Cases of this disease - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cases of this disease - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
случаи этого заболевания
Translate

- cases [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей

  • this certificate - этот сертификат

  • print this - распечатать эту

  • this holiday - на этих праздниках

  • this lady - эта дама

  • this bike - этот велосипед

  • this notebook - этот ноутбук

  • this inspired - это вдохновило

  • this caution - эта осторожность

  • this notation - это обозначение

  • this represent - это представляет

  • Синонимы к this: closer, hither, near, nigher

    Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that

    Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.

- disease [noun]

noun: болезнь, заболевание, недуг

verb: вызывать заболевание

  • disease written - болезни написаны

  • disease levels - уровни заболевания

  • keshan disease - болезнь Keshan

  • disease intelligence - интеллект болезни

  • disease pathology - патология болезнь

  • defining disease - определение болезни

  • hard disease - тяжелое заболевание,

  • the cause of the disease is - причиной заболевания

  • is not a disease - это не болезнь

  • wipe out the disease - уничтожить болезнь

  • Синонимы к disease: indisposition, condition, infection, plague, bug, infirmity, defect, blight, upset, virus

    Антонимы к disease: vigor, health, strength

    Значение disease: a disorder of structure or function in a human, animal, or plant, especially one that produces specific signs or symptoms or that affects a specific location and is not simply a direct result of physical injury.



In most cases the disease spreads and affects other spinal cord regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев болезнь распространяется и поражает другие отделы спинного мозга.

If left untreated, Chagas disease can be fatal, in most cases due to heart muscle damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если болезнь Шагаса не лечить, она может привести к летальному исходу, в большинстве случаев из-за повреждения сердечной мышцы.

In most cases, celiac disease is diagnosed after onset of type 1 diabetes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев целиакия диагностируется после возникновения сахарного диабета 1 типа.

However, Woodward dismissed the possibility, as the rarity of the disease ruled it out from happening on a large scale, as werewolf cases were in medieval Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Вудворд отверг эту возможность,поскольку редкость заболевания исключала возможность его распространения в больших масштабах, как это было в Средневековой Европе.

This epizootic saw 2,000 cases of the disease in farms across most of the British countryside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эпизоотический случай привел к 2000 случаям заболевания на фермах по большей части британской сельской местности.

This is very rare and happens in less than 1% of congenital heart disease cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень редко и случается менее чем в 1% случаев врожденных пороков сердца.

Some cases of nervous system infectious diseases are treated by infectious disease specialists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые случаи инфекционных заболеваний нервной системы лечатся специалистами-инфекционистами.

In 18th-century Europe, it is estimated 400,000 people per year died from the disease, and one-third of the cases resulted in blindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе XVIII века, по оценкам, 400 000 человек в год умирали от этой болезни, и одна треть случаев приводила к слепоте.

In rare cases, patients with clinical FTD were found to have changes consistent with Alzheimer's disease on autopsy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В редких случаях у пациентов с клинической ФТД были обнаружены изменения, соответствующие болезни Альцгеймера при вскрытии.

Out of fifty-two cases of that disease ever, no one died cancer-free, just Cryssie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 52 случаев этого заболевания за всё время никто ещё не умирал без рака, только Криси.

The hepatic form of the disease is the most important, granulomas here giving rise to fibrosis of the liver and hepatosplenomegaly in severe cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печеночная форма заболевания является наиболее важной, гранулемы здесь приводят к фиброзу печени и гепатоспленомегалии в тяжелых случаях.

Norovirus results in about 685 million cases of disease and 200,000 deaths globally a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норовирус приводит примерно к 685 миллионам случаев заболевания и 200 000 смертей во всем мире в год.

Severe cases of the disease appear very similar to African swine fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелые случаи заболевания очень похожи на африканскую чуму свиней.

In rare cases, ejaculation occurs because of prostatic disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя технические проблемы возникали, они были относительно незначительными и быстро решались.

In many cases remote users are valuable contributors to gather data regarding disease and public health concerns such as outdoor pollution, drugs and violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях удаленные пользователи вносят ценный вклад в сбор данных о болезнях и проблемах общественного здравоохранения, таких как загрязнение окружающей среды, наркотики и насилие.

Overall familial disease is responsible for one third to one half of cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее семейное заболевание является причиной от одной трети до половины случаев заболевания.

In such cases, there is a 30% increase in the risk of heart disease and a nearly three times greater risk of developing COPD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях риск сердечно-сосудистых заболеваний возрастает на 30%, а риск развития ХОБЛ-почти в три раза.

Most cases of the disease, however, are relatively mild.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако большинство случаев заболевания протекает относительно легко.

