Carries the load - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Carries the load - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
несет нагрузку
Translate

- carries [noun]

verb: нести, проводить, носить, переносить, перевозить, продолжать, возить, везти, содержать, передавать

noun: перенос, перевозка, переноска, волок, разряд переноса, дальнобойность, дальность полета, положение ’на плечо’

- the [article]

тот

- load [noun]

noun: нагрузка, груз, бремя, заряд, тяжесть, поклажа, обилие, кладь, количество работы, множество

verb: грузить, нагружать, наедаться, заряжать, отгружать, грузиться, навьючить, обременять, отягощать, наливать свинцом

  • split-load stage - каскад с разделенной нагрузкой

  • design load water line - расчетная ватерлиния

  • load on the server - нагружать сервер

  • maximum axle load - Максимальная нагрузка на ось

  • load on truck - нагрузка на грузовике

  • even load distribution - равномерное распределение нагрузки

  • academic load - учебная нагрузка

  • noise load - нагрузка шума

  • centrifugal load - центробежная нагрузка

  • total load capacity - Суммарная мощность нагрузки

  • Синонимы к load: a shipment, merchandise, a parcel, freight, goods, a vanload, cargo, a bundle, a pack, a delivery

    Антонимы к load: unload, offload

    Значение load: a heavy or bulky thing that is being carried or is about to be carried.



Actually, that's a joist, which carries the stress of the ceiling versus the primary architectural load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, это балка на которую приходится нагрузка потолка против основной архитектурной нагрузки.

The load includes the weight of the pipe proper, the content that the pipe carries, all the pipe fittings attached to pipe, and the pipe covering such as insulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагрузка включает вес собственно трубы, содержимое, которое несет труба, все фитинги, прикрепленные к трубе, и покрытие трубы, такое как изоляция.

Mullion walls are a structural system that carries the load of the floor slab on prefabricated panels around the perimeter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цокольные стены - это конструктивная система, которая несет нагрузку от плиты перекрытия на сборные панели по всему периметру.

The three-man crew carries personal weapons and an ammunition load of five missiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж из трех человек несет личное оружие и боекомплект из пяти ракет.

The Thrust Bearing is mounted in such a manner that it only carries the thrust load and is not subject to any radial loading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упорный подшипник установлен таким образом, что он несет только упорную нагрузку и не подвержен какой-либо радиальной нагрузке.

The vehicle carries an ammunition load of 500 rounds for this weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина несет боекомплект в 500 патронов для этого оружия.

And it carries almost twice the pay load of bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в два раза больше бомбовая нагрузка.

The conveyor carries the coal to rail load-out silos, where the coal is loaded into BM&LP rail cars bound for the Navajo Generating Station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвейер доставляет уголь к железнодорожным разгрузочным бункерам, где уголь загружается в железнодорожные вагоны BM&LP, направляющиеся на электростанцию Навахо.

The gas cushion carries the load without any contact between the moving parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газовая подушка несет груз без какого-либо контакта между движущимися частями.

Surrounding the Sleeve is the Bushing, fixed in the Chock, which carries the radial load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг втулки расположена втулка, закрепленная в колодке, которая несет радиальную нагрузку.

Each and every article in wiki carries a certain load of value and bias in its selection of words and syntax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая статья в wiki несет в себе определенную нагрузку ценности и предвзятости в выборе слов и синтаксиса.

Yes, I have seen, he carries a large load of stones himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел его, он может перенести огромные камни на себе

The most commonly used size is about six and one half feet long, and carries a load of 1000 lbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее часто используемый размер составляет около шести с половиной футов в длину и несет нагрузку в 1000 фунтов.

Each point of contact carries a maximum load depending on the size and species of the timbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая точка соприкосновения несет максимальную нагрузку в зависимости от размера и вида бревен.

The ruling gradient governs the tonnage of the load that the locomotive can haul reliably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правящий градиент определяет тоннаж груза, который Локомотив может надежно тащить.

I got a load of baked beans in for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ему гору фасоли натушила.

A base class, meanwhile, carries all of the helper functions that are used across most projects, for things like string and date operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базовый класс, тем временем, несет в себе все вспомогательные функции, которые используется в большинстве проектов, к примеру, как строка и операции с датой.

