Call squad - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: вызов, призыв, зов, требование, соединение, призвание, сигнал, позывной, визит, крик
verb: назвать, называть, вызывать, звать, призывать, звонить по телефону, обзывать, заходить, созывать, считать
adjective: позывной
call back request - запрос обратного вызова
call forwarding destination - адресат постоянной переадресации вызовов
bird call - птичий крик
bugle call - сигнал горна
completed call - завершенное соединение переговорной цепи
collect call - оплаченный вызов
sip call - вызов SIP
call answering - ответ на вызов
terminated call - входящий вызов
call the doctor - Позвонить доктору
Синонимы к call: shout, exclamation, cry, vociferation, scream, holler, yell, roar, song, sound
Антонимы к call: nominate, miscall, vocation
Значение call: a cry made as a summons or to attract someone’s attention.
noun: отряд, команда, отделение, группа, бригада, орудийный расчет, спортивная команда
verb: сводить в команды, сводить в группы, сводить в отделения
death by firing squad - расстрел
community defense volunteer squad - отряд самообороны
external squad - наружный наряд
assassination squad - террористическая группа
antiriot squad - отделение для полицейских действий
antitank squad - противотанковое отделение
ecological squad - экологическая дружина
special case squad - особая бригада
lead squad - головное отделение
goon squad - команда goon
Синонимы к squad: mob, cell, crew, force, gang, body, band, outfit, team, battery
Антонимы к squad: lone wolf, person, woman, army, array, assemblage, assembly, automated workforce, bigger audience, broader audience
Значение squad: a small group of people having a particular task.
Let's call off Squad and 81, save them the trouble of coming out here. |
Давай позвоним спасателям и 81-му, убережём их от поездки сюда. |
If it's a bomb, we should call the bomb squad. |
Если это бомба, мы должны вызвать сапёров. |
I'll call the bomb squad. |
Я позвоню сапёрам. |
The CBC also has a specially picked on-call squad of broadcasters in the event the sovereign's death occurs during a holiday. |
У Си-би-си также есть специально подобранный дежурный отряд вещателей на случай смерти государя во время отпуска. |
Beat it, or I'll call the brute squad. |
Убирайтесь или я позову Зверский отряд. |
Why should I call the bomb squad, Chet? |
Зачем мне вызывать их, Чет? |
Well, call the bomb squad, 'cause with the blast I had, that makes two blasts. |
Хэй, нам надо вызывать саперов, потому что у меня тоже есть бомба и это уже опасно. |
Get lost before I call the vice squad! |
пока не вызвал команду! |
On July 9th they sent a riot squad and many police officers, what they call Sûreté du Québec, security of Quebec. |
9 июля они послали отряд спецназа и много полицейских, которых они называют Surete du Québec, служба безопасности Квебека. |
Why call in the homicide squad? |
А зачем вызвали отдел по расследованию убийств? |
In November 2012, Malbranque received a call-up to the French squad for a friendly against Italy but again failed to earn his debut cap. |
В ноябре 2012 года Мальбранк получил вызов в сборную Франции на товарищеский матч с Италией,но снова не смог заработать свою дебютную шапку. |
Вызывайте подрывной отряд, эвакуируйте квартал. |
|
Tell him that I am sure, and then tell him to call the bomb squad. |
Скажи им, что я уверен, а затем скажи им, чтобы вызвали саперов. |
The poor fool who fell in behind the enlisting squad-no, not fool, he would not call him that-the poor overwrought working-man-well, Heaven pity him! |
Бедный глупец, последовавший за вербовочным отрядом, - нет, не глупец, он не станет его так называть! Просто растерявшийся бедняга рабочий, - да сжалится над ним небо! |
Lieutenant call Bomb Squad, SWAT, SOB. |
Лейтенант, вызывайте сапёров и спецназ |
Please take her or I'll call a kill squad myself. |
Сделай это, пожалуйста, или я самолично вызову отряд. |
I've got to evacuate, call the bomb squad... |
Надо начать эвакуацию, вызвать саперов. |
Boss, I can call the bomb squad if you need. |
Босс, могу вызвать команду саперов, если нужно. |
Look, if we do find the intruder, could you please tell your partner to call off the squad car parked outside of my house? |
