By the peace agreement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

By the peace agreement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мирное соглашение
Translate

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • by linking - Связав

  • obtained by - полученный

  • by executing - выполнив

  • quoted by - цитируемый

  • by narrowing - по сужению

  • by david - Дэвид

  • by outsiders - посторонними

  • altered by - изменено

  • by locals - Местные жители

  • by routine - рутинные

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- the [article]

тот

- peace [noun]

noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок

adjective: мирный

- agreement [noun]

noun: соглашение, договор, согласие, согласование, уговор



In his hand he holds the peace agreement between Britain and Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руке он держит мирное соглашение между Англией и Германией.

accession to the Council of Europe, membership in NATO's Partnership for Peace, and a Stabilisation and Association Agreement with the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вступление в Совет Европы, членство в программе НАТО Партнерство во имя мира и подписание соглашения о стабилизации и сотрудничестве с Европейским Сообществом.

The peace agreement at the end of the film brought peace between the Klingon Empire and the Federation in 2293.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирное соглашение в конце фильма принесло мир между Клингонской империей и Федерацией в 2293 году.

On 21 October Kissinger together with the American ambassador Ellsworth Bunker arrived at the Gia Long Palace in Saigon to show Thiệu the peace agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 октября Киссинджер вместе с американским послом Эллсвортом банкером прибыл во дворец Джиа Лонг в Сайгоне, чтобы показать ТИУ мирное соглашение.

Following the Texas Revolution, the Texans chose to make peace with their Native peoples, but did not honor former land claims or agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Техасской революции техасцы решили заключить мир со своими коренными народами, но не соблюдали прежние земельные притязания или соглашения.

Under the 1603 peace agreement most of his land had been given to his former Brehon law tenants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с мирным соглашением 1603 года большая часть его земель была отдана его бывшим арендаторам по закону Брехона.

Jus post bellum governs the justice of war termination and peace agreements, as well as the prosecution of war criminals, and publicly labeled terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jus post bellum управляет правосудием по прекращению войны и мирным соглашениям, а также судебным преследованием военных преступников и публично объявленных террористов.

The Simla Agreement also stated that the two sides would meet again for establishing durable peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Симльском соглашении также говорилось, что обе стороны вновь встретятся для установления прочного мира.

After peace negotiations in Cuba, the Colombian government of President Juan Manuel Santos and guerrilla of FARC-EP announced a final agreement to end the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После мирных переговоров на Кубе колумбийское правительство президента Хуана Мануэля Сантоса и партизан из FARC-EP объявили об окончательном соглашении о прекращении конфликта.

In January, representatives of both sides met at Uxbridge to discuss peace terms, but talks ended without agreement in February.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе представители обеих сторон встретились в Аксбридже, чтобы обсудить условия мира,но в феврале переговоры закончились без согласования.

Nonetheless, negotiations proceeded and concluded in a peace agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее переговоры продолжались и завершились мирным соглашением.

For it is Israel that has brought about the turmoil, through a series of violations of various elements of the peace agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь именно Израиль вызвал волнения в результате серии нарушений различных элементов мирных соглашений.

Opinion polls conducted in Gaza by the Near East Consulting Group in late November 2007 indicated 74% popular support for a peace agreement with Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опросы общественного мнения, проведенные в Газе Ближневосточной Консалтинговой Группой в конце ноября 2007 года, показали, что 74% людей поддерживают мирное соглашение с Израилем.

Long before the peace agreement, there was stable trade in East Asia under the dominance of the Mongols and Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задолго до заключения мирного договора в Восточной Азии существовала стабильная торговля под господством монголов и Японии.

Both Ethiopia and Eritrea signed those agreements and committed themselves to the complete peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Эфиопия, так и Эритрея подписали это соглашение и взяли на себя обязательства в отношении всеобъемлющего мирного процесса.

Conversely, the Comprehensive Peace Agreement remains the bedrock on which the Darfur Peace Agreement, however unsteady it may appear now, could be built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, Всеобъемлющее мирное соглашение остается той основой, на которой можно было бы консолидировать Мирное соглашение по Дарфуру, каким бы непрочным оно ни казалось в настоящее время.

The international community must show equal resolve once the peace agreement is reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно проявить такую же решимость и после того, как будет достигнуто мирное соглашение.

