Catch you off guard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: поймать, ловить, уловить, догнать, зацепиться, схватывать, зацепить, схватить, застать, расслышать
noun: улов, добыча, выгода, защелка, захват, ловушка, задвижка, уловка, хитрость, стопор
catch at - поймать
catch-up vaccination - туровая вакцинация
try catch block - попытаться поймать блок
catch a train - сесть на поезд
need to catch up - нужно, чтобы догнать
catch up over - догнать более
catch-up education - догоняющего образование
in order to catch up - для того, чтобы догнать
i have to catch - я должен улов
we want to catch - мы хотим, чтобы поймать
Синонимы к catch: haul, net, bag, yield, latch, hasp, lock, fastener, clasp, pitfall
Антонимы к catch: throw, miss, lose, skip, throw out
Значение catch: an act of catching something, typically a ball.
you could say - ты мог бы сказать
before you - до тебя
can you please confirm - Вы можете, пожалуйста, проверьте
balancing you - балансирование вас
we make life easier for you - мы делаем жизнь проще для вас
firstly you have - во-первых, у вас есть
i'm fine and you - Я в порядке, а вы
i will drop you - я высадит Вас
mid you - середины вы
i'm happy to tell you - я рад сообщить вам,
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
preposition: от, с, у
adverb: выключено, вон, долой, отступя
adjective: выключенный, дальний, мертвый, свободный, снятый, отделенный, неурожайный, второстепенный, несвежий, низкосортный
verb: прекращать, идти на попятный
noun: свободное время, правая сторона поля
go off at full score - ринуться
go off the handle - уйти с ручки
push-off registration - сжатый фиксатор
slackening off - разжимание
triggering off - провокация
estimated off-blocks time - расчетное время начала руления
call off all bets - умереть
off premise - от помещения
wouldn't be better off - не было бы лучше
off he was - прочь он был
Синонимы к off: putrid, rancid, rotten, turned, putrescent, spoiled, sour, bad, stale, skunky
Антонимы к off: on, upon, start, begin, connection, inclusion, incorporation, included
Значение off: characterized by someone performing or feeling worse than usual; unsatisfactory or inadequate.
noun: стража, охрана, гвардия, караул, кожух, бдительность, ограждение, сторож, защитник, часовой
verb: охранять, защищать, сторожить, оберегать, блюсти, остерегаться, хранить, караулить, беречься, стоять на страже
adjective: сторожевой, караульный
stand guard (over) - подставка (над)
safe guard - безопасность
guard rail stanchion - леерная стойка
be on guard against - быть начеку
to guard against software - для защиты от программного обеспечения
your guard - ваш охранник
pull guard - тянуть охранник
the police and border guard - полиции и пограничной охраны
stay here and guard - остаться здесь и охранять
under heavy guard - под усиленной охраной
Синонимы к guard: sentinel, lookout, garrison, protector, watchman, guardian, watch, night watchman, defender, border patrol
Антонимы к guard: disregard, neglect, forsake, expose, forget, ignore
Значение guard: a person who keeps watch, especially a soldier or other person formally assigned to protect a person or to control access to a place.
