By mutual understanding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by activating - Активируя
by email or by post - по электронной почте или по почте
operated by - управляется
pioneered by - пионером
by knockout - нокаут
by endorsement - по индоссаменту
accelerated by - ускоряются
by 1979 - к 1979 году
dispatched by - отправляется
asset by - активов по
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
mutual entities - взаимные лица
mutual beneficial trade - взаимная торговля выгодно
foundation for mutual understanding - основа для взаимопонимания
mutual recognition procedure (mrp - взаимная процедура признания (MRP
matters of mutual interest - вопросы, представляющие взаимный интерес
strong mutual - сильное взаимное
mutual resolution - взаимное разрешение
mutual respect for sovereignty and territorial integrity - взаимного уважения суверенитета и территориальной целостности
issues of mutual concern - вопросы, представляющие взаимный интерес
mutual life insurance - взаимное страхование жизни
Синонимы к mutual: joint, reciprocal, common, returned, reciprocated, shared
Антонимы к mutual: unreciprocated, one-sided, noninterchangeable, unshared, separate, detached, dissociated, distinct, nonreciprocal
Значение mutual: (of a feeling or action) experienced or done by each of two or more parties toward the other or others.
noun: понимание, взаимопонимание, разум, договоренность, соглашение, согласие, способность понимать
adjective: разумный, понимающий, чуткий, отзывчивый
understanding of all processes - понимание всех процессов
systemic understanding - системное понимание
correct understanding - правильное понимание
understanding, speaking and writing - понимание, говорить и писать
would appreciate your understanding - был бы признателен за ваше понимание
consolidate understanding - консолидировать понимание
according to the understanding - в соответствии с договоренностью
understanding of data - понимание данных
promoting international understanding - содействие международному взаимопониманию
demonstrates an understanding - демонстрирует понимание
Синонимы к understanding: kind, approachable, forgiving, humane, supportive, forbearing, tolerant, considerate, patient, perceptive
Антонимы к understanding: confusion, lack of understanding, ignorance, misunderstanding, derstanding, misinterpret, concentrate
Значение understanding: sympathetically aware of other people’s feelings; tolerant and forgiving.
Но мы уже все обсудили, и пришли к пониманию. |
|
We live in complete mutual understanding, asserts Theophan, metropolitan of Chelyabinsk and Zlatoust. |
Мы живем в полном взаимопонимании, - утверждает Феофан, митрополит Челябинский и Златоустовский. |
In 1988, a mutual understanding was reached between the two countries in which each pledged not to attack nuclear facilities. |
В 1988 году между двумя странами было достигнуто взаимопонимание, в котором каждая из них обязалась не нападать на ядерные объекты. |
Family relationships are based on equality of rights and duties, solidarity, common effort, mutual understanding and reciprocal respect among family members. |
Семейные отношения основываются на равенстве прав и обязанностей, солидарности, общей деятельности, взаимопонимании и взаимоуважении между членами семьи. |
During the three years in which Jennie and Lester had been associated there had grown up between them a strong feeling of mutual sympathy and understanding. |
За те три года, что Лестер и Дженни прожили вместе, их привязанность друг к другу и взаимное понимание выросли и окрепли. |
Through this process of cross-cultural communication, students build mutual respect, cultural competence and understanding of each others. |
Благодаря этому процессу межкультурной коммуникации студенты формируют взаимное уважение, культурную компетентность и понимание друг друга. |
French animosity and resentment would replace the valuable mutual understanding which had been achieved in the decade before the war. |
Враждебность и недовольство французов заменят ценное взаимопонимание, достигнутое за десятилетие до войны. |
WikiLove is a term that refers to a general spirit of collegiality and mutual understanding among wiki users. |
WikiLove-это термин, который относится к общему духу коллегиальности и взаимопонимания между пользователями wiki. |
There must be mutual understanding and respect. |
Нет, в любом деле у нас стараются достигнуть взаимопонимания, внушить уважение к себе. |
Perfect happiness implies a mutual understanding with the angels. |
Истинному блаженству сопричастны ангелы. |
That's why my people came here- to undermine the trust and mutual understanding the Federation is built on. |
Поэтому мой народ и пришел сюда - чтобы подорвать доверие и взаимопонимание, на которых основана Федерация. |
Mutual understanding is the only guiding principle, so codes evolve as opportunity permits. |
Взаимопонимание - это единственный руководящий принцип, поэтому кодексы развиваются по мере возможности. |
As many of the panelists pointed out, the addition of this perspective contributes to our mutual understanding. |
Как отметили многие участники панельной дискуссии, добавление этой возможности внесет свой вклад во взаимное понимание. |
Some people will say that it is a feeling of mutual liking between two or more people, other will add that it is a state when one person understands and supports the other one. |
