By foreign countries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

By foreign countries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
зарубежными странами
Translate

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • by creating - путем создания

  • by minolta - по Минолта

  • approval by - утверждение

  • facilitated by - облегчено

  • requested by - запрошенный

  • declined by - отклонено

  • by focus - фокусом

  • by card - картой

  • scarred by - травмированы

  • by leaps - семимильными

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- foreign [adjective]

adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция



The increase in the number of multiplex cinemas has increased the penetration of foreign audiovisual products into developing countries' markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение числа кинотеатров-мультиплексов содействовало более активному проникновению иностранной аудиовизуальной продукции на рынки развивающихся стран.

A foreign language will enable a person to read English books in the original, to communicate with foreigners, to participate in cultural and educational exchanges with other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зная инострааный язык человек может читать английские книги в оригинале, общаться с иностранцами, принимать участие в культурных и образовательных обменах между странами.

As these countries have demonstrated greater respect for public opinion their foreign policies have, predictably, become more independent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как эти страны демонстрировали большее уважение к общественному мнению, их внешняя политика становилась (вполне предсказуемо) более независимой.

And on that one issue, Trump’s embrace of trade protection, hostility toward immigration, and prevention of outsourcing to foreign countries is bad news for the entire world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но здесь готовность Трампа к торговому протекционизму, его враждебное отношение к иммиграции и желание остановить аутсорсинг в зарубежные страны являются плохой новостью для всего мира.

Tourist groups usually use buses to visit foreign countries and different places of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туристических групп обычно используют автобусы, чтобы посетить зарубежные страны и различные достопримечательности.

It is very interesting to travel from one country to other country, especially when you know foreign languages, you can to communicate with people from different countries and make new friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень интересно путешествовать из одной страны в другую, особенно когда ты знаешь иностранные языки, ты можешь общаться с людьми с разных стран и заводить новых друзей.

It is also consistent with foreign nationality laws in certain other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения не противоречат законам о гражданстве и некоторых других государств.

One third of Liechtenstein's resident population was composed of people from 80 foreign countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна треть жителей Лихтенштейна является представителями 80 иностранных государств.

European demand is stagnating, and countries are diversifying their natural gas supplies to reduce dependence on the company notorious for its stranglehold on foreign markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрос в Европе стагнирует, а европейские страны диверсифицируют поставки природного газа для того, чтобы сократить зависимость от российской компании, известной своей мертвой хваткой на зарубежных рынках.

Set up foreign trade properties for various countries or regions in the Foreign trade parameters form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настройка свойств внешней торговли для различных стран или регионов в форме Параметры внешней торговли.

6 economic zones are established, foreign enterprises are created with participation of 80 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установлено 6 экономических зон, иностранные предприятия созданы с участием 80 стран.

However, in developing countries those crucial sectors were becoming increasingly foreign-owned and subjected to strenuous negotiations and conditionalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в развивающихся странах эти важнейшие сектора все больше переходят в руки иностранного капитала и становятся объектом напряженных переговоров и дополнительных условий.

Well, mormons respect authority, don't drink or take drugs, spend time in foreign countries, and they speak several languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мормоны уважают власть, не принимают наркотики и не пьют, проводят время за границей и говорят на нескольких языках.

Just a handful of countries - Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway, and Sweden - have met or exceeded the UN's modest target of 0.7% of GDP for foreign development assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только небольшое количество стран - Дания, Люксембург, Нидерланды, Норвегия и Швеция - соответствуют или превысили умеренную цель ООН в 0,7% от ВВП в качестве помощи для развития иностранных государств.

While Africa is home to the largest number of least developed countries, it receives the least of the world's foreign direct investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Являясь континентом, где расположено большинство наименее развитых стран, Африка получает меньше всего иностранных прямых инвестиций.

The Department of Credit and Financial Affairs is a body responsible for monitoring financial relations between the Congo and foreign countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное управление по кредитно-финансовым вопросам является учреждением, контролирующим финансовые отношения между Конго и другими странами.

a union of countries with very different views on everything (from foreign policy to labor market policies) and different economic interests;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

союз стран с совершенно разными представлениями обо всем (от внешней политики до политики рынков труда) и разными экономическими интересами;

Limitations on the import of literary works from foreign countries were likewise a cause for concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения на импорт литературных материалов из других стран аналогичным образом является причиной для беспокойства.

