Can you at least tell us - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Can you at least tell us - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вы можете по крайней мере сказать нам
Translate

- can

мочь

  • can remove - можно удалить

  • injury can occur - травма может произойти

  • can despite - может, несмотря на

  • can be sensed - может быть воспринято

  • can clarify - может прояснить

  • can wreck - может подпортить

  • we can therefore - мы можем, следовательно,

  • can assert that - можно утверждать, что

  • services that can - Услуги, которые могут

  • you can eliminate - Вы можете устранить

  • Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might

    Антонимы к can: hire, employ

    Значение can: To know how to; to be able to.

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • move you - переместит вас

  • empowering you - расширение прав и возможностей вам

  • you expect - вы ожидаете

  • earns you - зарабатывает вас

  • you intervene - вы вмешиваетесь

  • indulge you - баловать вас

  • eyeballing you - Eyeballing вас

  • you know where i am if you - Вы знаете, где я нахожусь, если вам

  • you let me know if you - вы дайте мне знать, если вы

  • you can stay here if you - Вы можете остаться здесь, если вы

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • at call - при вызове

  • at stanford - в Стэнфорде

  • at mu - в мю

  • at embarkation - при посадке

  • adopted at - принятой на

  • crash at - врезаться в

  • than at - чем в

  • tonight at - сегодня вечером

  • at rome - в риме

  • useless at - бесполезна в

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.

- least [adjective]

adverb: наименее, меньше всего, как минимум, в наименьшей степени, немного

adjective: наименьший, минимальный, малейший, незначительный, ничтожный, ограниченный

noun: минимальное количество, малейшая степень

- tell [verb]

verb: сказать, рассказывать, говорить, сообщать, указывать, сказываться, приказывать, показывать, доносить, уверять

  • tell over - рассказывать

  • tell true story - рассказывать правдивую историю

  • to tell - рассказать

  • tell yourself - скажи себе

  • tell me her name - скажите мне свое имя

  • tell himself - сказать себе

  • tell me where i can - скажи мне, где я могу

  • tell him to come - скажи ему, чтобы прийти

  • and tell the truth - и говорить правду

  • could tell me what - может сказать мне, что

  • Синонимы к tell: warn, apprise, let know, notify, inform, clue in/up, alert, acquaint with, brief, make aware

    Антонимы к tell: silent, obey, abide

    Значение tell: communicate information, facts, or news to someone in spoken or written words.

- us

нас

  • us embassy - посольство США

  • convinced us with - убедили нас

  • informing us about - информируя нас о

  • us have - мы имеем

  • positions us well - позиционирует нас хорошо

  • us money - нам деньги

  • supporting us - поддерживая нас

  • fetch us - за нами

  • bug us - ошибка нас

  • let us postpone - отложим

  • Синонимы к us: us, US government, united-states-of-america, United States government, usa, the States, united states, america

    Значение us: Me and at least one other person; the objective case of we.



I swear that I will tell you the truth about why I was exiled from the Seelie Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь, что скажу тебе правду о том, почему я была изгнана из Благого Двора.

Who cares? I tell him what to do, he does it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю ему что делать и он делает.

But I will tell you that the opposite is absolutely true in every case I have worked on, from Afghanistan to Libya, to Kosovo, to Haiti, to Liberia - I have met inspiring people, who, when the chips were down for their country, they risked everything to save their health institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не могу не признать и совершенно противоположный факт, в каждом месте, где приходилось работать: от Афганистана до Ливии, Косово, Гаити, Либерии я встречала самоотверженных людей, которые, когда начинались боевые действия, рисковали всем, чтобы спасти свои больницы и госпитали.

That's at least what we're going to try in these TED Dialogues, starting today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мы и попытаемся сделать в цикле передач Диалоги TED, и начнём мы сегодня.

This idea of affirmative consent comes from anti-rape activists who tell us that we need consent for every sexual act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея подтверждённого согласия исходит от противников изнасилований, которые ратуют за то, чтобы спрашивать согласие до совершения полового акта.

