Business deals - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Business deals - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бизнес-предложения
Translate

- business [noun]

noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право

adjective: деловой, практический

- deals [noun]

noun: сделка, дело, соглашение, часть, обращение, обхождение, хвойная древесина, большое количество, сдача карт, правительственный курс

verb: иметь дело, бороться, общаться, поступать, раздавать, торговать, наносить, обходиться, сдавать карты, принимать меры

  • great deals - выгодные предложения

  • rates and deals - тарифы и предложения

  • deals with the story - имеет дело с историей

  • deals with all issues - рассматриваются все вопросы,

  • deals with the protection - имеет дело с защитой

  • trading deals - торговые сделки

  • procurement deals - предложения по закупкам

  • book deals - книга посвящена

  • deals with the prevention - занимается предотвращением

  • deals with issues related - рассматриваются вопросы, связанные

  • Синонимы к deals: transaction, treaty, settlement, sale, account, agreement, indenture, terms, bargain, understanding

    Антонимы к deals: denies, refuses, holds, keeps, misunderstandings, disagreements

    Значение deals: an agreement entered into by two or more parties for their mutual benefit, especially in a business or political context.



With little doubt, Moscow was reluctant to conclude big business deals with U.S. companies for political reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по всему, Москва не хотела заключать с американскими компаниями крупные сделки по политическим соображениям.

Thanks to these documents he had no trouble getting the necessary funds to permit him to carry out his first major business deals

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этим бумагам он без труда получил средства для финансирования своего первого серьезного проекта.

If you have signed business deals, how come your company is in so much trouble?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы подписали коммерческое соглашение, почему у вашей компании такие финансовые проблемы?

As a group of founders, it's always easier to talk about popular topics like customer acquisition or business development deals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь среди таких же основателей бизнеса, как вы, всегда легче обсуждать такие популярные темы, как привлечение клиентов или сделки по развитию предприятия.

Courtship was conducted, as well as sealing business deals, as they built lavish baths on natural hot springs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были проведены ухаживания, а также заключены деловые сделки, так как они строили роскошные ванны на природных горячих источниках.

By 1864, Mary Surratt found that her husband's unpaid debts and bad business deals had left her with many creditors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1864 году Мэри Сюррат обнаружила, что неоплаченные долги ее мужа и неудачные деловые сделки оставили ее со многими кредиторами.

We don't make business deals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ведь не занимались этим бизнесом.

It introduces an element of distrust into potential business deals, cultural exchanges and even personal relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вносит элемент недоверия в потенциальные коммерческие сделки, в культурный обмен и даже в личные отношения.

He is also yet to expand his 40/40 Club sports bar in as many as 20 airports, as he makes deals with his business partners, Juan and Desiree Perez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему также предстоит расширить свой спортивный бар 40/40 Club в целых 20 аэропортах, поскольку он заключает сделки со своими деловыми партнерами Хуаном и Дезире Перес.

I'm not in the business of making deals with you anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня больше не интересует заключение сделок с тобой.

My dad is the head of a big company and in one of his business deals he forced a competitor out of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой папа руководитель большой компании. Однажды, он разорил своих конкурентов.

He deals out of here, does a lot of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тут торгует, у него много работы.

Also, nearly half of all business deals in Europe are conducted in English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также, почти половина всех дел в бизнессе в Европе проводится на английском.

Those deals happen in your studio, where your real business is done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные сделки заключаются в вашей мастерской, ведь именно там вы занимаетесь настоящим бизнесом.

I've had a few business deals go South, so I've had to lay low for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ездил по делам на юг, теперь нужно залечь на дно.

NIS investigated Silva for crooked business deals with military vendors in Cartagena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МорПол проводил расследование по мошенническим сделкам военных поставщиков в Картахене.

Yes, McGregor ran a construction company that did work for Platt's dad, and he also invested in one of her father's business deals that went into receivership when the economy tanked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, МакГрегор возглавлял строительную компанию, которая работала на отца Платт, и ещё он инвестировал в один из бизнес проектов её отца, который обанкротился, когда экономика рухнула.

