Business attire - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Business attire - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
деловой костюм
Translate

- business [noun]

noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право

adjective: деловой, практический

- attire [noun]

noun: наряд, платье, украшение, убор, оленьи рога

verb: одевать, наряжать



The Fallwyck Club at 8:00, business attire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клуб Фолвик, 8 вечера, парадная одежда.

Interviewees are generally dressed properly in business attire for the interview, so as to look professional in the eyes of the interviewer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интервьюируемые, как правило, одеты должным образом в деловой костюм для интервью, чтобы выглядеть профессионально в глазах интервьюера.

He was mostly seen in military attire, but his personal tailor, Merel Van 't Wout, convinced him to occasionally change to a business suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном его видели в военной одежде, но его личный портной, Мерел Ван-т-Воут, убедил его время от времени переодеваться в деловой костюм.

Bow ties, or slight variations thereof, have also made their way into women's wear, especially business attire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галстуки-бабочки или их небольшие вариации также нашли свое место в женской одежде, особенно в деловой одежде.

While we're at it, last I checked NYPD dress code is business attire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я последний раз проверял, дресс-код Нью-йоркской полиции был бизнес стиль.

The group performed in black-and-white business casual attire, as seen in the music video and on the single's artwork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа выступала в черно-белом деловом повседневном наряде, как видно из музыкального клипа и на обложке сингла.

For men in white collar jobs, business suits were the day to day attire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для мужчин с белыми воротничками деловые костюмы были повседневной одеждой.

Despite the man's garish attire, Langdon could tell the pilot meant business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на столь ослепительный наряд, пилот всем своим видом демонстрировал, что дело знает.

So I really don't think that the attire is business formal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, я не думаю, что официальный стиль одежды будет уместен.

Jenifer, what business does your family run?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженифер, каким бизнесом занимается твоя семья?

By busy, I mean she was running a small business with 12 people on the payroll, she had six children in her spare time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она руководила собственным бизнесом, где у неё было 12 подчинённых, а в свободное время — шесть детей.

English is the language of politics and diplomacy, science and technology, business and trade, sport and pop music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский - язык политики и дипломатии, науки и техники, бизнеса и торговли, спорта и поп-музыки.

We have completed the first step of this, the most difficult, the most audacious, the absolutely most risky business strategy in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы завершили первый, сложнейший этап самой дерзкой, самой рискованной бизнес-стратегии в истории!

The State Department isn't in the business of interpreting other countries' laws and customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сферой деятельности ООН не является толкование законов и обычаев других стран.

You remove that future, and the value of that business or society collapses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уничтожьте эти перспективы, и стоимость этого бизнеса или общества упадет до нуля.

You're trying to bury this to protect the business, not the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пытаешься замять это дело, чтобы защитить свой бизнес, а не семью.

Logan's love life is his business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личная жизнь Логана - это его дело.

The presentation will give you detailed information about our production program, strategic business objectives, and latest updates in cable industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующих страницах можно получить больше информации о производственной программе компании Novkabel, наших стратегических целях бизнеса, новостях из области кабельной промышленности, и многое другое...

Together, we can make this a business of the future, said Jan-Arne Ronningen, Senior Vice President, Hydro Aluminium Precision Tubing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе мы сделаем этот бизнес частью будущего, сказал Жан-Арне Роннинген, Старший Вице-президент компании Hydro Aluminium Precision Tubing.

It was terrifying; you think Walmart is a terrifying business model now, imagine what this looked like in the 1860s or 1870s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пугало людей. Вы думаете, что Волмарт - это пугающая бизнес-модель? Представьте тогда, как это выглядело в 1860 или 1870 годах.

Configure hybrid functionality between your existing Lync Server 2013 or Skype for Business 2015 environment and Office 365.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настройка гибридных функций среды Lync Server 2013 или Skype для бизнеса 2015 при интеграции с Office 365.

the US is not Europe, nor is it in the business of nation-building or reconstruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США - не Европа, и их не интересует вопрос национальной реконструкции.

