Business opportunities between - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Business opportunities between - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
возможности для бизнеса между
Translate

- business [noun]

noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право

adjective: деловой, практический

- opportunities [noun]

noun: возможность, благоприятная возможность, удобный случай

- between [adverb]

adverb: между

preposition: между



To give those who've been made redundant an opportunity to retrain and learn new skills for a new generation of business in the north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы дать тем,кто способен в полной мере переквалифицироваться и изучить новые современные способности бизнеса на Севере.

For a freedman or slave, promotion as one of the Compitalia seviri offered a high local profile, and opportunities in local politics; and therefore business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для вольноотпущенника или раба продвижение по службе в качестве одного из Compitalia seviri обеспечивало высокий местный авторитет и возможности в местной политике, а следовательно, и в бизнесе.

She mentions that in modern organizations, human resources need to be combined to better capture and create business opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отмечает, что в современных организациях человеческие ресурсы необходимо объединять, чтобы лучше улавливать и создавать возможности для бизнеса.

LinkedIn provides its members the opportunity to generate sales leads and business partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LinkedIn предоставляет своим членам возможность генерировать лиды продаж и бизнес-партнеров.

Web services are continually generating new business ventures and revenue opportunities for internet corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веб-сервисы постоянно генерируют новые бизнес-проекты и возможности для получения дохода для интернет-корпораций.

In the Business area field, specify whether this configuration applies to projects, campaigns, opportunities, or all business areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле Область деятельности, укажите, относится ли эта конфигурация к проектам, кампаниями, возможным сделкам или ко всем областями бизнеса.

Maybe I'll run into some bright, young, qualified candidates for my new business opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, я встречу красивых, молодых, компетентных кандидатов для моих новых перспектив в бизнесе.

I feel it's my duty as a civic leader to, uh, help foster the healing process. Even at the, um, temporary expense of my larger business opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я считаю своим долгом, как одно из первых лиц города, способствовать процессу заживления ран, даже ценой временного отдаления моих крупных бизнес-перспектив.

The process for category extension requests makes it easy for approved vendors to expand their business opportunities in your organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс запроса расширения категории помогает утвержденным поставщикам расширять свои деловые возможности в данной организации.

Ads must promote complete transparency regarding participation and the business opportunity, as these opportunities tend to be frequently reported by people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реклама на сайте должна давать четкое и ясное описание требований касательно участия и предлагаемого продукта, ввиду того что на рекламу подобных возможностей для бизнеса часто жалуются пользователи.

Each of the action areas includes a number of high-impact opportunities that Government, business and civil society can rally around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая из областей деятельности таит в себе ряд весьма многообещающих возможностей, в интересах реализации которых правительства, деловые круги и гражданское общество могли бы проводить работу сообща.

It is an opportunity to attract new business from the farming community as well as to network with current customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это возможность привлечь новый бизнес из фермерского сообщества, а также наладить контакт с текущими клиентами.

In the course of business she could find many opportune times for conversations without it appearing to anyone that she was seeking him out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время деловых свиданий она могла найти немало поводов для разговора - так, что никто бы не догадался, что она специально ищет с ним встречи.

Whitney plans to move to Wakefield to restart her t-shirt business after being fired from The Vic and the lack of opportunity in Walford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уитни планирует переехать в Уэйкфилд, чтобы возобновить свой бизнес по продаже футболок после увольнения из полиции и отсутствия возможностей в Уолфорде.

A viable business opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальная возможность для бизнеса.

However, if chances of victory rose they became perceived as a business opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если шансы на победу повышались, то они воспринимались как бизнес-возможность.

As for the amnesty, business hasn't rushed to use this opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По поводу амнистии президент заявил, что «бизнес не спешит воспользоваться этой возможностью».

And an excellent business opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И отличным бизнес-ресурсом.

When Werbin finished graduate school, he looked for business opportunities and decided to use his knowledge of used guitars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Вербин закончил аспирантуру, он искал возможности для бизнеса и решил использовать свои знания о подержанных гитарах.

For financial advisers, the current state of play is simply a good business opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для финансовых консультантов нынешние правила игры представляют собой всего лишь новую деловую возможность.