Colmes invented the telephone number routine to catch me off guard and spice up the show. |
Колмс придумал номер телефона, чтобы застать меня врасплох и оживить шоу. |
Attract the Ghost Riders and catch them off guard. |
Отвлечь Призрачных Всадников и застигнуть врасплох. |
Blend in, catch the baddie off guard. Afterwards they'll forget you're even there. |
Сливаешься с толпой, застаёшь врасплох, и никто даже не вспомнит, что ты тут был. |
If unexpected, it can catch the driver off guard when cornering, ultimately leading to loss of control of the vehicle. |
При неожиданном повороте он может застать водителя врасплох, что в конечном итоге приведет к потере контроля над автомобилем. |
She was blind but even a blind woman can catch you if you are off guard. |
Она слепая, но можно, если потерять осторожность, угодить в ловушку и к слепой. |
Actions like Ulukaya's are beautiful because they catch us off guard. |
Такие поступки прекрасны, потому что застают нас врасплох. |
We'll catch him off guard. |
Мы поймаем его врасплох. |
So we'll distract her and catch her off guard. |
Итак, мы отвлечем её и застигнем врасплох. |
Let's see if we can catch her off-guard. |
Давайте посмотрим, если мы можем поймать ее врасплох. |
Magazine release is similar to that of INSAS rifle with magazine catch lever located at the front of the trigger guard. |
Выпуск магазина аналогичен выпуску винтовки INSAS с рычагом фиксации магазина, расположенным в передней части спусковой скобы. |
It's a net, a circular net you put inside the toilet to catch all of your change and your wallet from falling into the toilet, formerly known as Toilet Guard. |
Сетка, круглая сетка, которую помещаешь в унитаз, чтобы монетки и кошелек не падали в унитаз. - Ранее известная как страж туалета? |
No reason both of us should go to Sing Sing if the guard were to catch you red-handed, so to speak. |
Теперь нас обоих не посадят в Синг Синг. Если бы тебя поймали с поличным, пришлось бы отвечать. |
Perhaps aware of what had happened to Yazaki and Kawabe, I could not catch him off guard. |
Возможно, обеспокоенный тем, что случилось с Язаки и Кавабе, он стал ходить с охраной. |
That way we may be able to catch them off their guard. |
Таким образом, захватим их врасплох. |
Gliding on wingsuits, they catch Grimmel's army off-guard, igniting a massive battle. |
Скользя на крыльях скафандров, они застают армию Гриммеля врасплох, разжигая массовое сражение. |
He's stubborn, but if we can catch him off guard maybe loosen him up, I think we can work it out. |
Он упрямый, но если застать его врасплох думаю, может, нам удастся его смягчить. |
They haven't got him fixed with controls yet, and they're trying to catch him off guard. |
На регуляторы его еще не поставили - пробуют захватить врасплох. |
Shut up, you two, or they'll catch you off guard. |
Заткнитесь оба. Смотрите, чтобы нас врасплох не застали. |
Подобраться к нему поближе, застать без охраны.. |
|
We slip backstage using Duke and catch them off guard in their own turf? |
Мы проскользнем за кулисы с его помощью и поймаем их на их собственной территории? |
Trencrom appears to be plotting his next run, our informants have being lying low so hopefully we'll catch 'em off guard. |
Тренкром, похоже, готовит новое плавание, наш информатор ведет себя тихо, так что надеюсь, поймаем их с поличным. |
It is these people - the officer who brought me his coat, the guard who offered me a boiled egg, these female guards who asked me about dating life in the US - they are the ones that I remember of North Korea: humans just like us. |
Именно этих людей — офицера, отдавшего мне свою шинель, охранника, предложившего вареное яйцо, охранниц, расспрашивавших о свиданиях в США, — я буду вспоминать, когда буду рассказывать о Северной Корее, - людях таких же, как и мы. |
I didn't catch what he said but it made quite an impact on Carlton. |
Я не уловил сказанного им, но это сильно подействовало на Карлтона. |
The second case referred to Faustin Sosso, who disappeared in August 2006, when he was taken by officials of the Republican Guard. |
Второй случай касался Фаустина Соссо, который исчез в августе 2006 года, когда его задержали сотрудники Республиканской гвардии. |
Это защита от испарения, над котрой я работал. |
|
Чтобы ловить больших. |
|
We got JPSO and Coast Guard assisting with air support, NOPD on the ground. |
Офис шерифа и береговая охрана оказывают поддержку с воздуха, полиция – на земле. |
Get up, catch the bus, go to work, come back home, eat chips and go to bed, is that it? |
Просыпаться, ездить на автобусе, ходить на работу, возвращаться домой, есть картошку и идти спать, и всё? |
These are two of Saddam Hussein's Republican Guard brigades... that have been moved north. |
Здесь вы видите две бригады республиканской армии, переброшенные Хуссейном на север. |