During this three-year period, 1596 cases of the disease occurred throughout the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этот трехлетний период по всему городу произошло 1596 случаев заболевания.

With this disease particularly it happens that sometimes it suddenly stops, encapsules and heals up, even in desperate cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что именно при этом заболевании процесс иногда внезапно прекращается, начинается обызвествление, и тогда выздоравливают даже в самых безнадежных случаях.

Together with HLA-B27, these two genes account for roughly 70 percent of the overall number of cases of the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с HLA-B27 эти два гена составляют примерно 70 процентов от общего числа случаев заболевания.

The anti-dsDNA antibody titers also tend to reflect disease activity, although not in all cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Титры антител к анти-дсднк также имеют тенденцию отражать активность заболевания, хотя и не во всех случаях.

The disease may remain manageable, but in more severe cases, lymph nodes in the neck may swell, and breathing and swallowing are more difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь может оставаться управляемой, но в более тяжелых случаях лимфатические узлы на шее могут увеличиваться, а дыхание и глотание становятся более трудными.

The case of Chester v. Afshar suggested that the Fairchild ratio could be extended to beyond industrial disease cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело Честер против Афшара предполагает, что коэффициент Фэрчайлда может быть распространен и на другие случаи промышленных заболеваний.

In most cases, if schizophrenia is diagnosed, Alzheimer's disease or some form of dementia in varying levels of severity is also diagnosed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев, если диагностируется шизофрения, также диагностируется болезнь Альцгеймера или какая-либо форма деменции различной степени тяжести.

Albeit that it was expressly stated as a limited exception to the general rule of causation, it could have real impact in all cases of industrial disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что он был прямо заявлен как ограниченное исключение из общего правила причинности, он может иметь реальное воздействие во всех случаях промышленного заболевания.

The measures kept the disease contained in Honolulu and Oʻahu with only a few cases on Kauaʻi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этим мерам болезнь была локализована в Гонолулу и Оаху, и лишь в нескольких случаях на Кауаи.

Although circulating immune complexes have been demonstrated in patients with inflammatory bowel disease, they have not been found in idiopathic or uncomplicated cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя циркулирующие иммунные комплексы были продемонстрированы у пациентов с воспалительными заболеваниями кишечника, они не были обнаружены в идиопатических или неосложненных случаях.

Pathological beliefs tend to follow, in which, in some cases, they may seek medical help because they feel they have a disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, следуют Патологические убеждения, в которых в некоторых случаях они могут обратиться за медицинской помощью, потому что чувствуют, что у них есть болезнь.

Similar cases of granulomatous mastitis were reported in IgG4-related disease though the exact relationship to IGM remains to be elucidated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные случаи гранулематозного мастита были зарегистрированы при заболевании, связанном с IgG4, хотя точное отношение к IGM еще предстоит выяснить.

In many cases, giving a placebo to a person suffering from a disease may be unethical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях давать плацебо человеку, страдающему болезнью, может быть неэтично.

In most cases, it reflects a recent and acute weight loss associated with famine or disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев он отражает недавнюю и острую потерю веса, связанную с голодом или болезнью.

In extreme cases, if the penis develops severe vascular disease, the priapism can result in penile gangrene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях, если у полового члена развивается тяжелое сосудистое заболевание, приапизм может привести к гангрене полового члена.

In some cases, consumption of undercooked game can result in exposure to the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях употребление недоваренной дичи может привести к заболеванию.

Nonetheless, countries that have experienced an overall decrease in cases of tooth decay continue to have a disparity in the distribution of the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, страны, в которых наблюдается общее сокращение случаев кариеса зубов, по-прежнему имеют неравномерное распределение этого заболевания.

Alzheimer's disease is the most common type of dementia, accounting for 60-80 percent of dementia cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь Альцгеймера является наиболее распространенным типом деменции, на долю которой приходится 60-80% случаев деменции.

These specifics can be important, as in many cases, it's not a single gene that causes the disease, but rather a combination of genes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти особенности могут быть важны, так как во многих случаях причиной заболевания является не один ген, а скорее комбинация генов.

Such fault-based cases included chronic alcoholism, battering or contraction of a venereal disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие случаи, основанные на недостатках, включали хронический алкоголизм, избиение или сокращение венерического заболевания.

An estimated 41,200 new cases occur annually in endemic countries, and 14,400 infants are born with congenital Chagas disease annually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, в эндемичных странах ежегодно регистрируется 41 200 новых случаев заболевания, и ежегодно 14 400 младенцев рождаются с врожденной болезнью Шагаса.

In rare cases, gynecomastia has been known to occur in association with certain disease states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В редких случаях гинекомастия, как известно, возникает в связи с определенными заболеваниями.