And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время.

You could tell that things had really changed when, six years later, the Wall Street Journal ran an editorial that assumed you knew what VisiCalc was and maybe even were using it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сказать, что всё действительно изменилось, когда 6 лет спустя в Wall Street Journal вышла редакционная статья, предполагавшая, что вы знаете о VisiCalc и, может, даже её используете.

But the truth is, the real secret is, we tell all women that their sexual pleasure doesn't matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда в том, что мы говорим всем женщинам, что их сексуальное удовольствие не имеет значения.

What do you least like about flying?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вам меньше всего нравится в полетах?

She at least had some bread and some sunflower seeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее хотя бы есть немного хлеба и семечек.

You never can tell, but I've tried to be selective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы никогда так не подумал, но я силюсь стать разборчивым.

Send an emergency response team to Witten's house and tell them to bring a plasma torch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришли команду спасателей в дом Уиттена и скажи им привезти плазменный резак.

I guess I'll just call the guide dog foundation and tell them what happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придётся позвонить в общество собак-поводырей и рассказать, что случилось.

Tell your cruel father he can put a bullet through me before he takes my children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи этому жестокосердному отцу, что он может убить меня, но детей я ему не отдам.

Tell that bullying man-child Garcia that his games cannot be allowed to compromise the king's laws and diplomacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи этому забияке, мужчине-ребенку Гарсии, что нельзя позволить его играми компрометировать законы и дипломатию короля.

You would tell me if you thought I was too blunt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же ведь сказал бы, если бы я была слишком прямолинейной?

At least he could between the sounds of secondary explosions from the artillery and the heavy ship's weapons tearing the Wall apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере в промежутках между залпами артиллерии и тяжелого вооружения кораблей, долбящих Стену.

So you can tell that vulture husband of yours he'll have to pick at someone else's carcass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что можешь передать своему стервятнику-мужу, что ему придётся клевать другой труп.

What does that tell the foremost criminal investigator in England?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О чем это говорит самому выдающемуся сыщику в Англии?

Would you tell the media that Bill Ericsson's taking your job?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не можешь сообщить прессе, что Билл Эрикссон займёт твоё место?

You didn't tell me we got anything off the enhancement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не говорили мне, что у нас было что-то по результатам увеличения снимка.

After a few minutes without conversation, Mr. Poe began to tell a very dull story about something that had happened at the bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких минут общего молчания мистер По принялся рассказывать очень скучную историю из банковской жизни.

Did I ever tell you about the beautiful old battle-axe

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я когда-нибудь тебе рассказывал о прекрасной древней секире, что я когда-то нашел?

I won't tell anybody how your password gets you into private files.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никому не скажу о твоем пароле, открывающем любые частные файлы.

She was feeding the beast with every dirty trick, every lie she got us to tell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подкармливала зверя каждой грязной уловкой, всей ложью, которую она говорила нам.

We didn't think we'd have to tell a grown man not to photograph his flaccid penis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не думали, что нужно говорить взрослому человеку не фотографировать вялый пенис.

You decide to tell me that with your flaccid dick in my mouth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты решил сказать мне об этом, когда твой вялый член был у меня во рту?

Cancel the trip to New York and tell the Alphasons to meet us here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмени поездку в Нью-Йорк, скажи Алферсонам, что встреча состоится здесь.

He would not abandon the place without at least discovering the tomb of his friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отказывался тронуться с места, прежде чем не найдет хотя бы могилы своих друзей.

Mr. Pixler instructed me to tell you that he is more than happy to help a friend and neighbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Пикслер уполномочил меня передать вам, что он безмерно счастлив оказать услугу доброму соседу.

Didn't I tell you to search the bastard thoroughly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разве не сказал, чтобы ты хорошо обыскал этого гада?

I want to tell you something I tell every client at this point in an investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу сказать вам то, что говорю на этом этапе расследования каждому клиенту.

