Call for social justice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Call for social justice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
призыв к социальной справедливости
Translate

- call [noun]

noun: вызов, призыв, зов, требование, соединение, призвание, сигнал, позывной, визит, крик

verb: назвать, называть, вызывать, звать, призывать, звонить по телефону, обзывать, заходить, созывать, считать

adjective: позывной

  • incompletely dialled call - незавершенный набор по автоматическому телефону

  • call stack - стек вызовов

  • call stack frame - фрейм стека вызовов

  • directed call pickup - направленный перехват вызова

  • uncovered call write - продажа непокрытых опционов "колл"

  • respond to call - откликаться на призыв

  • centralized call processing - централизованная обработка вызовов

  • ordinary call - частный разговор

  • call server shutdown - завершение работы сервера обработки вызовов

  • direct paging call - прямой пейджинговый вызов

  • Синонимы к call: shout, exclamation, cry, vociferation, scream, holler, yell, roar, song, sound

    Антонимы к call: nominate, miscall, vocation

    Значение call: a cry made as a summons or to attract someone’s attention.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- social [adjective]

adjective: социальный, общественный, светский, общительный

noun: вечеринка, встреча, соцстрах, собрание

- justice [noun]

noun: справедливость, правосудие, судья, юстиция, управа



Yet the IMF cannot ignore broad domestic and international opinion calling for severe measures against corruption and for social justice in Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но МВФ не может игнорировать распространенное мнение о необходимости более решительной борьбы с коррупцией на Украине и работы над восстановлением социальной справедливости.

That's what pushes the needle forward in terms of social justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно это обеспечивает прогресс социальной справедливости.

And let us combine the power to get results with the principles of social justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте обеспечим, чтобы возможности получения результатов согласовывались с принципами социальной справедливости.

My life's mission is social justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия всей моей жизни - социальная справедливость.

My social justice professor from divinity school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой профессор социальной справедливости из богословской школы.

You dedicated your life to social justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы посвятили свою жизнь борьбе за социальную справедливость.

Humanist Canada continues to be involved in social justice issues including reproductive choice, the right to die with dignity, and the preservation of human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадские гуманисты продолжают заниматься вопросами социальной справедливости, включая репродуктивный выбор, право на достойную смерть и защиту прав человека.

From my years as a social justice activist, I know very well that we need credible facts from media institutions combined with the powerful voices of storytellers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из моего опыта социальной активистки, я уверена, что в добавок к мощным голосам рассказчиков, нам необходимы достоверные факты от СМИ.

The most important stories, especially for social justice, are those that do both, that are both personal and allow us to explore and understand the political.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые важные рассказы, особенно для социальной справедливости, это те, что носят не только личный характер, но и позволяют нам понять политический аспект ситуации.

The revised textbooks attach importance to educating students in citizenship values and enhancing their awareness of social equality and justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пересмотренных учебниках повышенное внимание уделяется формированию у учащихся гражданских ценностей и повышению их осведомленности в вопросах социального равенства и справедливости.

The Anne Frank Fonds works towards strengthening human rights, in particular the rights of children and women, and towards promoting social justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд Анны Франк работает над укреплением прав человека, в частности прав детей и женщин, а также над поощрением социальной справедливости.

Coping with this global challenge also offers an enormous opportunity for future prosperity and social justice that we must seize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение этой глобальной проблемы также представляет собой огромную возможность для будущего процветания и социальной справедливости, которую мы не должны упустить.

Such diversity may include varying degrees of social justice, if people choose to pay more or less for that purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое разнообразие может включать различные степени общественного правосудия, в зависимости от того, какую цену люди согласятся за него заплатить.

The creativity demonstrated by the OTP in its promotion of social justice must be commended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Созидательный подход, продемонстрированный Канцелярией Обвинителя в деле поощрения социальной справедливости, заслуживает весьма позитивной оценки .

In fact, Blair is reportedly not very interested in these changes, but it is they-not some beacon of British prosperity and social justice-that are his lasting legacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сообщают, Блэр не проявляет особой заинтересованности в этих изменениях, но именно они, а не экономическое процветание и социальная справедливость в Великобритании, станут наследием его правительства.

