Caribbean development bank - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Caribbean development bank - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Карибский банк развития
Translate

- caribbean [adjective]

adjective: карибский

- development [noun]

noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование

- bank [noun]

noun: банка, банк, берег, крен, вал, группа, насыпь, отмель, занос, откос

adjective: банковский, банковый

verb: окружать валом, накреняться, сгребать, запруживать, играть шара от борта, наваливать, делать насыпь, образовать наносы, делать вираж, класть в банк



This development makes Cuba the only country to have embassies in all independent countries of the Caribbean Community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое развитие событий делает Кубу единственной страной, имеющей посольства во всех независимых странах Карибского сообщества.

Technical meeting to consider different experiences related to the ex post evaluation of development projects in Latin America and the Caribbean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техническое совещание по рассмотрению опыта разных стран в области последующей оценки осуществления проектов в целях развития в Латинской Америке и Карибском бассейне.

This Harlem association was shared by the parallel development of negrismo in the Spanish-speaking Caribbean region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта Гарлемская ассоциация была разделена параллельным развитием негризма в испаноязычном Карибском регионе.

The capital budget of $16,837,700 anticipates new borrowing of $7,251,000 from the Caribbean Development Bank and $9,586,700 from local revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бюджете капиталовложений в объеме 16837700 долл. США предусмотрен новый заем в размере 7251000 долл. США от Карибского банка развития и 9586700 долл. США за счет местных поступлений.

African-Caribbean individuals also contributed to cultural developments in Europe, as evidenced by influential theorists such as Frantz Fanon and Stuart Hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Африканско-Карибские индивидуумы также внесли свой вклад в развитие культуры в Европе, о чем свидетельствуют такие влиятельные теоретики, как Франц Фанон и Стюарт Холл.

Wetlands are a very limited habitat in the Caribbean, with continuing conversion for development and agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водно-болотные угодья - это очень ограниченная среда обитания в Карибском бассейне, которая постоянно преобразуется в целях развития и сельского хозяйства.

Barbados and China are members of the United Nations, the Caribbean Development Bank and the Group of 77.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барбадос и Китай являются членами Организации Объединенных Наций, Карибского Банка развития и Группы 77.

Development of a solid-waste management plan in the Caribbean region to ensure the environmentally safe disposal of solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка плана утилизации твердых отходов в странах Карибского бассейна с целью обеспечить их экологически безопасное удаление.

The band was influential in the development of Caribbean music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа оказала большое влияние на развитие карибской музыки.

Children have to draw a man and their development is assessed based on the volume of details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети рисуют мужчину. И их развитие оценивается по количеству деталей.

The revised SUV first went on sale in Russia in April 2015, followed by the Australia in June and Canada and the Caribbean in July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обновленный внедорожник впервые поступил в продажу в России в апреле 2015 года, за ним последовали Австралия в июне и Канада и Карибский бассейн в июле.

It lies in the west Caribbean Sea off the coast of Central America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он расположен в западной части Карибского моря у побережья Центральной Америки.

But these outcomes cannot be avoided during the development of a society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этого нельзя избежать в ходе развития общества.

Their presence showed the importance of the cause of decolonization and Puerto Rican independence to Latin America and the Caribbean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их присутствие свидетельствует о важности дела деколонизации и независимости Пуэрто-Рико для Латинской Америки и Карибского бассейна.

It asked about the role of the National Committee for child development and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они задали вопрос о роли Национального комитета по развитию ребенка и образованию.

Furthermore, even in developed countries long-term investment by institutional investors, particularly in sustainable development, is limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, даже в развитых странах объем долгосрочных вложений институциональных инвесторов, прежде всего на цели устойчивого развития, является ограниченным.

Population needs to be managed intelligently in order to mobilize it towards achieving sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо разумно управлять людскими ресурсами, чтобы мобилизовать их на обеспечение устойчивого развития.

Businesses already dedicate substantial resources in technology advancement and the development of innovation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деловые круги уже выделяют значительные ресурсы на цели научно-технического прогресса и инновационные разработки.

The information gathered in this synthesis should be used to identify some of the next steps for the development and dissemination of methods and tools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обобщенную в настоящем докладе информацию следует использовать для определения ряда следующих шагов для разработки и распространения методов и информации.