Некоторые люди скажут, что это - чувство взаимной симпатии между двумя или больше людьми, другие добавят, что это - состояние, когда один человек понимает и поддерживает другого. |
During his visit, Prince Iesato and his delegation met with William Randolph Hearst with the hope of improving mutual understanding between the two nations. |
Во время своего визита принц Иесато и его делегация встретились с Уильямом Рэндольфом Херстом в надежде на улучшение взаимопонимания между двумя народами. |
The village has become... a multicultural place in its own right, where... people communicate with each other and strive for understanding... and frankness, thus showing mutual respect. |
Деревня превратилась в современную культурную самоуправляемую коммуну, люди стали общительны, благожелательны друг к другу и искренни. Они демонстрируют взаимное уважение. |
This new partnership should be based on a common understanding of the shared global humanity, based on mutual respect and mutual benefit. |
Это новое партнерство должно основываться на общем понимании общности глобального человечества, основывающейся на взаимном уважении и взаимном благе. |
If you will state your purpose and your objectives, perhaps we can arrive at a mutual understanding. |
Если объявите вашу цель и ваши намерения, возможно, мы сможем прийти к взаимопониманию. |
There was a kind of mutual sympathy, understanding, and admiration between the two men, but it was still heavily veiled by self-interest. |
Оба они уже понимали друг друга и чувствовали взаимное расположение, но эгоистические интересы заставляли каждого до поры до времени скрывать свои чувства. |
The scheme aims to foster mutual understanding and to promote exchanges between the British and French leaders of tomorrow. |
Эта схема направлена на укрепление взаимопонимания и содействие обмену мнениями между британскими и французскими лидерами завтрашнего дня. |
All of this can lead us along the right path to reinforce a dialogue that aims at bringing about mutual understanding and coexistence. |
Все это может направить нас по должному пути укрепления диалога, нацеленного на достижение взаимопонимания и обеспечения сосуществования. |
He, who then had a twinkle in his eyes, was ever asking my opinion and clinking glasses with me to mutual understanding. |
Тот, у кого появился огонек в глазах, не забывал спрашивать о моем мнении и постоянно чокался со мной за взаимопонимание. |
There was of course no magic formula with which to foster mutual understanding and tolerance; each country must find its own methods. |
Конечно, не существует никакой волшебной формулы, обеспечивающей взаимопонимание и терпимость; каждая страна должна находить свои собственные методы. |
It promotes mutual understanding, friendship, cooperation and lasting peace amongst all peoples. |
Она способствует взаимопониманию, дружбе, сотрудничеству и прочному миру между всеми народами. |
Thus the resulting architecture must have been affected positively by the atmosphere of mutual understanding. |
Таким образом, возникшая в результате этого архитектура должна была положительно повлиять на атмосферу взаимопонимания. |
Converging also increases the effectiveness of communication, which in turn lowers uncertainty, interpersonal anxiety, and increases mutual understanding. |
Конвергенция также повышает эффективность общения, что в свою очередь снижает неопределенность, межличностную тревожность и повышает взаимопонимание. |
That the modern home is the most beautiful of schemes, when based upon mutual sympathy and understanding between two, need not be questioned. |
Семья новейшего времени, без сомнения, одна из прекраснейших в мире институций, если она зиждется на взаимном влечении и близости. |
Henry was disconnected from his barons, and a mutual lack of understanding led to unrest and resentment towards his rule. |
Генрих был оторван от своих баронов, и взаимное непонимание привело к волнениям и недовольству его правлением. |
Russia and Ukraine signed a memorandum of mutual understanding on the construction of the bridge on 26 November 2010. |
26 ноября 2010 года Россия и Украина подписали меморандум о взаимопонимании по строительству моста. |
And that mutual understanding is paramount in determining whether Father Moore was, in fact, negligent. |
Это должно показать нам действительно ли Отец Мор проявил в своих действиях неосторожность. |
In this state of mutual understanding, they reached Leghorn. |
Так обстояли дела, когда они прибыли в Ливорно. |
Though neither one has informed me of their understanding, - - I have no doubt of their mutual affection. |
Хотя ни один из них не говорил мне об их помолвке я не сомневаюсь в их взаимных чувствах. |
There seems to be a divide in our mutual understanding of what occurred between Mr. Walters and myself. |
Кажется, есть барьер в нашем взаимопонимании о том, что случилось между мистером Уолтерсом и мной. |
And just to seal our mutual understanding, perhaps you will be so good as to accept a mark of my appreciation at the dressmaker's. |
Лишь для того, чтобы скрепить наше взаимопонимание, и еще позвольте мне отблагодарить Вас с помощью услуг моей портнихи. |
Mutual affection or understanding. |
Любовь или понимание. |
This, however, requires an adequate understanding of those interests and a willingness to cooperate on the basis of mutual trust, which should be a given within the European family. |