By May 1991 it reached a peace agreement with UNITA, the Bicesse Accords, which scheduled new general elections for September 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К маю 1991 года она достигла мирного соглашения с УНИТА-Бисесских соглашений, в соответствии с которыми на сентябрь 1992 года были назначены новые всеобщие выборы.

The electoral process could divert attention from the peace agenda or lead to policies contrary to the peace agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избирательный процесс может отвлечь внимание от повестки дня для мира или привести к выработке политики, противоречащей Мирным соглашениям.

He endorsed Neville Chamberlain who wanted to save peace using the Munich Agreement in 1938.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поддержал Невилла Чемберлена, который хотел сохранить мир, используя Мюнхенское соглашение 1938 года.

An-and the peace agreement can go forward as planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мирный договор пусть идет своим ходом, как и планировалось.

Currently proposed agreements with India compound this quagmire and further undermine the global pact for peace represented by the nuclear nonproliferation regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложенные на сегодняшний день соглашения с Индией еще больше усложняют эту проблему и способствуют дальнейшему подрыву существующего порядка в рамках Договора о нераспространении ядерного оружия.

Under the terms of the Potsdam Agreement, the city became part of the Soviet Union pending the final determination of territorial questions at a peace settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По условиям Потсдамского соглашения город стал частью Советского Союза до окончательного решения территориальных вопросов при мирном урегулировании.

Japan believed that the agreement between Israel and the PLO could produce a genuine peace dividend which would benefit both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония полагает, что соглашение между Израилем и ООП может внести поистине ценный вклад в дело мира, который будет отвечать интересам обеих сторон.

We who signed the Dayton/Paris Peace Agreement to establish peace have always understood it to be imperfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, подписавшие Дейтонское/Парижское соглашение в целях установления мира, всегда понимали, что оно не совершенно.

But... the peace agreement we're about to sign will be his living memorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ... мирное соглашение, которое мы подпишем будет ему вечным памятником.

The increasing polarization of the political climate since 1999 has also slowed progress in compliance with the commitments of the peace agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усиливающаяся поляризация политической обстановки в стране с 1999 года также замедлила выполнение обязательств по мирным соглашениям.

The Government has not taken decisive action towards strengthening civilian power and demilitarizing Guatemalan society, as envisioned in the peace agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство не приняло решительных мер по укреплению гражданской власти и демилитаризации гватемальского общества, как это предусматривалось в мирных соглашениях.

He reluctantly participated in peace talks in the United Kingdom that resulted in the Lancaster House Agreement, putting an end to the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он неохотно участвовал в мирных переговорах в Соединенном Королевстве, которые привели к соглашению с Ланкастерским домом, положив конец войне.

In the past, maile leis, known as one of the most sacred leis, was used in peace agreements between opposing peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом maile leis, известный как один из самых священных leis, использовался в мирных соглашениях между противоборствующими народами.

Kublai declined at first but later reached a peace agreement with Jia Sidao.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хубилай сначала отказался, но позже достиг мирного соглашения с Цзя Сидао.

Perhaps the peace was forced; perhaps the agreement was unfair; perhaps the parties were pressured into giving in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, что мир был принудительным; возможно, соглашение было несправедливым; возможно, на стороны было оказано давление.

To consolidate the peace dividends arising from the 23 March agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель: закрепление успехов в рамках мирного процесса, осуществляемого на основе соглашений от 23 марта.

Indeed, the only man who could have made a peace agreement based on a two-state solution legitimate in Palestinians' eyes, Yasser Arafat, took this legitimacy with him to the grave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, Ясир Арафат - единственный человек, который мог бы сделать мирное соглашение, основанное на создании двух государств, легитимным в глазах палестинцев - унес эту легитимность с собой в могилу.

The real intentions of this current Government are obviously not to implement the existing agreements or to proceed with the current peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, что в подлинные намерения этого правительства не входит выполнение существующих соглашений или же продолжение нынешнего мирного процесса.

The problem is, General Bizimungu, I have information that the lnterhamwe militia will not heed the peace agreement,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть проблема, генерал Бизимунгу. Я располагаю информацией о том, что милиция интерхамве не пойдёт на мирное соглашение.

