maintenance and janitorial company with access to the Hastings' building. |
Мне нужен список работников каждой компании по уборке помещений, обслуживающей дом Хэстингсов. |
Now, he is a maintenance man for the building we found him in. |
Теперь он техник по обслуживанию оборудования здания, в котором мы его нашли. |
The witness is a maintenance man in the building where the shots were fired from. |
Свидетель - рабочий в здании, из которого были сделаны выстрелы. |
The lack of construction materials, pipes and spare parts had prevented the building of additional infrastructure and the proper maintenance of existing facilities. |
Отсутствие строительных материалов, труб и запасных частей препятствовало созданию дополнительной инфраструктуры и надлежащему обслуживанию существующих сооружений. |
All vouchers for the maintenance and building improvements account of the State hospitals are paid through the office of the Commission. |
Все ваучеры на счет технического обслуживания и улучшения зданий государственных больниц оплачиваются через канцелярию комиссии. |
Opposition also was directed at the building of the construction and maintenance highway parallel to the pipeline. |
Оппозиция также была направлена на строительство параллельно трубопроводу строительно-эксплуатационной магистрали. |
Then Ernest Pavlovich remembered that the caretaker lived at the front of the building under the stairway. |
Тогда Эрнест Павлович вспомнил, что дворник живет в парадном, под лестницей. |
We fully agree with the Secretary-General that more effort must be put into capacity-building and training. |
Мы полностью согласны с Генеральным секретарем, который полагает, что необходимо прилагать больше усилий для укрепления потенциала и совершенствования подготовки персонала. |
In the affected areas of the West Bank, including East Jerusalem, it is extremely difficult for Palestinians to obtain building permits. |
В затронутых этой проблемой районах Западного берега, включая Восточный Иерусалим, палестинцам чрезвычайно трудно получить разрешения на строительство. |
The cost of a new South Annex building and related leasing for swing space would be $66 million. |
Расходы на сооружение нового Южного крыла и на связанную с этим аренду подменных помещений составили бы 66 млн. долл. США. |
Another of those building blocks - closely related to democracy - is respect for human rights and fundamental freedoms. |
Другим таким элементом, тесно связанным с демократией, является уважение прав человека и основных свобод. |
This is an important point that seems to be missed in the current European debate about institution building and constitution writing. |
И это важный вопрос, который, кажется, оставлен без внимания в сегодняшних общеевропейских дебатах по созданию необходимых институтов и составлению конституции. |
Wit.ai is a useful tool for building conversational bots. |
Wit.ai — это полезный инструмент для создания диалоговых ботов. |
The basic legal regulation in this area is the Act on Zoning and the Building Code (the Building Act). |
Основным правовым актом в этой области является Закон о районировании и строительном кодексе (Закон о строительстве). |
First, needless to say, our tenants' readiness group... is eager to hear your thoughts tomorrow evening... both on the building security and personal safety measures. |
Во-первых, само собой, группа быстрого реагирования наших жильцов сегодня вечером хотела бы узнать, что вы думаете по поводу безопасности здания и мер личной безопасности. |
You can stake out the building, wait for him. |
Ты можешь устроить засаду, подождать его. |
We're currently estimating between 15 and 30 men were still in the building en that happened. |
По нашим оценкам, во время происшествия в здании было 15-30 человек. |
A cool and musty breeze flowed outward from the cavernous interior, as if the building were breathing. |
Тьма, похожая на пещерную, обдавала прохладой, казалось, она рождает порывы странного колючего ветра, словно здание дышало. |
In the embryo city springing up under the protection of Fort Inge, the hotel was the most conspicuous building. |
В поселке, возникшем вблизи форта Индж, гостиница была самым заметным зданием. |
Chemical composition of the paint indicated epoxy formulations- maintenance paint used in railings, fire doors... |
Химические компоненты краски указывают на включения эпоксидной смолы - такая краска используется для окраски поручней, пожарных выходов. |
I'd say high maintenance, in a really good way. |
Я бы сказал высокие расходы, на действительно нужные дела. |
And you pay thirty millions for the police and the courts of justice, for the maintenance of law and order! |
Для поддержания такой морали вы платите тридцать миллионов в год жандармам и суду. |
Software algorithms use this data to recommend maintenance or new construction. |
Программные алгоритмы используют эти данные, чтобы рекомендовать техническое обслуживание или новое строительство. |
For example, labels were displayed on parts of a system to clarify operating instructions for a mechanic performing maintenance on a system. |
Например, метки были выведены на части системы, чтобы уточнить инструкции по эксплуатации для механика, выполняющего техническое обслуживание системы. |
The third group outside of the factory is a superior class of workers, trained in the maintenance and repair of the machines. |
Третья группа вне завода-это высший класс рабочих, обученных техническому обслуживанию и ремонту машин. |
Maintenance methylation activity is necessary to preserve DNA methylation after every cellular DNA replication cycle. |
Эта циркуляция вызвана скрытым теплом от охлаждения земной коры,которое нагревает морскую воду и гонит ее вверх через более проницаемые породы. |
However, when cooled, many rockets cannot be restarted without at least minor maintenance, such as replacement of the pyrotechnic igniter. |
Однако при охлаждении многие ракеты не могут быть перезапущены без хотя бы незначительного технического обслуживания, такого как замена пиротехнического воспламенителя. |
Electric motors can also be built to be powerful, reliable, low-maintenance and of any size. |
Электрические двигатели также могут быть построены так, чтобы быть мощными, надежными, малообслуживаемыми и иметь любой размер. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «building maintenance cost».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «building maintenance cost» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: building, maintenance, cost , а также произношение и транскрипцию к «building maintenance cost». Также, к фразе «building maintenance cost» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.