In the United States, the CDC has refused to impose a national requirement that physicians and hospitals report cases of the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах ЦКЗ отказался ввести национальное требование о том, чтобы врачи и больницы сообщали о случаях заболевания этой болезнью.

Articles on medical conditions sometimes include lists of notable cases of the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статьи о медицинских состояниях иногда включают в себя списки известных случаев заболевания.

Sarcoidosis is a systemic inflammatory disease that can affect any organ, although it can be asymptomatic and is discovered by accident in about 5% of cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саркоидоз-это системное воспалительное заболевание, которое может поражать любой орган, хотя может протекать бессимптомно и выявляется случайно примерно в 5% случаев.

Publius Flavius Vegetius Renatus recorded cases of a disease with similar characteristics in the fourth and fifth centuries AD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публий Флавий Вегетий Ренат зафиксировал случаи заболевания с аналогичными характеристиками в IV и V веках нашей эры.

Less than 20% of all cases of chest pain admissions are found to be due to coronary artery disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установлено, что менее 20% всех случаев госпитализации с болью в груди связаны с ишемической болезнью сердца.

Dapsone is the recommended treatment for erythema elevatum diutinum, as a review found that using oral dapsone alone was effective in 80% of early cases of the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дапсон рекомендован для лечения эритемы elevatum diutinum, так как обзор показал, что использование только перорального дапсона было эффективным в 80% ранних случаев заболевания.

With treatment, the delusions and therefore the disease will eventually lessen so much so that it will practically disappear in most cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При лечении бред и, следовательно, болезнь в конечном счете уменьшатся настолько, что в большинстве случаев они практически исчезнут.

The disease can, however, present or progress at any age; in rare cases, keratoconus can present in children or not until later adulthood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь может, однако, присутствовать или прогрессировать в любом возрасте; в редких случаях кератоконус может присутствовать у детей или только в более позднем возрасте.

In the elderly population, a large majority of dementia cases are caused by Alzheimer's disease, vascular dementia, or dementia with Lewy bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пожилом возрасте подавляющее большинство случаев деменции вызвано болезнью Альцгеймера, сосудистой деменцией или деменцией с телами Леви.

The drug is undoubtably valuable in cases of dropsy and Bright's disease, and also in cases of cerebral haemorrhage, threatened or present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Препарат бесспорно полезен при водянке и болезни Брайта, а также при кровоизлияниях в мозг, угрожающих или существующих.

Cases consist of up to a few dozen pages describing particular business situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейсы состояли из нескольких десятков страниц с описанием неких бизнес-ситуаций.

The issue was brought to light in connection with the investigation of the Daewoosa Samoa garment factory and the medical insurance fraud cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос возник в связи с расследованием случаев мошенничества на швейной фабрике «Деуса Самоа» и в сфере медицинского страхования.

Manitoba has the highest rate in Canada for individuals newly diagnosed with end stage renal disease, at 17.6/100,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манитоба имеет самый высокий показатель в Канаде по численности больных, которым недавно поставлен диагноз хронической почечной недостаточности последней стадии, который составляет 17,6 больных на 100000 человек.

For over 100 cases, the attribution of H13 to a waste was based on an organic compound, such as mineral oil or PCB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более чем в 100 случаях отходы были отнесены к категории Н13 из-за присутствия в их составе органических соединений, таких, как минеральные масла или ПХД.

Yet, these liabilities are just as real as the existing public debt and, in quite a few cases, their present value is as high or higher than the public debt numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, эти обязательства столь же реальны, как и существующий государственный долг, и достаточно часто их текущая стоимость сопоставима с государственным долгом или даже превосходит его.

In the two cases, it's only an image of happy unification... surrounded by desolation and terror, at the tranquil center of misfortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в том и в другом случае, спектакль - это лишь образ однообразной, но долгой и счастливой жизни, укрывшейся в норке нищеты от ужаса и скорби.

In some cases the lavishness of noble tables was outdone by Benedictine monasteries, which served as many as sixteen courses during certain feast days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях роскошь благородных столов уступала бенедиктинским монастырям, которые в определенные праздничные дни подавали до шестнадцати блюд.

Administrators should take care not to speedy delete pages or media except in the most obvious cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администраторы должны позаботиться о том, чтобы не удалять быстро страницы или носители, за исключением самых очевидных случаев.

Galtier assumed that, because of the incubation period of rabies, the development of a vaccine could be used as curative for a disease like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гальтье предположил, что из-за инкубационного периода бешенства разработка вакцины может быть использована в качестве лечебного средства для такого заболевания.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cases of this disease». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cases of this disease» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cases, of, this, disease , а также произношение и транскрипцию к «cases of this disease». Также, к фразе «cases of this disease» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information