Послушай, если мы найдем самозванца, не мог бы ты сказать своему партнеру отозвать патрульную машину, припаркованную у моего дома? |
Van der Flier received his first call up to the senior Ireland squad by coach Joe Schmidt on 20 January 2016 for the 2016 Six Nations Championship. |
Ван дер Флайер получил свой первый вызов в старшую сборную Ирландии от тренера Джо Шмидта 20 января 2016 года на чемпионат шести наций 2016 года. |
Or do you call yourselves a squad? |
Или вы называете себя отрядом? |
Well, I can't exactly call the geek squad, Clark. And I haven't really had much time to |
Ну, Кларк, я же не могу позвать банду компьютерщиков, да у меня и времени-то не было.. |
So that's what we're tasked with, my squad, to safeguard this, this artwork, I guess you'd call it. |
Так вот, задание нашей команды, сохранить это произведение искусства, я думаю вы назовете его. |
Kouka received his first call up to the Egyptian senior squad from manager Bob Bradley in January 2013 at the age of nineteen. |
Коука получил свой первый вызов в египетскую старшую команду от менеджера Боба Брэдли в январе 2013 года в возрасте девятнадцати лет. |
Not much, but we call it... the squad room. |
Ничего особенного, но мы зовем это... отделение полиции. |
End of the day, we were real proud to call Lindsay our squad mate and our friend. |
На самом деле мы были очень горды называть Линдси нашим товарищем по команде и другом. |
Someone call the bomb squad, 'cause Funny Girl will no doubt be a funless flop. |
Кто-нибудь, вызовите сапёров, потому что Смешная девчонка точно не выстрелит. |
So you know, I'm squad leader on my Call of Duty World League Challenge Division team. |
Чтоб ты знал, я командир отряда в Call of Duty в команде из всемирной лиги. |
But from studying hundreds of networks and marketplaces, there is a common pattern that people follow, and I call it climbing the trust stack. |
Но изучив сотни сетей и магазинов, я заметила, что люди следуют одному общему шаблону, который я называю подъём по лестнице доверия. |
Taunton was suddenly all smiles as he packed away his notes and promised to give Lonnie a call midweek. |
Вдруг Тонтон разулыбался, стал укладывать свои бумаги и пообещал позвонить Лонни в середине недели. |
He is in an extremely neurotic condition and falls very easily into a state of pathological withdrawal - a trance, if you choose to call it that. |
Он крайне возбужден и легко впадает в патологическое состояние, напоминающее транс. |
To call it hard work would be an insult to the hardworking people of Virginia. |
Называть это работой будет оскорблением для трудолюбивых жителей Вирджинии. |
So this latest call from the Turks on another truce to bury their dead... |
Итак, это последнее обращение от турок о следующем перемирии, чтобы похоронить своих мертвых... |
A dealer will call you by your request to correct placed bid. That is why it is necessary to indicate your phone number during the registration process. |
После перевода денег обязательно сообщите нам дату заполнения договора и сумму перевода, для скорейшей идентификации прихода денег от Вас на счет. |
A phone call was made, it was from the public phone box of the docks, it was to the home of Jody Farr. |
Телефонный звонок из общественной будки в доках поступил на домашний телефон Джоди Фарра. |
She has now joined a call center in Hyderabad and may havetortured you about your credit card bills in a very clear Englishaccent. |
Сейчас она работает в колл-центре в Хайдарабаде и мучит васзвонками о вашей кредитной карте и счетах с очень чётким английскимакцентом. |
Call me back when you're done. Kiss! |
Позвони мне, когда ты освободишься. |
Всего один телефонный звонок и Ваш посадочный талон готов! |
|
About a week of inane conversations But she did place a call on the day of the murder That was pretty strange. |
Здесь около недели пустых разговоров между Эллой и соседкой по комнате, но она сделала один звонок в день убийства, и он какой-то странный. |
Why won't you talk to me, or answer my calls when I call? |
Почему ты не разговариваешь со мной, не берешь трубку, когда я звоню? |
This call should be signed with a user access token with publish_actions permission or with an app access token for a user who was previously logged in. |