By using high taxes to finance a high level of government services, these countries have balanced high prosperity with social justice and environmental sustainability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании высоких налогов, чтобы финансировать высокий уровень государственных услуг, эти страны сбалансировали высокий уровень благополучия с социальной справедливостью и экологической устойчивостью.

He'd be asking us to redesign our national accounting system to be based upon such important things as social justice, sustainability and people's well-being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бы велел нам создать заново нашу систему национальных счетов, фундаментом которой были бы такие важные вещи как социальная справедливость, устойчивое развитие и благополучие людей.

And I'll leave you with this, because we also believe it can become the center of social justice again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И последнее, мы верим в то, что это может стать центром социальной справедливости.

But only policies that privilege social justice and economic development can win the fight against terrorism definitively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но окончательно выиграть борьбу против терроризма может только политика, нацеленная на социальное правосудие и экономическое развитие.

Well, the simple answer is that this is a trickle-down approach to social justice, and many times it just doesn't work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вкратце, это типичный подход сверху вниз к социальной несправедливости, и в большинстве случаев он не работает.

The topics of social justice and appreciation of diversity were touched upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курс также затрагивает тему социальной справедливости и понимания значения разнообразия.

But, as the revolts proceeded, it emerged that people wanted good government and social justice, and were not enamored of Iran or interested in joining an axis of resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в ходе восстаний выяснилось, что люди хотят хорошего управления и социальной справедливости и не были влюблены в Иран или заинтересованы в присоединении к оси сопротивления.

And so the two pillars of social order, Religion and Justice, are lowered in this nineteenth century, which asserts itself as progressive in all things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, оба столпа общественного порядка, Религия и Правосудие, умалены в XIX веке, притязающем на прогресс во всех отношениях.

I'm fighting for social justice, equality, fraternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я борюсь за социальную справедливость, равенство, братство.

Malcolm told me you were an advocate for social justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малкольм говорил мне, что вы были борцом за социальную справедливость.

It's so that my artists can share in the wealth. This is the age of social justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы мои певцы имели процент от прибыли – наступает эпоха социальной справедливости.

Measures taken at the community level for the achievement of social equality and justice were supported by the work of the public authorities and the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществлению мер, принимаемых на уровне общин в целях обеспечения социального равенства и справедливости, способствует работа государственных органов и полиции.

Contact the Leadership Conference of Women Religious... and the National Catholic Social Justice Lobby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свяжись с руководством Конференции Женских Религий и Национального Католического Лобби Справедливости.

The agenda constitutes an important step towards the integration of social equality and social justice concerns into economic planning decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа представляет собой важный шаг в деле учета вопросов социального равенства и социальной справедливости в решениях, касающихся планирования экономики.

Your little meetings you go to at night to discuss social justice... It's just a way to pick up on young women?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночные собрания, на которые ты ходишь бороться за социальную справедливость, - это просто метод съёма девушек?

The ideals of democracy, respect for human rights and measures for social justice can begin to take form at this stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеалы демократии, уважение прав человека и меры по обеспечению социальной справедливости можно начинать организационно оформлять на этом этапе.

We respect and protect human rights, uphold social equity and justice and strive to achieve free and all-around development for our people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уважаем и защищаем права человека, поддерживаем социальное равенство и справедливость, стремимся добиться свободного и всестороннего развития нашего народа.

Our actions must be directed towards the struggle against poverty and for the attainment of social justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши действия должны быть направлены на борьбу с бедностью и обеспечение социальной справедливости.

They think your reputation as an advocate for social justice... gives them a way in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают,что ваша репутация защитника социальных прав... это их входной билет.

Intervention to guarantee social justice is crucial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решающее значение имеет вмешательство в целях обеспечения социальной справедливости.

Personally, I think that there was some attempt at a social justice coup here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично я думаю, что здесь была какая-то попытка переворота социальной справедливости.

66% said they would choose the governing Truth and Justice Alliance, while only 19% said they would back the Social Democrats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

66% сказали, что выбрали бы правящий Альянс Правды и Справедливости, в то время, как только 19% сказали, что поддержали бы социал-демократов.

Start with the growing calls for greater social justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Началось все с роста количества призывов к большей социальной справедливости.