Well, one particular branch, thanks to the very helpful material from a lady in Oxfordshire, I've got back to 1490, but this is only because that particular branch were somewhat better off than the others, so there were wills left and records of business deals and things like that, but that's an awful lot of hard work, and this lady must have spent years and years researching it and very generously shares it with me and other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, в одной конкретной ветви, благодаря очень полезному материалу от одной дамы из Оксфордшир, я добрался до 1490, но это только потому, что в данной ветви было кое-что существенное, в отличие других, остались завещания и записи сделок и тому подобное, но это ужасно тяжелая работа, и эта дама, должно быть, потратила годы и годы на исследование и щедро поделилась со мной и другими людьми.

Except I never get involved in his business deals for ethical as well as... personal reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только я в его бизнесе никогда не участвовал по этическим и личным причинам.

Facebook has hammered out business deals with phone carriers in various countries to make more than 300 stripped-down web services (including Facebook) available for free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook выбивает контракты с операторами мобильной связи в различных странах, чтобы 300 с лишним урезанных интернет-услуг (включая Facebook) предоставлялись людям бесплатно.

Mashburn's got zero priors, but he's been investigated For several shady business deals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врятли это Машборн, но он засветился в нескольких сомнительных сделаках.

The family moved to Saint John in 1787, where Arnold created an uproar with a series of bad business deals and petty lawsuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья переехала в Сент-Джон в 1787 году, где Арнольд поднял шумиху из-за ряда неудачных деловых сделок и мелких судебных исков.

Harvey, you overpaid 50% for a business so buried in expenses from the employee deals that I made, it can barely stay afloat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарви, ты переплатил 50% за этот бизнес который погорел на расходах исходя из сделки, которую я совершил он с трудом может оставаться на плаву

Look, I know legal weasels and business deals... aren't as heroic to you as rescuing young honeys from tumescent trolls... but I love what we do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я знаю, что юридические закорючки, и коммерческие сделки не столь героические для тебя события, как спасение молоденьких сладких девочек от распухших троллей но мне нравится то, что мы делаем.

Lureen's good at making hard deals in the machinery business but as far as our marriage goes, we could do it over the phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорин хороша при заключении сложных сделок в машинном бизнесе... но судя по тому, как проходит наш брак... мы можем делать это по телефону.

Medvedev can easily substitute for him at the ceremonial affairs, but when it comes to serious business — such as huge oil and gas deals — Putin’s presence is unavoidable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медведев легко может заменить его на церемониальных событиях, но когда речь идет о серьезных делах, как, например, крупные газовые или нефтяные контракты, присутствие Путина обязательно.

Business deals often involve corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деловые сделки часто связаны с коррупцией.

They may not like each other, but they have a number of business deals through shell corporations... or they did have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могли не нравиться друг другу, но у них множество совместных сделок через шелл-компании... , или у них были сделки.

Still, he's a man with a long history of questionable business deals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он по прежнему тот, кто участвует в сомнительных коммерческих сделках.

He also involved himself in business deals in America where he may have participated in the slave trade and the ensuing debate over slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также участвовал в деловых сделках в Америке, где, возможно, участвовал в работорговле и последующих дебатах о рабстве.

We understand that perhaps some bad business deals were made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы понимаем, что может быть что дела в бизнесе шли не очень хорошо.

The “reset” in relations has improved the business environment considerably, which has made possible several major deals for U.S. companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря перезагрузке отношений деловой климат существенно улучшился, благодаря чему возникли условия для заключения американскими компаниями нескольких крупных сделок.

Slim has also completed business deals for the television rights to games of the Leon soccer team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слим также заключил деловые сделки по продаже телевизионных прав на игры футбольной команды Леон.

All future business deals will take place not in the pool hall, but in somebody's country club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все будущие деловые сделки будут проходить не в офисах, а в чем-нибудь частном клубе.

By 1864, Mary Surratt found that her husband's unpaid debts and bad business deals had left her with many creditors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1864 году Мэри Сюррат обнаружила, что неоплаченные долги ее мужа и неудачные деловые сделки оставили ее со многими кредиторами.

Establishment of requirements governing compulsory monitoring of business deals and transactions with States that illicitly produce narcotic drugs;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

установление требования об обязательном контроле сделок и операций с государствами, незаконно производящими наркотики;.

Look, our relationship should be more important than business deals or secret societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, наши отношения должны быть более важными, чем деловые сделки или секретные общества.