TAM helps to prioritize business opportunities by serving as a quick metric of the underlying potential of a given opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TAM помогает определить приоритеты бизнес-возможностей, служа в качестве быстрого показателя базового потенциала данной возможности.

Is Latin America to be Europe's next missed business opportunity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Станет ли Латинская Америка очередной упущенной деловой возможностью Европы?

There is both a business and social imperative to give all the opportunity for safely and satisfactorily consuming the offerings of producers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует как деловой, так и социальный императив предоставить всем возможность безопасно и удовлетворительно потреблять предложения производителей.

Based on such a highly integrated smart cyber-physical space, it opens the door to create whole new business and market opportunities for manufacturing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основанный на таком высоко интегрированном интеллектуальном киберфизическом пространстве, он открывает двери для создания совершенно нового бизнеса и рыночных возможностей для производства.

Business interests naturally focused on earnings, and therefore attention needed to be given to emphasizing the market opportunities of development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне естественно, что предпринимателей прежде всего интересуют прибыли, в связи с чем необходимо уделять внимание пропаганде рыночных возможностей и развития.

That’s why overseas investors come to the United States to build factories and invest in business opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому зарубежные инвесторы приезжают в Соединенные Штаты, чтобы построить здесь заводы и инвестировать в бизнес.

You know, it's my final year at NYU Business School, and it hit me I realized all the opportunities are here in mainland China so I decided to come and move to Shanghai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мой последний год в Нью-Йоркской школе бизнеса поэтому и решил переехать в Шанхай.

They also offer business opportunities and access to infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также предлагают бизнес-возможности и доступ к инфраструктуре.

Maybe I'll run into some bright, young, qualified candidates for my new business opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, я встречу красивых, молодых, компетентных кандидатов для моих новых перспектив в бизнесе.

Companies, entrepreneurs, venture capitalists, they all need to understand this is a huge business opportunity, as well as an enormous social problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании, предприниматели, венчурные капиталисты, всем им следует понимать, насколько это огромные возможности для бизнеса, но и значительная социальная проблема кроется во всем этом.

On the return trip, he noticed the guano had been washed away by the sea and saw a business opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На обратном пути он заметил, что гуано было смыто морем, и увидел возможность для бизнеса.

After going back to his hometown he worked in the family business for a while, awaiting the next opportunity to pursue his goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись в родной город, он некоторое время работал в семейном бизнесе, ожидая следующей возможности преследовать свою цель.

Not even the possibility that among the several hundred million people, you are one of the pioneers of a new Business Opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет даже возможности того, что среди нескольких сотен миллионов людей, Вы являетесь одним из пионеров новых возможностях бизнеса.

Each of the action areas includes a number of high-impact opportunities that Governments, business and civil society can rally around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждой из сфер деятельности существует ряд возможностей для высокоэффективных действий, которые представители правительств, деловых кругов и гражданского общества могут использовать, объединив для этого свои усилия.

Uh, I've been in the business world for just shy of half of two decades, and I can tell you that an opportunity like this does not come along often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верчусь в деловом мире уже в течение скромной половины двух десятилетий, и я уверяю тебя, такая возможность выпадает не часто.

Users can find jobs, people and business opportunities recommended by someone in one's contact network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи могут найти работу, людей и бизнес-возможности, рекомендованные кем-то в своей контактной сети.

The collapse in business led to unemployment and high inflation, but the employed workers gained an opportunity to resolve workplace problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крах бизнеса привел к безработице и высокой инфляции, но трудоустроенные рабочие получили возможность решать проблемы на рабочих местах.

Her business is giving people the opportunity to make a living, continue school and save for their futures — all along the supply chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря созданию компании, сотрудники, работающие вдоль всей цепи поставок, могут зарабатывать себе на жизнь, продолжать собственное образование и откладывать сбережения на будущее.

