Care for life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь
noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога
free health care - бесплатное медицинское обслуживание
shall take care - позабочусь
child-care through - через по уходу за ребенком
takes no care - не требует никакого ухода
with extra care - с особой осторожностью
great care should - большое внимание должно
care will be taken - будут приняты меры
care regime - режим ухода
take care of the home - заботиться о доме
let us take care of you - Позвольте нам позаботиться о Вас
Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness
Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return
Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
cite for - ссылаться на
choose for - выбирать для
liable for - ответственность за
stand proxy for - прокси-сервер для
be a locum for - быть локусом для
be the wrong person for the job - браться не за своё дело
bring a action for damages - возбуждать иск об убытках
international council for local environmental initiatives - Международный совет по местным инициативам в области окружающей среды
society for underwater technology - Общество подводной технологии
Sign up for our newsletter - Подпишитесь на нашу рассылку
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
save the life of - спасти жизнь
wearing life - срок службы до полного износа
life boat painter - фалинь спасательной шлюпки
zest for life - интерес к жизни
digital life - цифровая жизнь
life sentences for - пожизненное заключение для
quality of life consequences - качество жизни последствий
a matter of life - вопрос жизни
to lead their life - чтобы привести свою жизнь
battery life remaining - срок службы батареи остальные
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
Accordingly, voluntary measures have been adopted in all aspects of urban life, especially in the areas of transportation and the environment. |
Вследствие этого были приняты добровольные меры во всех аспектах городской жизни, прежде всего в таких сферах, как транспорт и окружающая среда. |
В этих четырёх жестах кроется жизненный круг. |
|
Life is both a precious, unfathomably beautiful gift, and it's impossible here, on the incarnational side of things. |
Жизнь — это одновременно дорогой, невообразимо красивый подарок и абсолютно невыносимая вещь по своей сути. |
What if Musu could help us bring health care from clinics in cities to the doorsteps of her neighbors? |
Что, если Мусу может помочь донести услуги здравоохранения из клиник в городах к дверям домов в своей деревне? |
(Sings in Spanish) There is not one death that does not cause me pain, there are no winners, here’s nothing but suffering and another life blown away. |
Нет смерти, которая не причиняет мне боль, нет победителей, нет ничего, кроме страданий и ещё одной унесённой жизни. |
After that best year of my sister's life, the cancer came roaring back, and this time there was nothing more the doctors could do. |
После того лучшего года жизни моей сестры рак стремительно вернулся обратно, и в этот раз врачи уже ничего не могли сделать. |
But I think what we're seeing now, increasingly, is a divide in all the Western democracies between the people who want to stop at nation, the people who are more parochial - and I don't mean that in a bad way - people who have much more of a sense of being rooted, they care about their town, their community and their nation. |
Но мне кажется, сейчас в западных странах увеличивается разделение на людей, не желающих видеть дальше уровня страны, более провинциальных — и я не имею в виду в плохом смысле — людей, которым важны корни, важен их город, их сообщество, их страна. |
And I couldn't help wonder how much these young boys must have spoken to one another about their dreams for such a life. |
И я всё думал, часто ли эти мальчишки рассказывают друг другу о том, как мечтают о такой жизни. |
Английский входит в нашу повседневную жизнь. |
|
Книги в моей жизни имеют большое значение. |
|
Одежда является важной составляющей современной жизни. |
|
Необычайное появление на свет задало тон всей его жизни. |
|
They were his family, his ancestors, the ancient, living avatars of the cause to which he'd dedicated his life. |
Они были его семьей, его предками, корнями, живым воплощением того, чему он посвятил свою жизнь. |
By the Court of France you have been found guilty and are condemned to banishment for life from the kingdom of France. |
Суд Франции признает вас виновным и приговаривает к пожизненному изгнанию из королевства. |
England was fighting for her life against all Europe combined under a single tyrant of frightful energy and cunning. |
Англия из последних сил сражается со всей Европой, объединенной под властью дьявольски хитроумного тирана. |
Never get to see the gift of life they give their recipients. |
Никогда не смогут увидеть тот дар, ту жизнь, которой они наделяют своих реципиентов. |
Я никогда прежде не видела, чтобы вы имитировали форму жизни. |
|
And he has the ability to go into a trance that suspends life functions. |
И он может входить в транс, который приостанавливает все его жизненные функции. |
For all the trials of his hard life, the drow had held faith for ultimate justice. |
На протяжении всей своей долгой нелегкой жизни эльф глубоко верил в справедливость. |
One bowl will extend your life for a year |
Одна чаша может продлить Вашу жизнь на целый год. |
He reveled in every sign of fading winter, and of the return of life to once-haunted Ratleaf. |
Он упивался каждым признаком убывания зимы и возвращения жизни в некогда богатые охотничьи угодья Крысолистья. |
Less than ten hours until sunset and the last few minutes of his daughter's life. |
Меньше десяти часов до заката и последних минут жизни его дочери. |
Ты никого не любил за всю свою омерзительную жизнь. |
|
The man answered, and McKinley moved on to general questions concerning his interests and life in the village. |
Человек ответил, и Мак-Кинли перешел к обычным вопросам, касающимся его интересов и жизни в деревне. |
I'd speak first, and then Stuart would get up and knock the audience off its seats with the story of his life. |