Pyrrhus and Demetrius made peace once more but, like all previous agreements, it did not last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пирр и Деметрий снова заключили мир, но, как и все предыдущие соглашения, он не продлился долго.

The Union considers that Guatemala is on the right course and pays homage to the efforts made by all parties to implement the Peace Agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союз считает, что Гватемала находится на правильном пути, и высоко оценивает усилия, предпринимаемые всеми сторонами в целях осуществления соглашений о мире.

Both parties then come to a peace agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем обе стороны приходят к мирному соглашению.

As you are aware, Mr. President, this year we celebrate the tenth anniversary of the Dayton Peace Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Вам известно, г-н Председатель, в этом году мы отмечаем десятилетие подписания Дейтонского мирного соглашения.

What is most needed now is to build an international consensus on a strategy to implement fully the 2005 Comprehensive Peace Agreement (CPA) for Sudan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент больше всего необходимо добиться международного согласия по вопросам стратегии воплощения Всеобъемлющего мирного соглашения (СРА), подписанного в Судане в 2005 году.

We can reach a peace agreement with the Cardassian colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе мы сможем работать над тем, чтобы достичь мира с кардассианскими колониями.

A peace agreement was signed finalizing the terms of the UN resolution, diplomatic relations were restored, and by late 1990-early 1991, the Iraqi military withdrew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было подписано мирное соглашение, уточняющее условия резолюции ООН, дипломатические отношения были восстановлены, и к концу 1990-началу 1991 года иракские военные ушли.

The peace agreement may not be the only casualty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирное соглашение может оказаться не единственной жертвой.

Furthermore, long-term peace and stability will not be possible without an agreement on the post-referendum arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, невозможно обеспечить долгосрочный мир и стабильность, не согласовав меры, рассчитанные на период после референдума.

The two counterparts were led to a ceasefire agreement and a six-point peace plan, due to the French President's mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря посредничеству французского президента обе стороны пришли к соглашению о прекращении огня и мирному плану из шести пунктов.

The Dayton agreement also created an internationally backed overseer called the high representative to implement the peace accords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Дейтонский договор предусматривал наличие международного наблюдателя, называемого Высоким представителем, который обеспечивал соблюдение условий мирных соглашений.

Cooperation with the Tribunal represents a major part of the process of implementation of the Peace Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудничество с Трибуналом представляет собой важную часть процесса выполнения Мирного соглашения.

At the same time, IFOR will continue to fulfil its primary mission of ensuring compliance with the military aspects of the Peace Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время СВС продолжат выполнение своей первоочередной задачи обеспечения соблюдения военных аспектов Мирного соглашения.

It will take as many years as we are giving to the United Nations Mission in the Sudan in the framework of the Comprehensive Peace Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребуется столько лет, сколько мы даем Миссии Организации Объединенных Наций в Судане в рамках Всеобъемлющего мирного соглашения.

Democracy within States thus fosters the evolution of the social contract upon which lasting peace can be built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, демократия в государствах способствует эволюции социальных уз, на которых зиждется прочный мир.

But trans-Pacific peace must be based on a balance not of power but of mutual benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тихоокеанский мир должен основываться не на энергетическом балансе, а на взаимной выгоде.

Chasing that Nobel Peace Prize right down the same sinkhole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преследование Нобелевской премии за мир такая же выгребная яма.

We call upon the Quartet to speedily resume the peace process and not to recognize unilateral Israeli measures contradictory to the principles of the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обращаемся к «четверке» с призывом безотлагательно возобновить мирный процесс и не признавать односторонних израильских мер, противоречащих принципам мирного процесса.

Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартин Лютер Кинг-младший, человек мира, погиб от пули убийцы.

And maybe peace is what you need at this juncture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А покой - это то, что вам сейчас, пожалуй, необходимо.

And though weak and unworthy, I am to be the instrument of reconciliation and peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя я слаб и недостоин, я избран орудием согласия и мира

They discussed the terms of a peace treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в них обсуждались условия мирного договора.

But what I want right now is peace and quiet and a hot, hot bath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то, что я хочу прямо сейчас это мир и покой и горячая, горячая ванна.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «by the peace agreement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «by the peace agreement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: by, the, peace, agreement , а также произношение и транскрипцию к «by the peace agreement». Также, к фразе «by the peace agreement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information