Espinosa credits a variety of organizations that provided her with mentorship opportunities and vocational training: The Helzberg Entrepreneurial Mentoring Program connects Kansas City entrepreneurs with established business owners, and the Latino Business Action Network provides educational programs through the Stanford Latino Entrepreneurship Initiative–Education Scaling program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэрол признательна многим организациям, предоставившим ей возможность пройти профессиональное обучение: программа Helzberg Entrepreneurial Mentoring связывает предпринимателей из Канзас-Сити с опытными бизнесменами, а бизнес-сеть Latino Business Action Network организовала собственную образовательную программу Entrepreneurship Initiative–Education Scaling.

Since many of women's business activities also involve cooking or heat processing, better fuels and thermal equipment can also advance women's economic opportunities;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку многие виды производственной деятельности женщин также связаны с приготовлением пищи или термообработкой, повышение качества топлива и теплового оборудования также может способствовать расширению экономических возможностей женщин;

This created an opportunity for many young artists to start working in the comics and animation business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дало возможность многим молодым художникам начать работать в сфере комиксов и анимации.

Smith had previously filed a patent in September, 1878 but found no opportunity to pursue the idea as his business was machine tools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смит ранее подал заявку на патент в сентябре 1878 года, но не нашел возможности реализовать эту идею, так как его бизнес был станкостроительным.

I'm not even going to pretend to be calling you as a friend right now because you have made it quite clear that you are not mine, but I do have a mutually beneficial business opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже не собираюсь называть тебя другом сейчас, потому что ты ясно дала понять, что это не так, но у меня есть взаимовыгодное деловое предложение.

I'm, uh, working on a pretty exciting business opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, а... Я работаю над достаточно привлекательной коммерческой возможностью.

There is also opportunities for Russians, if its government can focus more on business than politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У русских тоже есть благоприятные возможности, если их правительство в большей степени сосредоточится на бизнесе, а не на политике.

Moscow reads the region’s influence map closely waiting for an opportunity, because there’s never a void in this business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Москва внимательно следит за картой влияния этого региона, ожидая своего шанса, потому что в этом деле вакуума не бывает никогда.

Well, this is an excellent opportunity for me to ask you about the business, instead of me bothering Miss Havisham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, это прекрасная возможность расспросить вас о бизнесе, не беспокоя мисс Хэвишем.

His business not only lives by a mandate of equal opportunity, but he also puts his own money directly where his mouth is by investing in African-American owned businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не только его бизнес основан на принципах равных возможностей, но также, следуя своему слову, он инвестирует собственный деньги, в бизнес афроамериканцев.

Business development is central; it is the key to opening the door of opportunity for employment and the ability to prosper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие бизнеса имеет ключевое значение; это ключ к созданию благоприятных возможностей для занятости и процветания.

So allow me to introduce a genuine business opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что позвольте предложить реальную возможность.

Obviously given to the lawyers as some sort of promotional gift, help drum up business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, наборы были подарены адвокатам в качестве рекламного подарка для продвижения бизнеса.

Here I see all my files and folders that I’ve saved to my OneDrive for Business library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь отображаются все файлы и папки, которые я сохранила в свою библиотеку OneDrive для бизнеса.

Create the greeting file that will be used for the non-business hours main menu prompt greeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создайте файл приветствия, который будет использоваться в качестве приглашения главного меню в нерабочие часы.

I'm just saying that when a party gives up opportunities based on that agreement, the other party can't just walk away scot-free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хочу сказать,что когда одна сторона дает нам определенные возможности на основе этого соглашения, другая сторона просто не может уйти безнаказанно.

I'm just an opportunist at your father's...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подыгрывала вашему отцу...

Christie and to provide her with the best opportunities for displaying her own skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристи и предоставить ей наилучшие возможности для проявления собственного мастерства.

Studying abroad is the act of a student pursuing educational opportunities in a country other than one's own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение за границей - это поступок студента, стремящегося получить образование в другой стране, кроме своей собственной.

In turn, the opportunities presented by these growing markets have attracted investments by multinational dairy firms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, возможности, предоставляемые этими растущими рынками, привлекли инвестиции транснациональных молочных компаний.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «business opportunities between». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «business opportunities between» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: business, opportunities, between , а также произношение и транскрипцию к «business opportunities between». Также, к фразе «business opportunities between» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information