Я говорил первым, а потом Стюарт выходил на сцену и шокировал аудиторию историей своей жизни. |
How he loved the limelight, his fascination with life after death. |
Как он любил быть в центре внимания, его восхищение жизнью после смерти. |
There are certain universal ideas and concepts common to all intelligent life. |
Есть универсальные идеи и понятия, общие для разума. |
I have tried to make the life of representatives very easy in the first three weeks. |
Я попытался в максимальной степени облегчить жизнь представителей в первые три недели. |
He had to bury it, but lived a good life with a handful of cash. |
Ему пришлось закопать золото, но он прекрасно жил с полными карманами денег. |
Каждый день что я торчу здесь мой бизнес всё сильнее превращается в руины. |
|
Новая политика, нацеленная на добровольную помощь и альтернативный уход. |
|
My first thought was that your students should be put into foster care. |
Первое, что пришло мне в голову - твоим ученикам место в интернате. |
Даже когда дело касается твоей жизни, ты говоришь загадками. |
|
This sharp drop in life expectancy is partially due to the increase of HIV/AIDS. |
Такое резкое сокращение продолжительности жизни связано, в том числе, и с распространением ВИЧ/СПИДа. |
Consequently, gains in life expectancy have been seriously eroded. |
Это серьезно препятствует достижению целей, установленных в отношении увеличения продолжительности жизни. |
Nothing that can't wait on your love life. |
Ничего, что не может подождать вашей любви. |
At the same time, the useful life of the extinguishing agent was investigated. |
В то же время был проверен срок службы огнетушащего состава. |
Personally, she felt that that age limit was not discriminatory as the President should have some degree of life experience. |
Она лично считает, что это возрастное ограничение не является дискриминационным, поскольку президент должен иметь определенный жизненный опыт. |
Вирджиния, дорогая. жизнь слишком коротка, чтобы хранить обиды. |
|
С женами и матерями полицейских, цепляющихся за жизнь. |
|
Indeed, we are meeting at a time conducive to major changes in the life of our Organization. |
Действительно, мы проводим встречу в период, благоприятствующий крупным переменам в жизни нашей Организации. |
Malaysia has programmes guaranteeing differential care. |
В Малайзии существуют программы, гарантирующие дифференцированный уход. |
Distribution of resources is done on the basis of contracts with health-care institutions, in such a way that funds follow the insured. |
Распределение ресурсов осуществляется на основе договоров с медицинскими учреждениями таким образом, что средства следуют за застрахованным лицом. |
Then take care not to defy them or your people will pay the same price we did. |
Тогда постарайтесь не бросать им вызов, иначе ваши люди заплатят ту же цену, что и мы. |
Original and unique specimens would be remanded to museums for permanent care, common or incomplete specimens still be bought and sold. |
Необычные и уникальные экспонаты могли бы передаваться музеям на постоянное хранение и заботу, распространенные или неполные экспонаты могли бы по-прежнему продаваться и покупаться. |
And, most recently, it cannot excuse the failure to design a simple website more than three years since the Affordable Care Act was signed into law. |
И в последнее время он не может оправдать то, что не удается разработать простой веб-сайт в течение более чем трех лет после подписания закона о доступной медицинской помощи. |
The U.S. had its first health care debates, while affirmative action, political correctness and civil rights for homosexuals were the hot-button social issues. |
Впервые в США были проведены дебаты относительно системы здравоохранения, тогда как акции в поддержку политической корректности, позитивной дискриминации, а также прав гомосексуалистов стали самыми злободневными социальными вопросами. |
Мне все равно, если вы будете оскорблять меня или мою расу. |
|
He was no poet himself and didn't care who knew it; and he had a candid nature. |
Сам он не был поэтом, стихи ему были как-то безразличны, он этого не скрывал и говорил всегда искренне. |
I don't care if Bart is a wrestler, a busboy, or even a stoplight squeegee man, as long as he's a nice person. |
Мне всё равно, если Барт рестлер, помощник официанта, или даже мойщик стёкол на светофоре, до тех пор пока он хороший человек. |
But, do you understand that sci-fi films aren't usually improvised over a weekend with a cast and crew that doesn't care? |
Но ты понимаешь, что в научно-фантастических фильмах обычно не импровизируют в течение выходных с актерским составом, которому на это плевать? |
You take care... or we'll be mopping you up with club soda. |
Берегите себя... или придётся вас отчищать газировкой. |
They succor the poor, they care for the sick. |
Они помогают бедным, ухаживают за больными. |
Polls say people are racist, they don't care if you die, but all that's bullshit. |
Люди - расисты, твоя смерть их не волнует, они думают только о себе. Все это чушь. |
Мне плевать, если люди врут. |
|
I'll take them back home with me... (Sniffling) and I'll take care of them until... whenever. |
Я заберу их к себе домой... (Всхлипывает) и буду заботиться о них столько... сколько угодно. |
We have dancing bears, Orientals and all the berries you care to pick. |
Пляшущие медведи, азиаты, и любые ягоды которые захочешь собрать. |
Bleak House, he repeated-and his tone did NOT sound sorrowful, I found-must learn to take care of itself. |
Холодный дом, - повторил он, и я почувствовала, что на этот раз тон у него вовсе не грустный, - должен привыкнуть сам заботиться о себе. |
You do care a little - you do care? |
Скажите, что вы хоть немножко любите меня! Скажите! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «care for life».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «care for life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: care, for, life , а также произношение и транскрипцию к «care for life». Также, к фразе «care for life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.