But there was a need to establish industrial production of antimony in the Soviet Union, in order to stop importing it from foreign countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но надо было создать в Союзе промышленное производство сурьмы, чтобы отказаться от ее ввоза из зарубежных стран.

Everyone, who knows foreign languages can speak to people from other countries, read foreign authors in the original, which makes your outlook wider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, кто знает иностранные языки, могут общаться с людьми из других стран, читать иностранных авторов в оригинале, что делает кругозор шире.

In late October, amendments were made to Article 208 of the Russian Criminal Code outlawing the Organization of, or Participation in, Illegal Armed Units in foreign countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце октября были внесены поправки в статью 208 российского Уголовного кодекса о запрете на «организацию и участие в незаконных вооруженных формированиях» в зарубежных странах.

Countries may wish to consider asking for the foreign country where the education was received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны, возможно, пожелают рассмотреть возможность получения информации о стране, в которой было получено образование.

And he has all these amazing stories about traveling to foreign countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще у него много всяких разных удивительных историй про путешествия в разные страны.

Look, the fact that we've become so dependent on foreign countries speaks exactly to my point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, тот факт, что мы стали так зависимы от других стран, подтверждает мою точку зрения.

There is, sadly, no magic formula for bringing countries in line with American foreign policy objectives: it takes hard work, time, and, perhaps most importantly, a good faith effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, не существует волшебной формулы, которая продвигала бы страны в сторону соответствия с американскими внешнеполитическими целями: для этого необходимо много работать, потратить много времени и – что, возможно, является самым важным, – действительно, прилагать усилия.

Foreign Ministry officials have talked with Russian officials and believe that these two countries voted (in this manner) to prevent more severe action against Iran”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновники Министерства иностранных дел разговаривали с российскими коллегами и считают, что эти две страны проголосовали (подобным образом), чтобы предотвратить более жесткие действия против Ирана».

I saw all the wonders of Nature and Art which foreign countries could show me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я осмотрел все чудеса природы и искусства, какие мог увидеть в разных чужих странах.

Also I study English because I want to understand many people from different countries, I want to read English books in the original, I want to listen songs of foreign groups and to understand them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также я изучаю английский, птотму что я хочу понимать людей из разных стран, я хочу читать английские книги в оригинальном варианте, я хочу слушать песни иностранных групп и понимать их.

Real foreigners from foreign countries, with whom foreign ideas would be exchanged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящие иностранцы из настоящих зарубежных стран, с которыми Наши будут обмениваться идеями.

They put them in orphanage, which then sell them for adoption in foreign countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этих детей устраивают в приют, который вскоре продаёт малышей на усыновление за границу.

In addition to our corporate clients we're representing 25 foreign countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме обслуживания корпорации мы представляем 25 государств.

If a policy has positive effects on both home and foreign countries, it would definitely be green.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если политика имеет положительное влияние и на свою страну, и на зарубежные страны, это определенно была бы «зеленая» политика.

In profession of a travel agent, on the one hand, it is a good thing that you study a foreign language, learn about traditions, customs and history of countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В профессии туристического агента, с одной стороны, это хорошо, что ты изучаешь иностранный язык, узнаешь о традициях, обычаях и истории стран.

But this is not the time to be promoting employment in foreign countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас не время поощрять занятость в других странах.

Countries like to keep their reserves growing in tandem with growth in imports and other foreign liabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны предпочитают увеличивать свои резервы одновременно с ростом объемов импорта и других международных обязательств.

Nine out of 18 good performance countries, identified recently by the World Bank as capable of absorbing more foreign aid, were African.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девять из 18 стран с высокими показателями, которые недавно были определены Всемирным банком как способные осваивать больший объем внешней помощи, расположены в Африке.

I mean, where these foreign countries - even get that information, I have no idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, что у других стран, даже есть такая информация.

At a meeting of foreign ministers in Istanbul on April 1, 2012, the US and other countries pledged active financial and logistical support for the Free Syrian Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 апреля 2012 года на встрече министров иностранных дел в Стамбуле, США и другие страны обязались оказывать финансовую и материально-техническую поддержку Свободной сирийской армии.

The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учёный знаменит не только в Японии, но и в других странах.

We were shown the Green Room and the Blue Room where ambassadors and ministers of foreign countries are received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам показали Зеленую гостиную и Голубую, где принимают иностранных послов и министров.