The resources of the seas represent the most tangible assets for future development and prosperity that we have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ресурсы океанов являются наиболее существенным капиталом для будущего развития и процветания, которым мы обладаем.

Third, it should respect the independent right of countries to choose their social systems and development paths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, он должен уважать суверенное право стран выбирать свою социальную систему и путь развития.

She was found to be in the lower part of the normal intellectual development scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была поставлена на более низкую ступень по шкале нормального интеллектуального развития.

Support technical cooperation for comprehensive community development along with infrastructure development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка технического сотрудничества в целях обеспечения общинного развития на комплексной основе наряду с развитием инфраструктуры.

Many participants at the meeting noted that the development of a hydrocarbon sector has caused tremendous damage to the local environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие участники совещания отмечали, что развитие нефтегазовой отрасли нанесло огромный ущерб местной окружающей среде.

The attainment of Goal 8 is essential for achieving the other Millennium Development Goals, since the commitment to development must be a collective one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижение цели 8 имеет ключевое значение для реализации других целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, поскольку приверженность процессу развития должна быть коллективной.

In particular, development activities are oriented towards automatic approaching and coupling with trains standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, разрабатывается процедура автоматического сближения и сцепления вагонов со стоящими составами.

International support to Burundi should therefore be increasingly provided under the prism of the transition from relief to development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому международную поддержку Бурунди следует оказывать, уделяя все большее внимание необходимости перехода от предоставления помощи к обеспечению развития.

It provided for the optimal use of official development aid while ensuring cost-effectiveness and avoiding duplication of effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меморандум предусмат-ривает оптимальное использование официальной помощи в целях развития при одновременном обес-печении эффективности расходов и недопущении дублирования.

There is a special affinity between the countries of the Caribbean Community and Tuvalu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует особое родство между странами Карибского сообщества и Тувалу.

The independent expert's visit to Sweden gave him a good opportunity to discuss both the development compact and the NEPAD model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе посещения независимым экспертом Швеции он имел возможность обсудить договор о развитии и модель НЕПАД.

The HIV/AIDS epidemic is the world's most serious development crisis as well as the most devastating epidemic in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпидемия ВИЧ/СПИДа носит характер самого серьезного кризиса в области развития в мире, а также самой разрушительной эпидемии за всю его историю.

Latin America and the Caribbean and Sub-Saharan Africa reported decreases in the use of substitution therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Латинской Америке и Карибском бассейне, а также в странах, расположенных к югу от Сахары, отмечалось сокращение масштабов применения заместительной терапии.

Each country has different capacity needs and requires tailored assistance that is designed to support Government priorities to achieve sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая страна имеет свои уникальные потребности в развитии потенциала и нуждается в целенаправленной помощи в поддержку выполнения поставленных правительством приоритетных задач обеспечения устойчивого развития.

On his sailboat cruise to the Caribbean?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В карибский круиз на его яхте? Да.

Consumer preferences, shaped by such instruments as eco-labelling, can also promote sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устойчивому развитию также может способствовать выбор со стороны потребителя, который формируется посредством таких инструментов, как маркировка о соответствии экологическим требованиям.

A stultifying form of international oversight that offers only fiat or imposed conciliation paralyzes their domestic political development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утративший свое значение международный контроль, указывающий, что им делать, и диктующий свои примирительные процедуры, парализует политическое развитие этих стран.

But “middle classdoesn’t have some sort of universal or transcendental meaning, it’s entirely dependent on a country’s particular circumstances and level of development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у «среднего класса» нет какого-то универсального или абстрактного значения. Смысл этого понятия полностью зависит от конкретных обстоятельств, в которых находится страна и от уровня ее развития.

Indeed, the purpose of China's foreign policy is to safeguard world peace and promote common development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственно говоря, и цель внешней политики Китая заключается в том, чтобы гарантировать мир во всем мире и содействовать общему развитию.

The report offers an in-depth looks at how countries, with support from their partners, can improve development results for all of their citizens, especially the hardest to reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе предлагается глубокий анализ того, как различные страны – при поддержке своих партнёров – могут улучшить показатели развития для всех своих граждан, а особенно для тех, до кого труднее всего дотянуться.

The development of his fingers and toes exactly matches present development of man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие его пальцев на руках и ногах полностью совпадает с современным уровнем развития человека.