Этот вызов нужно подписать маркером доступа с разрешением publish_actions или маркером доступа приложения для пользователя, который выполнил вход. |
To renew your practice account beyond 30 days simply call us at 1.877.367.3946 or click here to chat live with a representative. |
Чтобы продлить Ваш демонстрационный счет по истечении 30-дневного срока использования, пожалуйста, позвоните нам по телефону или нажмите здесь для того, чтобы пообщаться с нашим представителем в чате. |
When you promote your Page's call to action, your ad will show up in your audience's desktop or mobile News Feed. |
При продвижении призыва к действию вашей Страницы рекламное объявление может отображаться в Ленте новостей вашей аудитории на компьютерах и мобильных устройствах. |
Course you might not call it a cave-in exactly, but I was stuck in an elevator once, in the store I work in, between the basement and the sub-basement. |
Конечно, вы можете сказать, что это не был обвал в прямом смысле этого слова, но однажды я застряла в лифте, в магазине, где я работала, между цокольным этажом и подвалом. |
Even in his April 2009 call for a world without nuclear weapons, President Obama expressed resignation: “This goal will not be reached quickly - perhaps not in my lifetime.” |
Даже в обращении президента Обамы, произнесенном в апреле 2009 года, прозвучала некоторая обреченность: «Этой цели нельзя будет добиться быстро. Может быть, это не произойдет в течение моей жизни». |
That's why they call it eloping, Bud. |
Потому это и зовется побегом, Бад. |
Well, even where I reside, out past the edge of what's known... we've heard tell about the man they call Star-Lord. |
Даже в моей глуши, за гранью известного мира, мы слышали о том, кого называют Звёздный Лорд. |
Get Fiedler to organize it, and call Kramer... to get us some ex-military cutouts. |
Пусть Фидлер все организует, и позвоните Крамеру, за ним военная техника. |
Of the four joint authors, he whom I call MacShaughnassy has laid aside his title to all things beyond six feet of sun-scorched ground in the African veldt; while from him I have designated |
Из четырех соавторов тот, кого я называю Мак-Шонесси, отказался от прав на что-либо, кроме шести футов опаленной солнцем земли в южноафриканских степях. |
Я думаю это бартер |
|
Everyone knows how pleasant a - well, call it a weekend at the seaside - can be, but husbands seldom agree. |
Всем известно, насколько приятным может быть... назовем это уикэндом на побережье. Однако мужья редко разделяют такое мнение. |
Мне пришлось вызвать полицию из-за этого бандита несколько недель назад. |
|
And I think you know that I would never allow you to call a vote to settle the matter of who this fleet follows and risk you depleting my force by luring away some misguided minority. |
И полагаю, ты понимаешь, что я не позволю тебе устроить голосование, чтобы решить, за кем пойдет флотилия, не позволю ввести людей в заблуждение и внести смуту в наши ряды. |
That's what they call innocent bystanders that pop up in the way of stray bullets during drive-bys. |
Так они называют невинных свидетелей, которые выскакивают под пули. |
How, mr officers, in my squad there is a pacifistic. |
И так, г-да офицеры, в моей дивизии, оказывается, есть пацифисты. |
Nguyễn Văn Trỗi was executed by firing squad in South Vietnam. |
Нгуен Вэн Три был расстрелян в Южном Вьетнаме. |
Under the Geek Squad brand, Best Buy offers computer repair, warranty service, and accidental service plans. |
Под брендом Geek Squad Best Buy предлагает ремонт компьютеров, гарантийное обслуживание и планы случайного обслуживания. |
Nigeria's 30-man preliminary squad was announced on 14 May 2018. |
Предварительный состав сборной Нигерии из 30 человек был объявлен 14 мая 2018 года. |
The Tactical Marines are potentially the most durable squad and a great addition in any mission. |
Тактические морские пехотинцы потенциально являются самым прочным отрядом и отличным дополнением в любой миссии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «call squad».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «call squad» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: call, squad , а также произношение и транскрипцию к «call squad». Также, к фразе «call squad» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.