Однако это требует адекватного понимания этих интересов и готовности к сотрудничеству на основе взаимного доверия, которое должно существовать в рамках одной европейской семьи. |
Но неужели невозможно достичь какого-то взаимопонимания? |
|
We need to move on from focusing on internal politics or development objectives to understanding the nature of shifting international coalitions that can further mutual relations. |
Мы должны уходить от фокусирования внимания на внутренних проблемах, а также на целях развития и переходить к пониманию природы меняющихся международных коалиций, что будет способствовать расширению наших взаимоотношений. |
The beginning of mutual understanding and resolve seemed as far off as ever; nay, it seemed blocked out by the sense of unsuccessful effort. |
Общность мыслей и единство устремлений казались столь же неосуществимыми, как прежде; и даже больше, ибо после неудачной попытки Лидгейт окончательно разуверился в своих силах. |
In mutual love, understanding and respect..,.. |
В порыве всеобщей любви, понимания и почитания... |
As a token of mutual understanding, how about getting rid of Jimmy Kearns at the first opportunity? |
Как залог нашего взаимопонимания - что вы думаете насчёт того, чтобы при первой же возможности отделаться от Джимми Кернса? |
There is more...meaning, and... mutual understanding, in exchanging a glance with a gorilla, |
У горилл более многозначительный взаимно понятный обмен взглядами. |
The radical multiculturalists' views raise insuperable barriers to mutual understanding. |
Взгляды радикальных мультикультуралистов создают непреодолимые барьеры для взаимопонимания. |
I have fond memories of many successes where we managed to work together and cooperate in the spirit of partnership and mutual understanding. |
Я хорошо помню, как во многих случаях нам удавалось объединять усилия, чтобы сотрудничать в духе партнерства и взаимопонимания. |
Finally, Weintraub had dealt with refusing all sacrifice, refusing any relationship with God except one of mutual respect and honest attempts at mutual understanding. |
Отношения с Богом должны стать отношениями взаимного уважения и честных попыток к взаимопониманию. |
На взаимопонимании, заботе и уважении друг к другу. |
|
The synod urged Christians and Muslims to forget the hostilities of the past and work together for mutual understanding and benefit. |
Синод призвал христиан и мусульман оставить вражду в прошлом и начать сотрудничать ради развития взаимопонимания и взаимного процветания. |
Jaap Melman decided to quit the band and the decision had a mutual understanding for both parties involved. |
Яап Мелман решил уйти из группы, и это решение имело взаимное понимание для обеих вовлеченных сторон. |
The negotiation process, can help to reach a mutual understanding on ways of balancing those two aspects, and action plans to be designed and implemented. |
Переговорный процесс может помочь достичь взаимопонимания относительно путей обеспечения сбалансированности двух этих аспектов, а также планов действий, которые должны быть разработаны и осуществлены. |
A mutual understanding was initially reached with Musaylimah. |
Первоначально было достигнуто взаимопонимание с Мусайлимой. |
Однако полной уверенности в том, что участники финансовых рынков понимают это, не имеется. |
|
Some of the more typical schemes include loan guarantee schemes, mutual guarantee funds and export credit insurance. |
К числу наиболее типичных схем относятся механизмы гарантирования кредитов, фонды взаимных гарантий и страхование экспортных кредитов. |
Fourth, international cooperation should be vigorously expanded on the basis of mutual benefit for common development. |
В-четвертых, следует энергично расширять международное сотрудничество на основе взаимного блага в интересах общего развития. |
The voluntary social security scheme is run by private insurance companies and mutual benefit societies. |
Добровольная система социального страхования входит в компетенцию частных страховых компаний и обществ взаимопомощи. |
It was all as simple and easy to learn and understand to Duran as chess to a child chess prodigy. |
Дюрану все это далось так же просто и легко, как шахматы вундеркинду. |
Барка выкупил свою свободу, ты понимаешь? |
|
Helen and Leonard are thrown together in an atmosphere of great anguish and succumb to their feelings of mutual passion. |
Хелен и Леонард оказываются вместе в атмосфере Великой тоски и поддаются чувству взаимной страсти. |
On June 12, 2012, Boudebouda reached a mutual agreement with Le Mans to terminate his contract. |
12 июня 2012 года Будебуда достиг обоюдного соглашения с Ле-Маном о расторжении его контракта. |
There is a degree of mutual intelligibility between the two languages, particularly in written form. |
Существует определенная степень взаимной понятности между этими двумя языками, особенно в письменной форме. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «by mutual understanding».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «by mutual understanding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: by, mutual, understanding , а также произношение и транскрипцию к «by mutual understanding». Также, к фразе «by mutual understanding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.