Indeed, the nature of the risks involved was not clear, it seems, even to regulators or the senior management of the firms that were building the business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, в связанных с ней видах риска, кажется, не вполне разбирались даже сами законодатели и члены верховного управления компаний, строивших эту отрасль.

Similarly, parliaments should make no judgments on who was or was not a hero 75 years ago, because it's their business to write contemporary history, not rewrite its older pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А парламентам не стоит делать выводы относительно того, кто был, а кто не был героем 75 лет назад, потому что их задача заключается в том, чтобы писать современную историю, а не переписывать главы прошлого.

In Business Manager, businesses can choose which roles to grant when they give people access to specific Pages or ad accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бизнес-менеджере компании могут выбирать, какие роли предоставлять, когда они дают людям доступ к конкретным Страницам или рекламным аккаунтам.

In the next steps, you can choose to advertise your Page, business, website, or event and then choose the audience, budget, images and text for your ad before placing your order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем разместить заказ, можно, следуя дальнейшим рекомендациям, выбрать, что вы будете рекламировать (Страницу, компанию, сайт, мероприятие), а затем настроить аудиторию, бюджет, изображения и текст для рекламы.

What can the Office 365 admin roles do in Exchange Online, SharePoint Online, and Skype for Business Online?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие возможности есть у администраторов Office 365 в Exchange Online, SharePoint Online и Skype для бизнеса?

Please name your bank and give us your business references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, укажите название Вашего банка и предоставьте свои деловые рекомендации.

Markit’s composite purchasing managers index (PMI) for the country ticked up last month, posting a “moderate rise in overall business activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Композитный индекс менеджеров по закупкам, составляемый компанией Markit, в прошлом месяце продемонстрировал «умеренное увеличение активности в деловом секторе».

Naturally we do not want to disappoint our foreign business partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, мы не хотим разочаровывать наших иностранных партнеров.

Archive Skype for Business content

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архивация содержимого Skype для бизнеса.

Your business admin has turned on login approvals for your business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администратор вашей компании включил функцию Подтверждения входа для вашей компании.

Where the content of an email is personal or otherwise unconnected with the firm’s or its clients’ business, ActivTrades accepts no responsibility or liability for such content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда содержание электронного письма является личным или не связано с деятельностью компании или ее клиентами, ActivTrades не несет ответственности, как и не имеет обязательств связанных с содержанием.

I drove to work with my nephew. He's learning the business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ехал на работу со своим племянником, Кристофером, - он сейчас обучается бизнесу.

There's no daring in you, no hatred, though you've got youthful dash and youthful fervor; that's not enough for our business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тебе нет ни дерзости, ни злости, а есть молодая смелость да молодой задор; для нашего дела это не годится.

He was quite aware of all the subtleties of politics and business, but these of romance were too much for him. He knew nothing about them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прекрасно разбирался во всех тонкостях политики и коммерции, но романтика - в этом он ничего не смыслил.

Turns out he'd secretly hated Yuri for years. Some ridiculous business dispute he wouldn't forgive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что он втайне ненавидел Юрия долгие годы потому что не мог простить ему незначительный деловой конфликт.

I hear worm farming can be a tough business, Jonny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, выращивание червя может быть отличным бизнесом, Джони.

Um, it's just my business manager had some questions about the way some of this stuff was being arranged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто у моего коммерческого директора возникли вопросы по организации всего этого дела.

With offices in over 40 countries, the Belko Corporation trains its employees to face all the challenges of modern office environment this dynamic business landscape provides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея офисы в 40 странах, корпорация Белко готовит работников к работе в современных условиях динамически изменяющегося бизнеса.

I need other clients to keep my business afloat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужны другие клиенты, что бы мой бизнес оставался на плаву.

She owns the largest wedding business in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё крупный свадебный бизнес в Штатах.