“Pity you can’t attach an extra arm to yours, Malfoy,” said Harry. “Then it could catch the Snitch for you.” |
Жаль, что к твоей метле нельзя приделать руки, Малфой, - не остался в долгу Гарри. -Может, они бы поймали Проныру... |
The National Guard of Buchy (there was none at Yonville) had come to join the corps of firemen, of whom Binet was captain. |
Из Бюши прибыл отряд национальной гвардии (своей гвардии в Ионвиле не было) и присоединился к пожарной дружине под командой Бине. |
За картинками внимательно следил молодой гвардеец. |
|
Lupin’s briefcase slipped from the desk; he had to stoop quickly to catch it. |
Портфель соскользнул со стола; Люпину пришлось быстро нагнуться, чтобы поймать его. |
A guard rapped on the trailer door, and it opened from within. |
Охранник постучал в дверь контейнера, и она открылась изнутри. |
We've got choppers in the air, we've got roadblocks in place, we've got the Coast Guard on the waterways. |
У нас вертолеты в воздухе, блокпосты на месте и береговая охрана на воде. |
Официантка, охранник, эксперт. |
|
Your colleague has just finished warning me that this will be our sole chance to catch the target. |
Ваш коллега только что сообщил мне, что это будет нашим единственным шансом захватить объект. |
How about a custodian filed a complaint against security... said a guard stole his pocket knife. |
Охрана безопасности подала жалобу... на кражу карманного ножа. |
Не могу поверить, что ты заставила меня ловить тараканов. |
|
And your transformer works and the whole place doesn't catch on fire. |
И если твой преобразователь сработает, и всё не вспыхнет пламенем. |
Don't pin your hopes on one guard. |
Не возлагай надежд на одного охранника. |
Ryan's gonna put him under police guard, make sure that Maddox doesn't come back and finish off the job. |
Райан приставит к нему полицейский наряд, чтобы быть уверенным, что Мэддокс не вернется и не прикончит его. |
That is very rare, I hope, said Lady Chettam, in a tone intended to guard against such events. |
Надеюсь, это бывает весьма редко, - сказала леди Четтем тоном, предостерегающим от таких крайностей. |
Just in time to catch up with Carla. |
И в этот момент застал Карлу. |
Hurry up and you'll catch up with him. |
Поторопитесь! Ещё успеете его догнать. |
Тот сторож, про которого говорили в новостях, в порядке? |
|
И он стал улыбаться, чтобы усыпить мою бдительность. |
|
Yeah, trying to catch you out like that. |
Да, он пытался вас подловить. |
What a day when I catch you out, and no story can help you. |
Когда-нибудь, я подловлю тебя на гнусном вранье, и никакая байка тебя не спасёт. |
Броню, личный состав, собак, мастерские. |
|
Montparnasse, who had no reason to be on his guard, and who was engaged in thought for the first time in his life, perceived nothing. |
Монпарнас, не имевший никаких оснований остерегаться и задумавшийся первый раз в жизни, ничего не заметил. |
Thousands of people... It is interesting to note, most of them women... have gathered daily hoping to catch a glimpse of Sir Charles Lytton... the man accused of being the notorious Phantom. |
Тысячи людей, и в основном это женщины, собрались здесь, в надежде поймать взгляд сэра Чарльза Литтона, человека которого обвиняют в том, что он пресловутый Призрак. |
Я упражняюсь в катании на лыжах. |
|
He was replaced by Steve West, who had been a fellow museum security guard at the Whitney Museum of American Art along with Malkmus and David Berman. |
Его сменил Стив Уэст, который вместе с Малькмусом и Дэвидом Берманом работал охранником в Музее американского искусства Уитни. |
French professional drummers became part of the king's honor guard in the 17th and 18th centuries. |
Французские профессиональные барабанщики стали частью королевской почетной гвардии в XVII и XVIII веках. |
Spiro Agnew, the Governor of Maryland, called out thousands of National Guard troops and 500 Maryland State Police to quell the disturbance. |
Спиро Агню, губернатор штата Мэриленд, вызвал тысячи солдат Национальной гвардии и 500 полицейских штата Мэриленд, чтобы подавить беспорядки. |
It was later discovered that Primrose was also a New Guard member but his role in and knowledge of the de Groot incident, if any, are unclear. |
Позже выяснилось, что Примроуз также был новым членом гвардии, но его роль и знание инцидента с де Гроотом, если таковые имели место, неясны. |
Cavalrymen of the Guard had no fewer than 10 different uniforms. |
Кавалеристы гвардии имели не менее 10 различных мундиров. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «catch you off guard».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «catch you off guard» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: catch, you, off, guard , а также произношение и транскрипцию к «catch you off guard». Также, к фразе «catch you off guard» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.