Cast in place pile - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cast in place pile - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



The 2010 event took place on March 13. A 6-hour live web cast of lectures from the movement's key figures took place in New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мероприятие 2010 года состоялось 13 марта. В Нью-Йорке состоялась 6-часовая прямая трансляция лекций ключевых деятелей движения.

Two retaining walls were built to compensate for the elevation variations, and cast-in-place piles were used to deal with the soil conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для компенсации перепадов высот были построены две подпорные стенки, а для борьбы с грунтовыми условиями использовались монолитные сваи.

I will see to it that they are cast out of this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я присмотрю, чтобы их изгнали отсюда.

Instead of going to a polling place, voters attend local private events run by the political parties, and cast their selections there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы идти на избирательный участок, избиратели посещают местные частные мероприятия, проводимые политическими партиями, и делают там свой выбор.

The spans were cast in place, using extensive reinforcing, with post-tensioned cable tendons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пролеты были отлиты на месте, используя обширное армирование, с постнатянутыми сухожилиями кабеля.

Reinforced concrete can be classified as precast or cast-in-place concrete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железобетон может быть классифицирован как сборный или монолитный бетон.

Yeah, well, it's all over the place now, so too late. Play the role of the diva, and to my phenomenal cast for embracing me...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, что ж, все вокруг это уже услышали, так что слишком поздно ... играть роль Дивы и феноменальный актерский состав за то, что приняли меня

You will therefore be taken to the Dune Sea... and cast into the Pit of Carkoon... nesting place of the all-powerful Sarlacc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посему вас отвезут к Морю Дюн... и сбросят в Колодец Каркуна... туда, где гнездится всемогущий Сарлакк.

Its wings are cast separately and held in place by rivets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его крылья отлиты отдельно и удерживаются на месте заклепками.

He's cast this lanky, condescending shadow over me, my place in the team, my career...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тень его долговязой снисходительности простирается надо мной, моим местом в команде, моей карьерой...

Out of over 110,000 votes cast, Peckman received only 796 votes, coming in second to last place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из более чем 110 000 поданных голосов Пекман получил только 796 голосов, заняв предпоследнее место.

She also said that if there is a second season, it might be in a different place like Russia or with different cast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также сказала, что если будет второй сезон, то он может быть в другом месте, например в России, или с другим актерским составом.

It has been reported that some residents went to the polling place, only to find that their votes had already been cast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было сообщено, что некоторые жители пошли на избирательный участок только для того, чтобы обнаружить, что их голоса уже были отданы.

The game features a different cast of characters and takes place two years before the anime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В игре присутствует разный актерский состав персонажей и действие происходит за два года до появления аниме.

Eventually, the protagonist learns that the only way to break the curse is to prevent it from being cast in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов главный герой узнает, что единственный способ разрушить проклятие-это предотвратить его наложение в первую очередь.

The place had an unpainted wooden floor, bare wooden rafters, a cast-iron stove glowing in a corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мастерской был некрашеный деревянный пол, виднелись стропила под крышей, в углу теплилась чугунная печка.

The second screening took place in the Latin America Memorial in São Paulo, on June 1, with several cast members attending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй показ фильма состоялся 1 июня в латиноамериканском мемориале в Сан-Паулу, где присутствовало несколько актеров.

He's cast this lanky, condescending shadow over me, my place in the team, my career...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тень его долговязой снисходительности простирается надо мной, моим местом в команде, моей карьерой...

Much of the photography took place with the cast treading water in a 2.4 million gallon tank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть фотосъемки происходила с литой протекающей водой в резервуаре объемом 2,4 миллиона галлонов.

An instant later she was in her place again, seated motionless, and only turned so as to cast a shadow on the doll which she held in her arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мгновение спустя она снова была на своем месте и сидела неподвижно, но повернувшись таким образом, чтобы кукла, которую она держала в объятиях, оставалась в тени.

The crankcase has integral four- and six-bolt cast-iron main bearing caps which secure the forged steel crankshaft into place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картер имеет встроенные четырех-и шестиболтовые чугунные крышки главных подшипников, которые закрепляют кованый стальной коленчатый вал на месте.

The first reported killing of an individual appears to have taken place during Operation Cast Lead in December 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое известное убийство одного человека, судя по всему, произошло во время операции Литой свинец в декабре 2008 года.

Auditions for the new cast took place at GMA Network Center in Quezon City in September 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прослушивание нового актерского состава состоялось в GMA Network Center в Кесон-Сити в сентябре 2012 года.

He sees her, almost to the exclusion of himself, and cannot bear to look upon her cast down from the high place she has graced so well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он смотрит на нее, почти не думая о себе, и не может вынести мысли, что ее низвергли с тех высот, которые она так украшала.

In 2009, Locklear joined the cast of The CW's updated version of Melrose Place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году Локлир присоединился к актерскому составу обновленной версии CW Melrose Place.

She turned the role down, and Barbara Stanwyck was cast in her place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отказалась от этой роли, и ее место заняла Барбара Стэнвик.

He smiled while Purdy cast shrewd, wolfish glances about the place, wondering how much he could really hope to exact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с улыбкой смотрел на Парди, а тот исподтишка, по-волчьи, оглядывался вокруг, боясь продешевить, прикидывая в уме, сколько тут можно содрать.

Nature's Gentleman, whether European-born or exotic, takes his place in this cast of characters, along with the Wise Egyptian, Persian, and Chinaman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джентльмен природы, будь то европеец или Экзотик, занимает свое место в этом ряду персонажей, наряду с мудрым египтянином, персом и китайцем.