Yeah, him and a slew of other friends and business associates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так рассуждая, можно связать еще и кучу его друзей и деловых партнеров.

Business talks were conducted between courses and contracts were signed to the accompaniment of orchestral music, the popping of corks and the chattering of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там между блюдами велись деловые разговоры и заключались сделки под звуки оркестра, хлопанье пробок и женское щебетанье.

I'd challenge England to beat me in the fodder business; and if I were a free man again I'd be worth a thousand pound before I'd done o't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бьюсь об заклад, что в Англии не найдется человека, который побил бы меня в фуражном деле, и, освободись я от обузы, цена бы мне была тысяча фунтов!

Maybe the way I got into it will explain how most train robbers start in the business. Five out of six Western outlaws are just cow-boys out of a job and gone wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, путь, который привел меня к участию в этом деле, даст вам некоторое представление о том, как дебютируют железнодорожные разбойники.

The business draggged on for a long time, but the matter never came into court; the convicts and the warders were able to exculpate my good uncle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долго тянулось следствие, однако до суда дело не дошло,- арестанты и надзиратели сумели выгородить доброго дядю из этой истории.

What I am interested in... is how my board got convened behind my back... and is entertaining a further proposal from a man with whom it offends me to do business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня интересует лишь одно ... с чего вдруг совет директоров начал собираться втайне от меня ... и рассматривать предложения от человека, с которым мне попросту противно иметь дело!

She is a sorceress with similar powers to the later Sorceress of Castle Grayskull where she wears bird-like attire, leg guards, and is always barefoot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она-колдунья, обладающая такими же способностями, как и более поздняя колдунья замка серый череп, где она носит птичий наряд, ножные стражи и всегда босиком.

He is seen in formal attire, wearing a dark suit with buttoned waistcoat, white shirt and a dark tie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одет в строгий костюм с застегнутым на все пуговицы жилетом, белую рубашку и темный галстук.

He was best known as the Bikini Killer due to the attire of his victims, as well as the Splitting Killer and the Serpent, due to his skill at deception and evasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был наиболее известен как убийца бикини из-за одежды его жертв, а также Убийца расщепления и Змея, из-за его мастерства в обмане и уклонении.

After several failed attempts of her routine, Sally runs off to the locker room where she is impaled with a sword by the killer, who is now seen wearing fencing attire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких неудачных попыток Салли убегает в раздевалку, где ее пронзает мечом убийца, которого теперь можно увидеть в фехтовальном костюме.

She has a lot in common with Theodore in terms of body shape and color of attire, but she is braver, more fit and has a better memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее много общего с Теодором по форме тела и цвету одежды, но она смелее, более подтянута и обладает лучшей памятью.

Originally, operating room attire was white to emphasize cleanliness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально одежда операционной была белой, чтобы подчеркнуть чистоту.

The end of the era saw more restrictions placed on bathing attire; a 1548 German law required bathers to wear drawers or cloth around the waist or pay a fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце эпохи было введено больше ограничений на купальную одежду; немецкий закон 1548 года требовал, чтобы купальщики носили панталоны или ткань вокруг талии или платили штраф.

In the latter half of the 20th century, blue jeans became very popular, and are now worn to events that normally demand formal attire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во второй половине 20-го века голубые джинсы стали очень популярны, и теперь их носят на мероприятиях, которые обычно требуют официального наряда.

Don Johnson's typical attire of Italian sport coat, T-shirt, white linen pants, and slip-on sockless loafers became a hit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичный наряд Дона Джонсона - итальянская спортивная куртка, футболка, белые льняные брюки и мокасины без носков-стал хитом.

However, both wrestlers had to substitute their usual revealing attire for bodysuits that covered their arms and legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, обоим борцам пришлось заменить свою обычную открытую одежду на боди, которые закрывали их руки и ноги.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «business attire». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «business attire» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: business, attire , а также произношение и транскрипцию к «business attire». Также, к фразе «business attire» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information