The Afro-Caribbean syncretic religions began with slaves, who mixed their traditional religions with Catholicism in order to camouflage them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Афро-карибская синкретическая религия возникла благодаря рабам, которые сочетали свои традиционные религии с католицизмом, с целью защитить их.

In it is all the expenditures His Majesty is forced to make in order to sustain wars in India, the Caribbean, the high seas, and here in the colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это все расходы, на которые Его Величество вынужден идти, чтобы вести войны в Индии, на Карибах, в открытых морях и здесь, в колониях.

The cultigen was most likely spread by local people to the Caribbean and South America by 2500 BCE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культиген, скорее всего, был распространен местными жителями в Карибском бассейне и Южной Америке к 2500 году до н. э.

It eventually had chapters on three continents and in the Caribbean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов у нее появились отделения на трех континентах и в Карибском бассейне.

This is followed by 2 years of clinical clerkship in ACGME-approved teaching hospitals throughout the United States, Canada, United Kingdom, and the Caribbean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этим следует 2 года клинического клеркования в одобренных ACGME учебных больницах по всей территории Соединенных Штатов, Канады, Соединенного Королевства и Карибского бассейна.

The end of the Second World War had seen a marked increase in African-Caribbean migrants to Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу Второй мировой войны в Британию стало прибывать все больше афро-карибских мигрантов.

The virus is found in South America, Mexico, throughout Central America, the Caribbean region, and the southern United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вирус обнаружен в Южной Америке, Мексике, во всей Центральной Америке, Карибском регионе и на юге Соединенных Штатов.

It is, however, a commonly used species for aquaculture in the Caribbean Colombian due to their quick growth rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, однако, широко используемый вид для аквакультуры в Карибском бассейне из-за их быстрых темпов роста.

During the post-Columbian era, the archipelagos and islands of the Caribbean were the first sites of African diaspora dispersal in the western Atlantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В постколумбову эпоху архипелаги и острова Карибского моря были первыми местами расселения африканской диаспоры в Западной Атлантике.

Elsewhere in the Americas, in the Caribbean in particular, Baptist missionaries and members took an active role in the anti-slavery movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других частях Америки, в частности в Карибском бассейне, баптистские миссионеры и члены церкви принимали активное участие в движении против рабства.

Moreover, mixed-race children under the age of ten with black Caribbean and white parents outnumber black Caribbean children by two-to-one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, дети смешанной расы в возрасте до десяти лет с чернокожими Карибскими и белыми родителями превосходят чернокожих Карибских детей в два раза.

Bethesda Softworks also published titles based upon film franchises, including The Terminator, Star Trek and Pirates of the Caribbean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bethesda Softworks также опубликовала названия, основанные на кинофраншизах, включая Терминатор, Звездный путь и Пираты Карибского моря.

At the same time, the company began export to Central and South America, Canada, Mexico and the Caribbean Islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода действует как уплотнение, чтобы сохранить масло свежим, а также предохраняет масло от перегрева при высоких температурах.

Bouyon is popular across the Caribbean, and is known as jump up music in Guadeloupe and Martinique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буйон популярен по всему Карибскому морю и известен как jump up music в Гваделупе и Мартинике.

The six species occur in the tropical Americas from the southern tip of Florida to Colombia, including islands of the Caribbean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти шесть видов встречаются в тропической Америке от южной оконечности Флориды до Колумбии, включая острова Карибского бассейна.

The balata is a tree native to Central and South America and the Caribbean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балата-это дерево, произрастающее в Центральной и Южной Америке, а также в Карибском бассейне.

In the Caribbean split peas are a key ingredient in many Indian dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Карибском регионе расщепленный горох является ключевым ингредиентом многих индийских блюд.

When the album failed to chart Boone bought a sailboat and lived aboard for the next 4 years in the Caribbean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда альбом не попал в чарты, Бун купил парусник и следующие 4 года прожил на его борту в Карибском море.

For starters, there's nothing on the history of Latinos, Caribbean people, African-Americans, Arabs, South Asians ... etc etc etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, там нет ничего об истории латиноамериканцев, Карибских народов, афроамериканцев, арабов, Южноазиатцев ... и так далее, и тому подобное.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «caribbean development bank». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «caribbean development bank» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: caribbean, development, bank , а также произношение и транскрипцию к «caribbean development bank». Также, к фразе «caribbean development bank» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information