I could tell by the look on their faces they realized they had intruded upon a tense conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они уже поняли, что вмешались в напряженный разговор, о чем свидетельствовало выражение на их лицах.

Lucas wrote the details on a scratch pad, hung up, and went to tell Jennifer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лукас записал на листке бумаги все данные, повесил трубку и пошел к Дженнифер.

At least she had admitted to herself that she loved him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов она была вынуждена признаться себе, что любит Бредфорда.

Didn't anybody ever tell you it's rude to turn down a drink?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе никто никогда не говорил, что невоспитанно отказываться от напитка?

A couple of privates, impossible to tell apart in identical uniforms and camouflage helmets, came forward and rapidly erected a large tent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подбежали двое рядовых, неразличимые в униформе и камуфляжных шлемах, умело и расторопно раскинули большую палатку.

Tell me what you're doing to get through this, because I'm clearly doing it wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи мне, что ты делаешь, чтобы пройти через это, потому что я определенно делаю это неправильно.

I'll tell my friends about this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я расскажу моим друзьям об этом.

It would be stupid of me to tell you anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет глупостью с моей стороны что-либо вам рассказывать.

And as that's happened, people have been leaving behind footprints, footprints that tell stories of their moments of self-expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, как только это случилось, люди начали оставлять за собой следы, следы, рассказывающие об их моментах самовыражения.

The members of the group, who come from more than 20 different countries, have come together to tell stories of the suffering of our people in Gaza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники этой группы, которые представляют более 20 различных стран, собрались вместе для того, чтобы поведать о страданиях нашего народа в Газе.

And from an American perspective, a President Gorev is certainly the least bad option on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С американской точки зрения, Президент Горев, безусловно не самый плохой вариант.

Tell me one thing about you not normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи о себе хотя бы что-то, что... ненормально.

Tell me, Frank, what was the name of his little dog?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи, Фрэнк как звали его собачонку?

Let me very briefly tell you what I mean by this, synthesizing the work of many economic historians in the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте очень коротко пояснить, что я имею в виду, синтезируя работу многих историков экономики в этом способе.

I always tell people they should take comfort in the thought that they are always watching over us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда всем говорю, что нужно утешаться мыслью о том, что за нами всегда присматривают.

Send the guys down and tell them to bring a bolt cutter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошли парня в метро и скажи ему, чтобы он взял гидравлические ножницы.

Tell them our transceiver assembly is down, that we can send messages but not receive them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите им, что наш приёмник вышел из строя.

You know, these guys may be embarrassed by having some professional tell them what to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, они могут немного смутиться из-за того, что какой-то специалист говорит им, что делать.

You never did tell me the full extent of your ordeal in that place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты так и не рассказала мне полностью о своих испытаниях в том месте.

Tell me, where is Northern Lights?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи мне, где Северное Сияние?

And what will we tell the prince and Snow White?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что сказать принцу и Белоснежке?

I can tell you what happens When cables begin to rust,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвечу Вам, что же произойдёт.

Because she'd have to be crazy to tell him and I asked her point blank if she was crazy and she swore to me, no, she's not crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что она должна быть чокнутой, чтобы сказать ему и я спросил у нее, чокнутая ли она и она поклялась мне, что нет, она не чокнутая.

So, when it comes time to tell the brass what happened here today, you back me up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, когда дело дойдет до того, чтобы рассказать начальству что произошло, та меня прикроешь?

The priests used to tell it to frighten us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священники рассказывали нам это, чтобы запугать.

I could tell you word for word exactly what he'd say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу точно передать, что он скажет.

Hansel and Gretel tell everyone about the mean old witch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ганзел и Гретель рассказали о мерзкой старой ведьме.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «can you at least tell us». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «can you at least tell us» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: can, you, at, least, tell, us , а также произношение и транскрипцию к «can you at least tell us». Также, к фразе «can you at least tell us» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information