First: Lebanese President Michel Aoun is today at the forefront of shaping Lebanon’s future, and he carries on his shoulders some fateful responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое. Президент Ливана Мишель Аун (Michel Aoun) сегодня стал одной из важнейших фигур, от которых зависит будущее Ливана, и на его плечах сейчас лежит огромная ответственность.

On the Action Pane, click Reactivate to load the latest information and set the status of the personnel action back to Draft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Область действий щелкните Повторно активировать, чтобы загрузить последнюю информацию и изменить статус действия персонала на Черновик.

Pyotr Velikiy carries forty-eight S-300F and forty-two S-300FM Fort-FM surface-to-air missiles, the seagoing equivalent of the S-300 “Grumble”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Петр Великий» несет на борту 48 ракет С-300Ф, а также 42 ракеты С-300ФМ «Форт ФМ» класса земля-воздух — морской эквивалент зенитно-ракетных установок С-300 «Grumble».

And Syria has shown that choosing to wait carries with it a significant price, one that the war-weary Balkans should not have to pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Сирия уже показала, что промедление обходится слишком дорого — и вынуждать истерзанные войной Балканы платить такую высокую цену никак нельзя.

Heavy load on an empty stomach?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелое оборудование на пустой желудок?

The guy may not talk softly, but he carries a big stick is all I'm saying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть этот парень использует не совсем гладкие формулировки, но он несгибаем. Вот и все, что я хочу сказать.

One day,-again the sun was shining brilliantly-I behold man pass me uttering your name and laughing, who carries sensuality in his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды - в такой же солнечный день - мимо меня проходит человек, он произносит твое имя и смеется, и в глазах его горит вожделение.

Okay, Joel runs out, throws his arms around her and sort of carries her back in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо. Выбегает Джоел, хватает её, и заносит обратно в комнату.

Now, what if the guy was standing here, and this rocket-propelled whatever hits him carries him out the window, sends him 30 floors down and 100 yards up the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если парень стоял здесь, а реактивный снаряд бьёт по нему... выносит через окно, посылая его на 30 этажей вниз и на 100м вверх по улице.

Right lads, let's load her up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, парни, давайте загрузим ее.

I don't know, my name carries a little weight, but I don't see how that matters here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, мы вообще-то не связаны с Аль Капоне. и я не понимаю, откуда такой вопрос.

And the way she carries on with that waiter, Errol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И манера, в которой она общается с официантом, Эрролом.

Another load here and this time, in theory...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна башенка и в этот раз, теоретически...

Christmas for El Salvador still carries a strong meaning that brings families together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождество для Сальвадора по-прежнему несет в себе сильный смысл, который объединяет семьи.

The shield it carries bears the motto Panca Sila, which symbolizes self-defense and protection in struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На щите, который он несет, изображен девиз Панча сила, символизирующий самозащиту и защиту в борьбе.

It carries General Holmes Drive, which links Kingsford-Smith Airport at Mascot to Kyeemagh, and which is part of one of the two southern arterial roads from Sydney CBD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проходит по шоссе Генерала Холмса, которое соединяет аэропорт Кингсфорд-Смит в маскоте с Киемагом и является частью одной из двух южных магистралей, ведущих из центрального делового района Сиднея.

This mentality carries over into practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот менталитет переносится на практику.

The lower pivot, which carries the weight of the leaf, is referred to as the pintle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижняя ось, которая несет на себе вес листа, называется штифтом.

The rails enabled a horse to easily pull a load of 10 tonnes compared to 1 tonne on a dirt road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рельсы позволяли лошади легко тащить груз в 10 тонн по сравнению с 1 тонной на грунтовой дороге.

Elitist is a person who thinks that what he is up to is far too important to listen to the ones who will take the load from his actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элитарный человек-это человек, который думает, что то, что он делает, слишком важно, чтобы слушать тех, кто возьмет на себя бремя его действий.

Later, “manure unloaders” used a drag chain at the bottom of the wagon to pull the load of manure to the rear where it was shredded by a pair of beaters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже “выгружатели навоза использовали тягловую цепь в нижней части фургона, чтобы тащить груз навоза назад, где он был измельчен парой загонщиков.