Unemployment has become more serious and extensive, having spread to even those countries that have employed large numbers of foreign workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более серьезный и широкий характер в регионе приобрела безработица, охватившая даже те страны, которые в больших количествах используют иностранную рабочую силу.

Advisory services. Foreign trade; economic cooperation with developed market-economy countries; and economic cooperation with the Asian countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативные услуги: внешняя торговля; экономическое сотрудничество с развитыми странами с рыночной экономикой; и экономическое сотрудничество со странами Азии.

Countries that have outstanding debt in dollars or other foreign currencies are especially vulnerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно уязвимыми являются страны, имеющие непогашенные долги в долларах или в других иностранных валютах.

Observing the ties and interests of intelligence services with foreign technology firms, other countries have decided to preference homegrown companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдая связи спецслужб с иностранными технологическими фирмами и их интересы, другие страны решили отдавать предпочтение своим местным компаниям.

So, it turns out that Iris has had investments in six different countries and employed 11 foreign nationals, which automatically the OPM has flagged off as persons of interest pending inquiry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, Айрис вложила свои инвестиции в 6 различных странах, наняла на работу 11 иностранцев, Которых ОПМ автоматически отметило как людей, которые требуют дальнейшего изучения.

There are several forms of association with foreign companies which can be pursued by carriers from developing countries, especially:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перевозчики из развивающихся стран могут использовать различные формы связей с иностранными компаниями, в частности:.

More importantly for countries receiving aid, Beijing has consistently pledged not to interfere in the domestic affairs of other countries, a direct rebuke to Western foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще более важным моментом для получателей помощи являются многократно повторенные обещания Пекина не вмешиваться во внутренние дела других стран, что является прямой отповедью внешней политике Запада.

Until when is Korea going to rely on importing from foreign countries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До каких пор Корея будет опираться лишь на импорт из зарубежных стран?

He advises “the Belarusian administration to stop looking for enemies in foreign countries and within the state who could be blamed for the tense situation in Belarus,” she added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он советует «белорусской администрации перестать искать в других странах и внутри государства врагов, которых можно обвинить в напряженной ситуации в Белоруссии», — добавила она.

It has become a tradition to mark the Day of Knowledge on the first of September, to receive guests from foreign countries to hold subbotniks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уже стало традицией отмечать День знаний на первое сентября, приглашать гостей из зарубежных стран на проведение субботников.

They were the first foreign arrivals, and the friends of Princess Ozma were polite to them and tried to make them feel that they were welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти посетители оказались первыми чужеземными гостями, и все друзья Озмы наперебой старались оказать им гостеприимство.

Norway has developed a framework on global solidarity, pledging a more responsible approach to the recruitment of health workers from developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия разработала рамочные основы глобальной солидарности, обязавшись применять более ответственный подход к найму медицинских работников из развивающихся стран.

Several countries commented on the need for a qualifying remark to be added about the precision of their national data and to include this in the publication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны отметили необходимость добавления оговорки в отношении точности их национальных данных и включения ее в эту публикацию.

The Bank for International Settlements recently reported that $4 trillion a day is traded in global foreign-exchange (FX) markets, up from $3.3 trillion in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк международных расчётов недавно сообщил, что ежедневно на глобальных рынках обмена валюты Форекс оборот составляет 4 триллиона американских долларов, и торги идут вверх от 3,3 триллионов американских долларов в 2007 году.

All foreign relations have, it seems, now been made subservient to domestic concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все внешние отношения, кажется, теперь перешли в подчинение внутренних проблем.

The United States should clearly communicate to its competitors that a foreign policy of territorial expansion will cause it to move toward a strategy of containment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США обязаны четко дать понять своим соперникам, что их политика территориальной экспансии заставит Вашингтон перейти к стратегии сдерживания.

You were killed by metabolically induced problems caused by the presence of a foreign body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты была убита метаболически наведёнными проблемами, вызванными присутствием чужеродного тела.

I apologize that our foreign minister cannot be here to welcome you personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извиняюсь, что наш министр иностранных дел не смог поприветствовать вас лично.

Foreign Refugees!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные беженцы!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «by foreign countries». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «by foreign countries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: by, foreign, countries , а также произношение и транскрипцию к «by foreign countries». Также, к фразе «by foreign countries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information