And even were it so, 'twere yet a stranger miracle that chance should cast the one into the other's place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да если бы даже и так! Было бы еще более диковинным чудом, если бы какой-нибудь немыслимый случай дал им возможность поменяться местами.

They also debated on how voting in the body should take place, eventually agreeing that each delegation would cast a single vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также обсудили вопрос о том, как должно проходить голосование в этом органе, и в конечном итоге согласились с тем, что каждая делегация будет голосовать единогласно.

A single viaduct segment located over each column was cast in place using forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один сегмент виадука, расположенный над каждой колонной, был отлит на месте с помощью форм.

The ten-week shoot took place during the summer of 1988, with Dante directing Hanks and the high-profile supporting cast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятиминутная съемка состоялась летом 1988 года, когда Данте руководил Хэнксом и громким актерским составом второго плана.

In 1992, Cross was cast as Dr. Kimberly Shaw in the Fox primetime soap opera Melrose Place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 году, крест был брошен в роли Доктора Кимберли шоу в Fox в прайм-тайм мыльной опере Мелроуз Плейс.

Schumacher originally had a strong interest in casting William Baldwin in Kilmer's place, but George Clooney was cast instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально Шумахер был сильно заинтересован в том, чтобы заменить Килмера Уильямом Болдуином, но вместо него был брошен Джордж Клуни.

To see you cast down from your rightful place!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видеть, как тебя лишили места, которое принадлежит тебе по праву!

The fourth installment takes place in the Andromeda Galaxy and features a new cast of characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертая часть происходит в галактике Андромеда и включает в себя новый состав персонажей.

The magma that surrounds us... turns this place into pretty much just a big oven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

магма, окружающая нас... превращает это место просто в большую духовку.

A war zone can pass for a mostly peaceful place when no one is watching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зона боевых действий может казаться спокойным местом, когда некому наблюдать.

But we must ensure that the science, the energy level, the value that we place on sending them off to war is at the very least mirrored in how well we prepare them to come back home to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы должны сделать так, чтобы хотя бы часть знаний, энергии, значимости, которые мы вкладываем в отправку их на войну, вкладывались и в то, чтобы хорошо подготовить их к возвращению обратно домой.

How did Susan go from living in a place like this, to pushing a cart and looking for a place to sleep?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Сьюзен могла уйти из такого места, толкать тележку и искать место для ночлега?

They'd need a place free from politics and bureaucracy, distractions, greed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им нужно было бы найти место, свободное от политики и бюрократии, отвлекающих факторов и алчности.

Now, you run along and get a nice cup of coffee, and we'll pretend this whole ugly incident never took place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь надо выпить чашечку кофе и забыть об этом неприятном инциденте.

He would not abandon the place without at least discovering the tomb of his friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отказывался тронуться с места, прежде чем не найдет хотя бы могилы своих друзей.

I'll place your ads, handle your incoming phone calls, keep track of your whereabouts from here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я размещу ваши объявления, обработаю входящие звонки, отслежу ваше местоположение.

I'm fed up of finding blocks all over the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ћне надоело собирать их по всей комнате.

You're running about with this stress, I'm going insane doing bugger all. I'll decorate your place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ы носитесь с этим грузом, а € всех достаю. я украшу вашу квартиру.

Molly wasn't answering her phone, so I went by her place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молли не отвечает по телефону, так что я съездила к ней домой.

Once the selection of place is finalized, the estimated expenditure could be projected more accurately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончательного выбора места можно будет составить более точную смету расходов.

Men were often picked up in the street, at their place of work or from buses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчин нередко забирали прямо на улице, по месту работы или в общественном транспорте.

Sometimes the most obvious place is the most overlooked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда самое очевидное является самым упускаемым из виду.

Each day you don't recall a name or place, make a mark on the page for that day's date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день, когда вы не сможете вспомнить имя или место, делайте отметку на странице этого дня.

It helps traders predict how far the price of an asset may move in the future and is also useful when deciding how far away to place a stop loss or a profit target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он помогает трейдерам предсказать, насколько сильно цена актива может измениться в будущем, а также на каком удалении от нее размещать стоп-лосс или уровень прибыли.

You place the cross into the ice, in the shadow of Ausangate, the most sacred of all Apus, or sacred mountains of the Inca.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вы устанавливаете крест во льду, в тени горы Осангати, самой священной во всём созвездии Райской птицы, или среди священных гор инков.

If you just simply occupy a place and no one else can access or use it, aren’t you the de facto owner?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы заняли, например, участок поверхности, и никто другой больше не может получить к нему доступ или его использовать, то следует ли из этого, что вы становитесь его фактическим владельцем?

You turned the place upside down, and you found that digital recorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы перевернули всю квартиру и нашли диктофон.

I think our best projects are ones that are site specific and happen at a particular place for a reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что наши лучшие проекты - это те, что созданы специально для определённого места, и происходят там по какой-либо причине.

The Geographic Names Register comprises the Place Name Register and the Map Name Register, integrated as a single database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реестр географических названий включает Реестр населенных пунктов и Реестр названий на картах, объединенные в одну базу данных.

Then, wait for the price to retest the upper line – this broken resistance level now turns into a support – and place your buy order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем подождите, пока цена не вернется снова к верхней линии прямоугольника, отскочив от нее, – таким образом пробитая линия сопротивления становится поддержкой – и разместите ордер на покупку.

Ok, let's board this place up and get the hell out of here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, давайте заколотим эту дыру, и пора убираться отсюда.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cast in place pile». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cast in place pile» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cast, in, place, pile , а также произношение и транскрипцию к «cast in place pile». Также, к фразе «cast in place pile» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information