He burned me in business deals...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я погорел на деловых сделках с ним...

Your Pawnee business license has lapsed, which negates most of the deals you've made this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша бизнес-лицензия в Пауни истекла, что автоматически отменяет большинство сделок, которые вы заключили в этом году.

For years, Cosecure... has had business deals with the council,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие годы агентство Безопасность... заключало контракты с местным советом

IT governance primarily deals with connections between business focus and IT management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление ИТ в первую очередь имеет дело со связями между бизнес-фокусом и ИТ-менеджментом.

Before Hobbs was locked up, he and Lam did some business deals together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как Хоббса посадили, они с Лэмом вместе проворачивали какие-то дела.

It is in the Company’s discretion to close any open deals after an inactivity period of 90 days of such deals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания вправе по собственному усмотрению закрывать позиции после их неактивности в течение 90 дней.

Deals will be closed automatically and without any further notice when the margin level falls below 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделки закрываются автоматически и без дальнейшего уведомления, если уровень маржи опустится ниже 20 %.

As recently as 2012, Ukraine was the fourth largest arms exporter in the world with total deals valuing $1.3 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не далее как в 2012 году Украина занимала четвертое место в мире по экспорту оружия, и общая стоимость контрактов составляла 1,3 миллиарда долларов.

Without such deals, “I would be absolutely prepared to tell those countries, ‘Congratulations, you will be defending yourself’,” he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если договориться об этом не получится, я «буду полностью готов сказать этим странам: „Поздравляю, вы будете защищать себя сами“», — сказал он.

It is a great victory for business executives, but a huge defeat for the principles that should guide capitalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это является большой победой для исполнительных директоров фирм, но и огромным поражением для принципов, которым следует стоять на страже капитализма.

For years, it has been one of the world's stranger – and uglier – arms deals, blasted by good governance advocates and human rights activists on three continents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении нескольких лет это была одна из самых странных и скверных сделок в сфере поставок оружия. Ее резко критиковали сторонники ответственного государственного управления и правозащитники на трех континентах.

With what I've got in hand... I could demand Miranda in the flesh and make any deals myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тем, что есть у меня... я мог бы требовать Миранду живьём и ставить условия сам.

James deals with a sick cow, an injured dog, and a box full of kittens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс имеет дело с больной коровой, раненой собакой и коробкой, полной котят.

It deals with the global war on terror and wider issues of demographics in Muslim and non-Muslim populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она посвящена глобальной войне с терроризмом и более широким вопросам демографии мусульманского и немусульманского населения.

Boolean algebra also deals with functions which have their values in the set {0, 1}. A sequence of bits is a commonly used such function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Булева алгебра также имеет дело с функциями, которые имеют свои значения в множестве {0, 1}. Последовательность битов-это обычно используемая такая функция.

Instrumentation engineering deals with the design of devices to measure physical quantities such as pressure, flow and temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приборостроение занимается проектированием устройств для измерения физических величин, таких как давление, расход и температура.

deals; it was initially only released in the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сделки; первоначально он был выпущен только в США.

The novel Mortal Fear by Robin Cook in 1988 deals with the issues of euthanasia hospital and increasing cost of keeping elderly people alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В романе Робина Кука смертельный страх 1988 года рассматриваются вопросы эвтаназии в больнице и увеличения расходов на поддержание жизни пожилых людей.

I would mention the fact that Judaism is an Abrahamic religion in the third paragraph, which deals in more detail with the religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы упомянул тот факт, что иудаизм является авраамической религией, в третьем абзаце, который более подробно рассматривает эту религию.

Thus, prices were decreased in order to attract and manipulate the customers into buying an airline ticket with great deals or offers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, цены были снижены для того, чтобы привлечь и манипулировать клиентами, чтобы купить авиабилет с большими предложениями или предложениями.

The history section only deals with this and also has zero citations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел истории имеет дело только с этим и также имеет нулевые цитаты.

This transaction, as well as other trading deals in India, established the Pitt family fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сделка, а также другие торговые сделки в Индии, создали состояние семьи Питт.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «business deals». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «business deals» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: business, deals , а также произношение и транскрипцию к «business deals». Также, к фразе «business deals» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information