Side one of the vinyl disc carries an image of a poppy field and on side two, a soldier with a knife in his back lies face down amongst the poppies, a dog beside him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На одной стороне винилового диска изображено маковое поле, а на второй-солдат с ножом в спине лежит лицом вниз среди маков, рядом с ним собака.

A Hong Kong Driving Licence carries the same number as the holder's ID card, but has no photograph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водительские права Гонконга имеют тот же номер, что и удостоверение личности владельца, но без фотографии.

In this case, the carbon atom carries the fractional negative charge although it is less electronegative than oxygen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае атом углерода несет дробный отрицательный заряд, хотя он менее электроотрицателен, чем кислород.

Similarly, the term parity is used for the number of times that a female carries a pregnancy to a viable stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, термин паритет используется для обозначения количества раз, когда женщина вынашивает беременность до жизнеспособной стадии.

By way of comparison, the F-117 carries only two laser- or GPS-guided bombs, while a non-stealth attack aircraft can carry several times more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения, F-117 несет только две бомбы с лазерным или GPS - наведением, в то время как штурмовик без скрытности может нести в несколько раз больше.

Today, held at the Meydan Racecourse, the race meeting carries a prize of $27 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня, проходя на ипподроме Мейдана, участники забега получают приз в размере 27 миллионов долларов.

The man claims to be a prisoner of an insane religious order, locked up because he kissed his sweetheart in public, and beaten by Jerome using the staff he carries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек утверждает, что является узником безумного религиозного ордена, запертым, потому что он поцеловал свою возлюбленную на публике, и избит Джеромом с помощью посоха, который он носит.

They will supply or sink reactive power regardless of whether there is a corresponding load operating nearby, increasing the system's no-load losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут подавать или поглощать реактивную мощность независимо от того, есть ли поблизости соответствующая нагрузка, увеличивая потери системы на холостом ходу.

For a believer in biblical inerrancy, Holy Scripture is the Word of God, and carries the full authority of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для верующего в библейскую непогрешимость Священное Писание есть Слово Божие и несет в себе всю полноту власти Божией.

This phenomenon carries forward for several generations and is called population momentum, population inertia or population-lag effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это явление продолжается в течение нескольких поколений и называется популяционным импульсом, популяционной инерцией или эффектом запаздывания численности населения.

It is not a load-bearing wall and may be owned by different people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не является несущей стеной и может принадлежать разным людям.

This carriage carries the monarch in processions at times of national celebration and official reception of a visiting head of state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Odontochelys semitestacea представляет собой свидетельство аксиальной остановки, которая наблюдается у эмбрионов, но не имеет веерообразных ребер и панциря.

A person who has compassion for the needs of his neighbour truly carries the cross in his heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, который сострадает нуждам своего ближнего, действительно несет крест в своем сердце.

It carries 32 medium small poisoned rockets and comes with a sling to carry on the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он несет 32 средних маленьких отравленных ракеты и поставляется с пращой для переноски на спине.

Meanwhile a vicar carries on the administration of the Roman parish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем викарий продолжает управлять Римским приходом.

I just browsed through all the likely sections, and narry a one carries the actual cost of the damn thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что просмотрел все возможные разделы, и рассказываю, что один из них несет фактическую стоимость этой проклятой штуки.

Since the proton carries a positive charge extra work is needed to remove it. That why pKa2 is greater than pKa1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Протон несет положительный заряд, то для его удаления требуется дополнительная работа. Вот почему pKa2 больше, чем pKa1.

The system carries four rounds of ammunition; four more rounds are carried by the support vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система несет четыре патрона; еще четыре патрона несет машина поддержки.

The added inductors are known as load coils and reduce attenuation for voiceband frequencies but increase it on higher frequencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавленные индукторы известны как катушки нагрузки и уменьшают затухание для частот голосовой полосы, но увеличивают его на более высоких частотах.

I've decided that I should slow down a bit, especially when servers have a high load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил, что мне следует немного притормозить, особенно когда серверы имеют высокую нагрузку.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «carries the load». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «carries the load» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: carries, the, load , а также произношение и транскрипцию к «carries the load». Также, к фразе «carries the load» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information