I couldn't decide between sociology or social justice. So I'm doing both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могла выбрать между социологией и социологическим правом, так что решила совместить.

Until last year it was comprised of a president and six specialist commissioners, including an Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До конца прошлого года она состояла из председателя и шести уполномоченных по конкретным вопросам, включая уполномоченного по вопросам социальной справедливости в отношении аборигенов и жителей островов Торресова пролива.

Without legitimate laws, justice cannot be effective; without minimum standards of social equality, one cannot guarantee principles of justice and fairness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие разумных законов не может быть эффективным правосудие; в отсутствие минимальных норм социального равенства невозможно гарантировать принципы справедливости и беспристрастности.

Its leaders are not accustomed to speaking of social justice in their statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее руководители не привыкли говорить в своих выступлениях о социальной справедливости.

You and your country waged a long struggle for social justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы и Ваша страна вели долгую борьбу за социальную справедливость.

But I come to this work after a long history as a social justice activist, and so I'm really interested in the ways that people talk about nonfiction storytelling as though it's about more than entertainment, as though it's about being a catalyst for social action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришла на эту работу, имея за плечами большой опыт социальной активистки, и меня очень интересует то, как люди говорят о нехудожественной литературе, будто это нечто большее, чем просто развлечение, как будто это толкает людей на социальный активизм.

They asked us for a building that could break down traditional barriers between different groups and in doing so, create possibilities for meaningful conversations around social justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требовалось здание, способное разрушить традиционные границы между различными группами, чтобы создать возможности для продуктивного диалога о социальной справедливости.

Even then, I knew this technology... could hold the key to a whole new form of social justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже тогда я знал, что эта технология может содержать ключ к совершенно новой форме социальной справедливости.

Cuba stated that humanity can be saved only by a more human and equitable order in which social justice prevails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куба заявила, что залогом спасения человечества является установление более гуманного и справедливого порядка, утверждающего принцип социальной справедливости.

He's a Methodist lay preacher and tireless social justice campaigner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выступает в церкви методистов и является неутомимым борцом за социальную справедливость.

And everybody wanted the work of social justice to be visible to the outside world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все хотели, чтобы работа социальной справедливости была видна всем вокруг.

I want to talk to you about the power of stories, of course, but I also want to talk about their limitations, particularly for those of us who are interested in social justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу поговорить не только о значимости рассказов, разумеется, но и о недостатках рассказов, особенно для тех из нас, кто заинтересован в социальной справедливости.

My mother and father were the authority figures in my life, I admired them because they have achieved social status and success and realized that I wanted to lead a life like theirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мать и отец были авторитетными фигурами в моей жизни, я восхищался ими, потому что они достигли социального статуса и успеха и поняли, что я хотел провести жизнь как их.

They lived very simply, and they didn't run in our social circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они жили скромно и не вращались в нашем обществе.

The declaration should revitalize the impetus for solidarity to strengthen the notion of family and reverse the potential threat of social exclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декларация должна придать новый импульс солидарности в целях укрепления концепции семьи и предотвращения потенциальной угрозы социального отчуждения.

A number of medical or social humanitarian organizations preferred not to appear on this list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые гуманитарные, медицинские и общественные организации не захотели быть включенными в данный перечень.

The justice authorities are not entitled to officially register immovable property; they register only property rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы юстиции не имеют права официально регистрировать недвижимую собственность.

Technically, Caleidoscope is a massively multiplayer online social game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, Калейдоскоп - это грандиозная многопользовательская онлайн-игра.

I can't imagine you're not schooled in all the social graces... especially mendacity and betrayal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу представить, что вас не обучали всей этой публичной любезности... особенно лживости и предательству.

No, lady, I came to ask grace, and not justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никак нет-с. Я приехала просить милости, а не правосудия.

Until now, the war has been conducted with honor... and bravery... with the ideals of truth and justice, in the best traditions of mankind... until this moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сегодняшнего дня в основе войны лежала честь... храбрость... идея правды и правосудия в смысле лучших традиций человечества... Но это было до сегодняшнего дня.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «call for social justice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «call for social justice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: call, for, social, justice , а также произношение и транскрипцию к «call for social justice». Также, к фразе «call for social justice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information